GLK - Préparer - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction GLK - Préparer




Préparer
Подготовка
Eh, t′sais quoi, l'pote?
Эй, знаешь что, дружище?
Eh, t′es l'pote du pote, narvalo
Эй, ты друг моего друга, чудак
J'suis dans la suite (J′suis dans la suite)
Я в люксе в люксе)
Je n′suis pas n'importe qui, je n′dors pas n'importe
Я не абы кто, я не сплю где попало
Mes pêchés, lourds à porter
Мои грехи тяжелы
Là, tu m′vois devant l'P2, demain j′suis à Porto
Сейчас ты видишь меня перед P2, завтра я в Порту
Avec une frappe atomique, j'pense à tous ces commis
С ядерной красоткой, думаю обо всех этих клерках
À la vue du brolique, t'as fait l′mec étonné
При виде кокса, ты сделал вид, что удивлен
T′étais choqué que j'découvre t′as dormi
Ты был шокирован, что я узнал, где ты спал
C'est nous, les mecs du 9-3, la mère à Tony
Это мы, парни из 9-3, мать Тони
Ne revendique pas c′que t'as pas fait
Не бери на себя то, чего не делал
Ne répète surtout pas tout c′qu'on a dit (Jamais, jamais)
Не повторяй всё, что мы сказали (Никогда, никогда)
Client satisfait, bah c'est parfait
Клиент доволен, ну и отлично
Meda-Bobigny, sel3a chargée dans l′Audi
Меда-Бобиньи, обойма заряжена в Ауди
Bah oui, bats les klaoui
Ну да, жми на газ
À la naissance, mon fils il aura son Piwi
При рождении мой сын получит свой Piwi (приставку)
Pas d′cantine, tous les midis, Happy Meal
Никакой столовки, каждый обед - Хэппи Мил
Et j'lui crosse sa mère si il croit qu′il va bibi
И я отлуплю его мать, если он думает, что будет ныть
Habibi, j'suis plus dans l′binks,
Хабиби, я больше не в нищете,
J'mange avec ton boss (J′mange avec ton boss, trimard)
Я обедаю с твоим боссом обедаю с твоим боссом, неудачник)
Tu t'rappelles, c'est nous que t′insultais de sales gosses mal éduqués
Ты помнишь, это нас ты обзывал невоспитанными хулиганами
Ton enfant consomme notre drogue
Твой ребенок употребляет наш наркотик
Pas le même salaire, va le dire aux profs
Не та же зарплата, скажи это учителям
GLK débarque, c′est la catastrophe (Pa pa pa pa)
GLK прибыл, это катастрофа (Па па па па)
Moi, j'achète pas d′stream (Oh)
Я не покупаю прослушивания (О)
Brolique chargé, les gants sont enfilés
Кокс заряжен, перчатки надеты
Faudra pas bégayer quand faudra le fumer
Не надо будет заикаться, когда придется его курить
Un ancien m'a dit: "Réfléchis avant d′agir"
Один старый сказал мне: "Подумай, прежде чем действовать"
La rue, c'est dangereux, elle a une fin tragique
Улица опасна, у нее трагический конец
Y a pas d′amitié dans le business
В бизнесе нет дружбы
Flash de Vodka dans la Vittel
Плесну водки в Витель
N'oublie pas que la rue n'est pas fidèle
Не забывай, что улица неверна
Elle t′attire mais au fond, elle est vilaine
Она привлекает тебя, но в глубине души она мерзкая
Y a pas d′amitié dans le business
В бизнесе нет дружбы
Flash de Vodka dans la Vittel
Плесну водки в Витель
N'oublie pas que la rue n′est pas fidèle
Не забывай, что улица неверна
Elle t'attire mais au fond, elle est vilaine
Она привлекает тебя, но в глубине души она мерзкая
Préparés, wAllah qu′on est préparés en temps d'guerre
Готовы, клянусь Аллахом, что мы готовы к войне
Préparés, t′façon, faudra rafaler, ra ra ra (Non non non)
Готовы, в любом случае, придется стрелять, ра-та-та (Нет, нет, нет)
Y a pas d'amitié dans le business (Jamais, jamais, jamais)
В бизнесе нет дружбы (Никогда, никогда, никогда)
Y a pas d'amitié dans le business
В бизнесе нет дружбы
J′pense à mes débuts, quand ils m′aidaient pas
Я думаю о своих начинаниях, когда мне не помогали
Et si j'perce jamais, wAllah j′mets des balles
И если я никогда не пробьюсь, клянусь Аллахом, я буду стрелять
Et si j'perce jamais, wAllah j′mets des balles
И если я никогда не пробьюсь, клянусь Аллахом, я буду стрелять
Y a pas d'amitié dans le business
В бизнесе нет дружбы
Y a pas d′amitié dans le business
В бизнесе нет дружбы





Writer(s): Glk, Handy Y Kap'z


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.