GLIM SPANKY - 闇に目を凝らせば - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction GLIM SPANKY - 闇に目を凝らせば




夜景画の山肌に月が顔出して
Луна появляется на поверхности горы на картине "Ночной вид".
僕は真夜中へと旅に出たのさ
я отправился в путешествие в полночь.
ガス燈へと群がる虫たち
Насекомые, слетающиеся к газовым фонарям
自ら命を燃やしに集うよ
я соберусь, чтобы сжечь свою собственную жизнь.
闇に目を凝らせば
если ты посмотришь в темноту
見えてきたんだ ジオラマのように
я вижу это, как диораму.
張りぼての孤独ならば
если ты одинок, значит, ты одинок.
自分の意思で壊していく yeah
Я разрушу это своей собственной волей, да
海辺の雲間から月が差し込めば
если луна выйдет из-за облаков на пляже
秘密の入江には 星が落ちるよ
звезда падает в тайной бухте.
1人きりを演じてしまうけど
я буду играть только с 1 человеком
君がさしのべるて 本当は気づいている yeah
правда в том, что ты осознаешь это, да.
たおやかな光が
яркий свет
闇を切り裂いて 先を照らし出す
она рассекает тьму и освещает будущее.
いくつもの選択肢が
есть несколько вариантов
ここに来いと誘っている yeah
я прошу тебя прийти сюда, да.
闇に目を凝らせば
если ты посмотришь в темноту
たおやかな光が
яркий свет





Writer(s): Remi Matsuo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.