Paroles et traduction GLK feat. 13 Block - Grillé
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maman
veut
que
j′quitte
le
barrio
Mom
wants
me
to
leave
the
barrio
En
bas
du
bât',
on
est
trop
grillés
At
the
bottom
of
the
building,
we're
too
exposed
Au
loin,
j′aperçois
la
Mondéo
In
the
distance,
I
see
the
Mondéo
En
bas
du
bât',
on
est
trop
grillés
At
the
bottom
of
the
building,
we're
too
exposed
Han,
Nonante
fois,
Indécis,
partie
deux
Han,
Ninety
times,
Undecided,
part
two
Nonantos,
toujours
authentos
Nonantos,
always
authentic
Des
fois,
j'sais
pas
c′que
je
veux
mais
j′sais
déjà
c'que
j′veux
pas
Sometimes,
I
don't
know
what
I
want
but
I
already
know
what
I
don't
want
J'ai
appris
à
ne
pas
me
retourner,
à
part
quand
y
a
un
proche
qui
reste
(ouais)
I
learned
not
to
turn
around,
except
when
a
loved
one
stays
(yeah)
0-9
et
E19,
sur
les
mallettes,
sont
toutes
rouges
0-9
and
E19,
on
the
briefcases,
are
all
red
Faut
remplir
le
Kangoo
ou
la
mallette
est
marocaine
We
gotta
fill
the
Kangoo
or
the
briefcase
is
Moroccan
On
charbonne
deux
fois
12
heures,
on
connaît
pas
les
arrêts
d′jeu
(nan)
We
work
double
12
hours,
we
don't
know
about
stoppage
time
(no)
On
sait
qu'lе
pardon
libère
mais
les
tards-pé
sanctionnent
We
know
that
forgiveness
sets
you
free
but
late
payments
penalize
Si
j′lе
vide
sur
toi,
fils
de,
tu
verras
qu'il
fonctionne
If
I
empty
it
on
you,
son,
you'll
see
that
it
works
J'ai
pas
passé
la
tonne
mais
j′en
ai
fait
des
tonnes
I
haven't
passed
the
ton
but
I've
made
tons
Maman
veut
que
j′quitte
le
barrio
Mom
wants
me
to
leave
the
barrio
En
bas
du
bât',
on
est
trop
grillés
At
the
bottom
of
the
building,
we're
too
exposed
Au
loin,
j′aperçois
la
Mondéo
In
the
distance,
I
see
the
Mondéo
En
bas
du
bât',
on
est
trop
grillés
At
the
bottom
of
the
building,
we're
too
exposed
On
la
coupe,
on
la
découpe,
on
la
revend
(on
la
quoi)
We
cut
it,
we
chop
it
up,
we
sell
it
(we
what
it)
Boboche,
Sevran,
on
est
carbo
dans
l′bâtiment
(c'est
Sidigo)
Boboche,
Sevran,
we're
hustlers
in
the
building
(it's
Sidigo)
On
la
coupe,
on
la
découpe,
on
la
revend
(carbo)
We
cut
it,
we
chop
it
up,
we
sell
it
(hustlers)
Trafiquants
dans
les
travaux,
bâtis
l′ciment
(coupe,
coupe)
Traffickers
in
construction,
building
the
cement
(cut,
cut)
Ça
parle
en
barres,
ça
parle
en
euros,
ça
parle
en
briques
(briques)
They
talk
in
bars,
they
talk
in
euros,
they
talk
in
bricks
(bricks)
Poto,
ça
parle
en
litres,
que
des
kichtas,
peu
d'élastique
Weed,
they
talk
in
liters,
only
kilos,
few
rubber
bands
On
laisse
pas
la
roue
tourner,
nan,
on
vient
direct
(on
vient
direct)
We
don't
let
the
wheel
turn,
no,
we
come
straight
(we
come
straight)
À
la
vie,
à
la
mort,
mais
t'étais
où
quand
ça
tirait
(quand
ça
tirait)
To
life,
to
death,
but
where
were
you
when
it
was
shooting
(when
it
was
shooting)
Bang,
bang,
ils
traînent
avec
les
petits,
s′étonnent
quand
ils
leur
manquent
de
respect
Bang,
bang,
they
hang
out
with
the
little
ones,
surprised
when
they
disrespect
them
J′suis
à
Dubaï,
j'hésite
entre
Lambo′
et
la
Bentley
I'm
in
Dubai,
I
hesitate
between
Lambo
and
Bentley
Mayday,
personne
va
t'aider
(non,
personne
va
t′aider)
Mayday,
nobody
will
help
you
(no,
nobody
will
help
you)
Ils
sont
jaloux
du
Mercedes
They're
jealous
of
the
Mercedes
Maman
veut
que
j'quitte
le
barrio
Mom
wants
me
to
leave
the
barrio
En
bas
du
bât′,
on
est
trop
grillés
At
the
bottom
of
the
building,
we're
too
exposed
Au
loin,
j'aperçois
la
Mondéo
In
the
distance,
I
see
the
Mondéo
En
bas
du
bât',
on
est
trop
grillés
At
the
bottom
of
the
building,
we're
too
exposed
On
la
coupe,
on
la
découpe,
on
la
revend
(on
la
quoi)
We
cut
it,
we
chop
it
up,
we
sell
it
(we
what
it)
Boboche,
Sevran,
on
est
carbo
dans
l′bâtiment
(c′est
Sidigo)
Boboche,
Sevran,
we're
hustlers
in
the
building
(it's
Sidigo)
On
la
coupe,
on
la
découpe,
on
la
revend
(carbo)
We
cut
it,
we
chop
it
up,
we
sell
it
(hustlers)
Trafiquants
dans
les
travaux,
bâtis
l'ciment
(coupe,
coupe,
Sidi,
bin-binks)
Traffickers
in
construction,
building
the
cement
(cut,
cut,
Sidi,
bin-binks)
Que
d′la
moula,
que
d'la
moula
Nothing
but
money,
nothing
but
money
J′suis
dans
l'zoo
là
donc
oubliez
pas
pour
kouma
(no)
I'm
in
the
zoo
so
don't
forget
for
kouma
(no)
Tu
connais
Sidi,
cousin,
j′bombarde,
j'change
de
couloir
(nion,
nion)
You
know
Sidi,
cousin,
I'm
bombing,
I
change
lanes
(nion,
nion)
Y
a
la
police
(nion,
nion),
mets
les
voiles
(yah)
There's
the
police
(nion,
nion),
set
sail
(yah)
Bang,
bang,
dans
l'four,
ça
tire
Bang,
bang,
in
the
oven,
it's
firing
Fais
un
tour,
fais
un
tour,
un
détour
et
retourne
nous
revoir
Take
a
tour,
take
a
tour,
a
detour
and
come
back
to
see
us
again
C′est
tout
pour
la
tour,
pour
la
tour
That's
all
for
the
tower,
for
the
tower
On
se
dit
depuis
la
cour,
fume
la
frappe,
t′as
la
toux,
eh,
eh
We've
been
saying
it
since
the
courtyard,
smoke
the
weed,
you
have
a
cough,
eh,
eh
Maman
veut
que
j'quitte
le
barrio
Mom
wants
me
to
leave
the
barrio
En
bas
du
bât′,
on
est
trop
grillés
At
the
bottom
of
the
building,
we're
too
exposed
Au
loin,
j'aperçois
la
Mondéo
In
the
distance,
I
see
the
Mondéo
En
bas
du
bât′,
on
est
trop
grillés
At
the
bottom
of
the
building,
we're
too
exposed
On
la
coupe,
on
la
découpe,
on
la
revend
(on
la
quoi)
We
cut
it,
we
chop
it
up,
we
sell
it
(we
what
it)
Boboche,
Sevran,
on
est
carbo
dans
l'bâtiment
(c′est
Sidigo)
Boboche,
Sevran,
we're
hustlers
in
the
building
(it's
Sidigo)
On
la
coupe,
on
la
découpe,
on
la
revend
(carbo)
We
cut
it,
we
chop
it
up,
we
sell
it
(hustlers)
Trafiquants
dans
les
travaux,
bâtis
l'ciment
(coupe,
coupe,
bink-binks)
Traffickers
in
construction,
building
the
cement
(cut,
cut,
bink-binks)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 13 Block, Glk, Mela, Tiwann
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.