GLIM SPANKY - ワイルド・サイドを行け - traduction des paroles en allemand




ワイルド・サイドを行け
Geh auf die wilde Seite
一丁上がりで 例え一つ目標終えたとしても
Eins erledigt, selbst wenn ein Ziel erreicht ist,
まだ予定でいっぱい 僕の手帳に空きは無い
ist mein Terminkalender immer noch voll, kein Platz frei in meinem Notizbuch.
ダイス投げて占った 日々は分岐点ばかり
Die mit Würfeln vorhergesagten Tage sind voller Gabelungen.
標識無視して 向かい風の吹く方へ
Ignoriere die Schilder, geh dorthin, wo der Gegenwind weht.
壊れて進んだ時計が のろま野郎って笑うんだ
Die kaputte, weiterlaufende Uhr lacht mich aus als Langweiler.
ワイルド・サイドを行け ヤバい場所で今夜会おうぜ
Geh auf die wilde Seite, lass uns heute Nacht an einem krassen Ort treffen.
やわな平和に慣れた奴らも きっとそれはそれでヤバいのさ
Auch die, die sich an sanften Frieden gewöhnt haben, sind auf ihre Weise sicher krass drauf.
国籍 生きる答えが 違うことは関係なくて
Nationalität, die Antwort auf das Leben, dass sie unterschiedlich sind, spielt keine Rolle.
人に弾かれた者同士も 同じ孤独で繋がれんだ
Auch die von den Leuten Ausgestoßenen können durch dieselbe Einsamkeit verbunden sein.
仲間とこじ開ける未来は絶景さ
Die Zukunft, die wir mit Freunden aufbrechen, ist eine herrliche Aussicht.
貫こうぜ 世間から突き出した杭のまま
Lass uns durchziehen, als der Nagel, der aus der Gesellschaft herausragt.
常識無視して 何度でも打たれていよう
Ignoriere den gesunden Menschenverstand, lass uns immer wieder getroffen werden.
歴史に名残るスターも こんな風に戦った
Auch die Stars, die in der Geschichte bleiben, haben so gekämpft.
ワイルド・サイドを行け ヤバい場所で今夜会おうぜ
Geh auf die wilde Seite, lass uns heute Nacht an einem krassen Ort treffen.
生きる場所が見つからないなら 見つけに行くしかもうないのさ
Wenn du keinen Platz zum Leben findest, bleibt dir nichts anderes übrig, als ihn suchen zu gehen.
国籍 生きる答えが 違うことは関係なくて
Nationalität, die Antwort auf das Leben, dass sie unterschiedlich sind, spielt keine Rolle.
人とつるむのが下手同士も 同じ涙で繋がれんだ
Auch die, die schlecht darin sind, sich mit Leuten anzufreunden, können durch dieselben Tränen verbunden sein.
仲間とこじ開ける未来は絶景さ
Die Zukunft, die wir mit Freunden aufbrechen, ist eine herrliche Aussicht.
ハロー 今この地球のどっかで名も知らない誰かが同じ感情抱いてる
Hallo, jetzt gerade irgendwo auf dieser Erde hegt jemand Unbekanntes dasselbe Gefühl.
ハロー 今この地球のどっかで孤高のドリーマー達 生まれ続けている
Hallo, jetzt gerade irgendwo auf dieser Erde werden weiterhin einsame Träumer geboren.
進んでいこうぜ 今日だって道は分岐点ばかり
Lass uns vorwärtsgehen, auch heute ist der Weg voller Gabelungen.
好奇心辿って 悪い予感のする方へ
Folge der Neugier, dorthin, wo die schlechte Vorahnung hinführt.
ワイルド・サイドを行け ヤバい場所で今夜会おうぜ
Geh auf die wilde Seite, lass uns heute Nacht an einem krassen Ort treffen.
やわな平和に慣れた奴らも きっとそれはそれでヤバいのさ
Auch die, die sich an sanften Frieden gewöhnt haben, sind auf ihre Weise sicher krass drauf.
国籍 生きる答えが 違うことは関係なくて
Nationalität, die Antwort auf das Leben, dass sie unterschiedlich sind, spielt keine Rolle.
人に弾かれた者同士も 同じ孤独で繋がれんだ
Auch die von den Leuten Ausgestoßenen können durch dieselbe Einsamkeit verbunden sein.
仲間とこじ開ける未来は絶景さ
Die Zukunft, die wir mit Freunden aufbrechen, ist eine herrliche Aussicht.
進んでいこうぜ 今日だって道は分岐点ばかり
Lass uns vorwärtsgehen, auch heute ist der Weg voller Gabelungen.
好奇心辿って 悪い予感のする方へ
Folge der Neugier, dorthin, wo die schlechte Vorahnung hinführt.





Writer(s): いしわたり 淳治, 松尾 レミ, いしわたり 淳治, 松尾 レミ


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.