GLIM SPANKY - ロルカ - 2015.10.17 AKASAKA BLITZ Live Version - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction GLIM SPANKY - ロルカ - 2015.10.17 AKASAKA BLITZ Live Version




ロルカ - 2015.10.17 AKASAKA BLITZ Live Version
Lorca - AKASAKA BLITZ Live Version 2015.10.17
西に太陽が落ちはじめ
The sun sets in the west
もうすぐ帰る時間が来るよ
It's almost time to go
アンダルシアの詩集を片手に抱え
Holding an anthology of Andalusian poetry in my hand
ロルカのバラッドに夢を抱く
I dream to Lorca's ballad
僕たちはまだ 遊んでいよう
Let's keep playing
僕たちはまだ 遊んでいよう
Let's keep playing
未来がやって来て 両手を掴んでも
Even when the future comes and grabs both of our hands
それでもただ夕陽は沈もうとする
The sun will still set
さようならだね 今日も一日ありがとう
Goodbye, thank you for today
明日もお互い元気でありますように
May we both be well tomorrow
聞いてほしいことがある
There's something I want you to hear
僕は今でもあのままさ
I'm still the same
知ってほしいことがある
There's something I want you to know
僕は今でもあのままさ
I'm still the same
僕たちはまだ 歩いてゆく
We're still walking
僕たちはまだ 分からないことも
We still don't know
たくさんあるよ 当然のことさ
A lot of things, of course
それでもただ夕陽は沈もうとする
But the sun will still set
さようならだね 今日も一日ありがとう
Goodbye, thank you for today
明日もお互い元気で
May we both be well tomorrow
明日もお互い元気でありますように Oh yeah
May we both be well tomorrow Oh yeah





Writer(s): Remi Matsuo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.