GLIM SPANKY - 情熱 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction GLIM SPANKY - 情熱




情熱
Passion
きっと涙は
I'm sure tears
音もなく流れるけれど
Will silently flow, but
赤裸々に頬濡らし
Will wet my cheeks nakedly
心まで溶かしはじめる
And begin to melt my heart
こわれるくらい
To the point of breaking
抱きしめてほしかったけど
I wanted you to hold me
想い出に笑われて
But I was laughed at by memories
足跡も傷跡かくす
And even footsteps hide the scars
遠い昔の夢は
The dreams of a distant past
怖いくらいに広く
Seemed so vast they were scary
こぼれそうに蒼ざめた
So pale they could have spilled
空に二人抱かれて
Embraced by the two of us in the sky
遠回りして
Taking the long way around
あとずさりする
Retreating
雲を撫でて
Caressing the clouds
ほらね眠りの森が見えた
Look, there's the sleeping forest
きっと涙は
I'm sure tears
音もなく流れるけれど
Will silently flow, but
赤裸々に頬濡らし
Will wet my cheeks nakedly
心まで溶かしはじめる
And begin to melt my heart
こわれるくらい
To the point of breaking
抱きしめてほしかったけど
I wanted you to hold me
想い出に笑われて
But I was laughed at by memories
足跡も傷跡かくす
And even footsteps hide the scars
遠い昔の夢は
The dreams of a distant past
甘いくらいに赤く
Were so red they were sweet
可哀相な太陽と
Hiding the pitiful sun
光る蕾隠して
And the blossoming buds
欲張りなだけ
It's just greed
臆病なだけ
It's just cowardice
鍵をかけた
I locked the key
いつもあなたの森は遠い
Your forest is always far away
もう戻れない
I can't go back
情熱を両手に抱いて
Holding passion in both hands
孵らない想い集めて
Gathering unfulfilled thoughts
サヨナラの口づけしましょう
Let's kiss goodbye
そうね誰より
Yes, more than anyone else
抱きしめてあげたいけれど
I want to hold you
切なさにさらわれて
But I'm overcome by sadness
冗談がやけにむなしい
And jokes seem so empty
愛しても愛し切れない夜に
On a night when I love but can't love enough
疲れすぎたけど今日もまた
I'm so tired, but even today
答えのない疑問を抱いて
I'm waiting for the dazzling sunrise
まぶしい朝日を待ってる
With unanswered questions
きっと涙は
I'm sure tears
音もなく流れるけれど
Will silently flow, but
赤裸々に頬濡らし
Will wet my cheeks nakedly
心まで溶かしはじめる
And begin to melt my heart
こわれるくらい
To the point of breaking
抱きしめてほしかったけど
I wanted you to hold me
想い出に笑われて
But I was laughed at by memories
足跡も傷跡かくす
And even footsteps hide the scars
もう戻れない
I can't go back
情熱を両手に抱いて
Holding passion in both hands
孵らない想い集めて
Gathering unfulfilled thoughts
サヨナラの口づけしましょう
Let's kiss goodbye
そうね誰より
Yes, more than anyone else
抱きしめてあげたいけれど
I want to hold you
切なさにさらわれて
But I'm overcome by sadness
冗談がやけにむなしい
And jokes seem so empty





Writer(s): Hirofumi Asamoto, Ua


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.