GLK - Intro - traduction des paroles en allemand

Intro - GLKtraduction en allemand




Intro
Intro
Oh le petit fils de pute
Oh, du kleiner Hurensohn
J'l'appel il m'répond pas, j'ai dépensé macabre
Ich rufe ihn an, er geht nicht ran, ich habe ein Vermögen ausgegeben
Eh, eh le boloss est ravi quand il tape dans ma came
Eh, eh, der Trottel ist begeistert, wenn er meine Drogen nimmt
J'suis vers paname en [?]
Ich bin in der Nähe von Paname in [?]
T'es plein [?] tu mérite pas l'salam
Du bist voller [?], du verdienst den Salam nicht
Audi j'slalom, palette au volant
Audi, ich fahre Slalom, Schaltwippen am Lenkrad
Souvent elle me manque cette époque déjà salope
Oft vermisse ich diese Zeit, schon damals, Schlampe
Vite, vite, vite, vite, vite
Schnell, schnell, schnell, schnell, schnell
Huit képis qui pistent
Acht Bullen, die mich verfolgen
C'est la merde, j'guette un prince
Es ist scheiße, ich warte auf einen Prinzen
Une envie d'être richissime
Ein Verlangen danach, stinkreich zu sein
Money, money dans la cabeza
Money, Money im Kopf
Deter comme [?], Vladimir Poutine
Entschlossen wie [?], Wladimir Putin
A midi à Gucci
Mittags bei Gucci
14 heure chez Philipp
14 Uhr bei Philipp
Entrain de boire du champagne en Sergio Tacchini
Ich trinke Champagner in Sergio Tacchini
Tu respectes tout le monde, tu baise personne
Du respektierst alle, du fickst niemanden
Que des petites coupure, que des grosses sommes
Nur kleine Scheine, nur große Summen
Tu lui faisais confiance il t'as donné
Du hast ihm vertraut, er hat dich verraten
En aucun cas tu dois l'pardonner
Auf keinen Fall darfst du ihm verzeihen
Donneur, traqueur, chasseur
Geber, Jäger, Verfolger
On vient sur ton terrain on crosse les défenseurs
Wir kommen auf dein Feld, wir überlisten die Verteidiger
Fuck l'esprit
Scheiß auf den Geist
J'ai la mentale solitaire depuis que
Ich habe die Einzelgänger-Mentalität, seitdem
J'ai compris qu'un pote peut baiser ta sœur
ich verstanden habe, dass ein Kumpel deine Schwester ficken kann
Malheur, malheur à un de ces fils de
Unglück, Unglück über einen dieser Hurensöhne
Pute, on sait faire pleurer des daronnes
Wir wissen, wie man Mütter zum Weinen bringt
On détaille [?] ça t'étonne
Wir verticken [?], das wundert dich
Car c'est l'assassin qui bétonne
Denn es ist der Mörder, der betoniert
On a de nouveaux ennemis, des nouvelles sappes
Wir haben neue Feinde, neue Klamotten
Des mauvaises fréquentations, plein de nouvelles armes
Schlechte Gesellschaft, viele neue Waffen
Une nouvelle vie mais je n'ai pas de nouvelle femmes
Ein neues Leben, aber ich habe keine neuen Frauen
Des nouveaux amis qui sont plus fidèles que mes ex frères
Neue Freunde, die treuer sind als meine Ex-Brüder
Ils espèrent me voir à terre, laisse faire
Sie hoffen, mich am Boden zu sehen, lass sie
J'suis à Kech' j'ai tout quécla devant un [?]
Ich bin in Marrakesch, ich habe alles vor einem [?] geklärt
On serre la main, t'espère le feat
Wir schütteln uns die Hand, du hoffst auf ein Feature
C'que tu pourra gratter c'est juste un selfie
Was du abstauben kannst, ist nur ein Selfie
Bénéfices on fructifie
Gewinne, wir vermehren sie
L'argent dont tu rêve, pour ça qu'on s'méfie
Das Geld, von dem du träumst, deswegen sind wir misstrauisch
De ta traîtrise
gegenüber deiner Hinterhältigkeit
Je joue à Tetris
Ich spiele Tetris
J'suis dans l'avion à l'abri de la perquis
Ich bin im Flugzeug, sicher vor der Durchsuchung
Tu vois mes snaps, avoue tes triste
Du siehst meine Snaps, gib zu, du bist traurig
Le gamos tire mais j'le maîtrise
Der Wagen zieht, aber ich beherrsche ihn
Il est pas celui qui voudra m'hagar
Der, der mich angreifen will, ist noch nicht geboren
T'as la baraca, j'ai les balles d'AK
Du hast Glück, ich habe die Kugeln einer AK
Transac assurée dans la balladin
Deal gesichert im Balladin
J'connais la vérité, déballe ton baratin
Ich kenne die Wahrheit, erzähl mir deinen Unsinn nicht
J'étais matrixé j'écoutais les autres
Ich war ferngesteuert, ich habe auf die anderen gehört
J'm'en prends qu'à moi-même, tout est de ma faute
Ich mache nur mir Vorwürfe, alles ist meine Schuld
Quoi qu'il arrive un jour ou l'autre
Was auch immer passiert, früher oder später





Writer(s): Glk, Rims


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.