Paroles et traduction GLIM SPANKY - 若葉の時
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
若葉の時
A Time of Young Leaves
そっと手を引く母の様に穏やかな午後は
Like
a
mother
gently
taking
my
hand,
the
peaceful
afternoon
明け放つ窓から覗く
真っ白い飛行機雲
A
pure
white
contrail
peeping
from
the
open
window
丘の上
稲は揺れている
The
rice
sways
on
the
hilltop
ああ
いつの間に五月でした
Ah,
when
did
May
come
around?
そっと川辺に指を通し目が冴える初夏は
Gently
running
my
fingers
through
the
river
as
the
early
summer
awakens
my
eyes
街に出て誰かと話そう
I'll
go
out
into
town
and
talk
to
someone
さあ
あの店で花を買って
Come
on,
let's
go
buy
some
flowers
at
that
shop
みんなは言うよ
知りもしないで
They
say
so
much
without
knowing
anything
きっと昔の方が素晴らしいと
Surely
the
past
was
so
much
better
どうしてちゃんと今を見ないの
Why
don't
you
look
properly
at
the
present?
こんな鮮やかに陽が射しているのに
When
the
sun
is
shining
so
brightly?
過去にすがらないで
Don't
cling
to
the
past
時間は常に生まれ変わる
私たちも
Time
is
always
reborn,
and
so
are
we
いつまでだって若葉の時を生きているのよ
We're
always
living
in
a
time
of
young
leaves
みんなは言うよ
孤独を知って
They
say
so
much,
knowing
loneliness
どんな昨日より今日が素晴らしいと
Today
is
wonderful,
more
so
than
yesterday
安心したいの
撫でられたいの
I
want
to
be
reassured,
to
be
caressed
こんな時代だけれど大丈夫と信じたいの
Even
in
these
times,
I
want
to
believe
that
everything
will
be
okay
過去にすがらないで
Don't
cling
to
the
past
時間は常に生まれ変わる
Time
is
always
being
reborn
遠くで鳴った鐘の音が
The
sound
of
distant
bells
坂を下って届く
Reaches
me
as
I
walk
down
the
slope
ひまわりはつぼみを抱いてる
Sunflowers
are
holding
buds
思い切り息を吸って歩く
I
inhale
deeply
and
carry
on
walking
若葉の時を歌うの
Singing
of
a
time
of
young
leaves
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Remi Matsuo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.