Paroles et traduction GLK - Préparer
Eh,
t′sais
quoi,
l'pote?
Эй,
знаешь
что,
дружище?
Eh,
t′es
l'pote
du
pote,
narvalo
Эй,
ты
друг
моего
друга,
чудак
J'suis
dans
la
suite
(J′suis
dans
la
suite)
Я
в
люксе
(Я
в
люксе)
Je
n′suis
pas
n'importe
qui,
je
n′dors
pas
n'importe
où
Я
не
абы
кто,
я
не
сплю
где
попало
Mes
pêchés,
lourds
à
porter
Мои
грехи
тяжелы
Là,
tu
m′vois
devant
l'P2,
demain
j′suis
à
Porto
Сейчас
ты
видишь
меня
перед
P2,
завтра
я
в
Порту
Avec
une
frappe
atomique,
j'pense
à
tous
ces
commis
С
ядерной
красоткой,
думаю
обо
всех
этих
клерках
À
la
vue
du
brolique,
t'as
fait
l′mec
étonné
При
виде
кокса,
ты
сделал
вид,
что
удивлен
T′étais
choqué
que
j'découvre
là
où
t′as
dormi
Ты
был
шокирован,
что
я
узнал,
где
ты
спал
C'est
nous,
les
mecs
du
9-3,
la
mère
à
Tony
Это
мы,
парни
из
9-3,
мать
Тони
Ne
revendique
pas
c′que
t'as
pas
fait
Не
бери
на
себя
то,
чего
не
делал
Ne
répète
surtout
pas
tout
c′qu'on
a
dit
(Jamais,
jamais)
Не
повторяй
всё,
что
мы
сказали
(Никогда,
никогда)
Client
satisfait,
bah
c'est
parfait
Клиент
доволен,
ну
и
отлично
Meda-Bobigny,
sel3a
chargée
dans
l′Audi
Меда-Бобиньи,
обойма
заряжена
в
Ауди
Bah
oui,
bats
les
klaoui
Ну
да,
жми
на
газ
À
la
naissance,
mon
fils
il
aura
son
Piwi
При
рождении
мой
сын
получит
свой
Piwi
(приставку)
Pas
d′cantine,
tous
les
midis,
Happy
Meal
Никакой
столовки,
каждый
обед
- Хэппи
Мил
Et
j'lui
crosse
sa
mère
si
il
croit
qu′il
va
bibi
И
я
отлуплю
его
мать,
если
он
думает,
что
будет
ныть
Habibi,
j'suis
plus
dans
l′binks,
Хабиби,
я
больше
не
в
нищете,
J'mange
avec
ton
boss
(J′mange
avec
ton
boss,
trimard)
Я
обедаю
с
твоим
боссом
(Я
обедаю
с
твоим
боссом,
неудачник)
Tu
t'rappelles,
c'est
nous
que
t′insultais
de
sales
gosses
mal
éduqués
Ты
помнишь,
это
нас
ты
обзывал
невоспитанными
хулиганами
Ton
enfant
consomme
notre
drogue
Твой
ребенок
употребляет
наш
наркотик
Pas
le
même
salaire,
va
le
dire
aux
profs
Не
та
же
зарплата,
скажи
это
учителям
GLK
débarque,
c′est
la
catastrophe
(Pa
pa
pa
pa)
GLK
прибыл,
это
катастрофа
(Па
па
па
па)
Moi,
j'achète
pas
d′stream
(Oh)
Я
не
покупаю
прослушивания
(О)
Brolique
chargé,
les
gants
sont
enfilés
Кокс
заряжен,
перчатки
надеты
Faudra
pas
bégayer
quand
faudra
le
fumer
Не
надо
будет
заикаться,
когда
придется
его
курить
Un
ancien
m'a
dit:
"Réfléchis
avant
d′agir"
Один
старый
сказал
мне:
"Подумай,
прежде
чем
действовать"
La
rue,
c'est
dangereux,
elle
a
une
fin
tragique
Улица
опасна,
у
нее
трагический
конец
Y
a
pas
d′amitié
dans
le
business
В
бизнесе
нет
дружбы
Flash
de
Vodka
dans
la
Vittel
Плесну
водки
в
Витель
N'oublie
pas
que
la
rue
n'est
pas
fidèle
Не
забывай,
что
улица
неверна
Elle
t′attire
mais
au
fond,
elle
est
vilaine
Она
привлекает
тебя,
но
в
глубине
души
она
мерзкая
Y
a
pas
d′amitié
dans
le
business
В
бизнесе
нет
дружбы
Flash
de
Vodka
dans
la
Vittel
Плесну
водки
в
Витель
N'oublie
pas
que
la
rue
n′est
pas
fidèle
Не
забывай,
что
улица
неверна
Elle
t'attire
mais
au
fond,
elle
est
vilaine
Она
привлекает
тебя,
но
в
глубине
души
она
мерзкая
Préparés,
wAllah
qu′on
est
préparés
en
temps
d'guerre
Готовы,
клянусь
Аллахом,
что
мы
готовы
к
войне
Préparés,
t′façon,
faudra
rafaler,
ra
ra
ra
(Non
non
non)
Готовы,
в
любом
случае,
придется
стрелять,
ра-та-та
(Нет,
нет,
нет)
Y
a
pas
d'amitié
dans
le
business
(Jamais,
jamais,
jamais)
В
бизнесе
нет
дружбы
(Никогда,
никогда,
никогда)
Y
a
pas
d'amitié
dans
le
business
В
бизнесе
нет
дружбы
J′pense
à
mes
débuts,
quand
ils
m′aidaient
pas
Я
думаю
о
своих
начинаниях,
когда
мне
не
помогали
Et
si
j'perce
jamais,
wAllah
j′mets
des
balles
И
если
я
никогда
не
пробьюсь,
клянусь
Аллахом,
я
буду
стрелять
Et
si
j'perce
jamais,
wAllah
j′mets
des
balles
И
если
я
никогда
не
пробьюсь,
клянусь
Аллахом,
я
буду
стрелять
Y
a
pas
d'amitié
dans
le
business
В
бизнесе
нет
дружбы
Y
a
pas
d′amitié
dans
le
business
В
бизнесе
нет
дружбы
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Glk, Handy Y Kap'z
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.