Paroles et traduction GLK - All Eyes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All Eyes
Все Взгляды На Мне
Riley
Beatz,
we
do
it
better
Riley
Beatz,
мы
делаем
это
лучше
Deux
hommes,
un
Glock,
six
mecs
à
terre,
on
brasse
en
restant
locataire
(léger,
logique)
Два
мужика,
один
Glock,
шесть
типов
на
земле,
мы
гребём
бабки,
оставаясь
арендаторами
(легко,
логично)
Trois
heures
d'avion,
propriétaire
pour
un
feat,
t'as
pas
les
critères,
contacte
ma
secrétaire
Три
часа
лёта,
собственник
ради
фита,
у
тебя
нет
критериев,
дорогая,
свяжись
с
моей
секретаршей
Ils
m'parlent
de
boîte,
moi
pour
être
dans
des
boîtes,
y
a
qu'les
putes
qu'ils
épatent
Они
мне
говорят
о
клубах,
я,
чтобы
оказаться
в
«коробках»,
только
шлюх
и
впечатляю
Bandeur
de
you-v,
salope
du
rap,
ça
rend
plus
fort
ou
ça
nous
tuera
Банда
ютуберов,
шлюха
рэпа,
это
делает
нас
сильнее
или
убьёт?
Business
rentable,
business
durable,
Algérien
des
montagnes
de
Djurdjura
Доходный
бизнес,
устойчивый
бизнес,
алжирец
с
гор
Джурджура
Eh,
eh,
garde
la
moula
pour
nous,
donne
l'As
mais
aux
ennemis
Эй,
эй,
держи
бабки
при
себе,
крошка,
дай
туз
врагам
Minuit,
tu
m'as
nace-me,
à
et
demi,
j'sors
les
7000
(all
eyes
on
me)
Полночь,
ты
меня
злишь,
в
половине
второго
я
вытаскиваю
7000
(все
взгляды
на
мне)
J'me
suis
juré
de
leur
faire
regretter
leurs
paroles
(et
j'ai
qu'une
parole)
Я
поклялся
заставить
их
пожалеть
о
своих
словах
(и
у
меня
есть
только
слово)
Ce
qui
m'donne
la
force
c'est
la
haine
du
daron
(le
sourire
d'la
daronne)
То,
что
даёт
мне
силы,
— это
ненависть
отца
(улыбка
матери)
J'me
rappelle,
ils
riaient,
maintenant,
j'les
fais
crier
Я
помню,
они
смеялись,
теперь
я
заставляю
их
кричать
Ils
sont
p't-être
dans
la
foule,
hein,
j'ai
rien
oublié,
fils
d'ouvrier
Они,
возможно,
в
толпе,
я
ничего
не
забыл,
сын
рабочего
Laisse-les
croire
qu'on
est
fou,
on
est
juste
pas
comme
eux,
hein
Пусть
думают,
что
мы
безумны,
мы
просто
не
такие,
как
они
J'me
pose
pas
de
questions
quand
j'vois
mon
ami
ganté
(ganté)
Я
не
задаю
вопросов,
когда
вижу
своего
друга
в
перчатках
(в
перчатках)
Ils
parlent
tous
de
beuh,
très
peu
prennent
la
route
vers
Amsterdam
Все
говорят
о
траве,
но
мало
кто
едет
в
Амстердам
Envoie
message
sur
le
bleu
pour
t'alimenter
(Kalash')
Отправь
сообщение
по
защищённой
связи,
чтобы
пополнить
запасы
(Калаш)
All
eyes
on
me,
crampes
aux
doigts,
y
a
plus
d'100
0000
Все
взгляды
на
мне,
судороги
в
пальцах,
там
больше
100
000
On
a
crossé
la
sère-mi
(elle
va
plus
s'relever)
Мы
пересекли
черту
(она
больше
не
поднимется)
All
eyes
on
me,
crampes
aux
doigts,
y
a
plus
d'100
0000
Все
взгляды
на
мне,
судороги
в
пальцах,
там
больше
100
000
On
a
crossé
la
sère-mi
(all
eyes
on
me)
Мы
пересекли
черту
(все
взгляды
на
мне)
Toc-toc,
y
a
d'la
visite,
c'est
nous
déguisés
en
vil-ci
(ouais)
Тук-тук,
есть
гости,
это
мы,
замаскированные
под
гражданских
(да)
Celui
qui
parle
on
lui
baise
sa
mère,
j'suis
calibré,
moi
j'porte
pas
d'haltère
(pa-pa)
Тому,
кто
говорит,
мы
трахнем
его
мать,
я
заряжен,
я
не
поднимаю
штангу
(па-па)
Tous
les
jours,
on
la
coupe,
on
la
vend,
tu
reviens
(hein)
Каждый
день
мы
её
режем,
продаём,
ты
возвращаешься
(а?)
Tout,
tout
pour
la
mif,
tout
pour
les
miens
Всё,
всё
для
семьи,
всё
для
моих
Tout
pour
le
niv',
c'est
celui
qui
doute,
ça
fera
boum
Всё
ради
уровня,
тот,
кто
сомневается,
— бум
Y
a
quelques
grands
d'chez
moi
que
j'aime
bien
(hein)
Есть
несколько
старших
ребят
из
моего
района,
которых
я
люблю
(а?)
J'sais
qu'ils
m'veulent
pas
d'mal,
enfin
j'crois
jusqu'à
c'que
j'dégaine
le
RS3,
ah
Знаю,
они
не
желают
мне
зла,
по
крайней
мере,
думаю
так,
пока
не
достану
RS3,
а
À
part
Loulou,
mama,
il
m'reste
quoi,
j'suis
mauvais
(j'suis
mauvais)
Кроме
Лулу,
мамы,
что
у
меня
осталось?
Я
плохой
(я
плохой)
Tu
m'en
veux,
tu
m'envies,
fin
d'toi
(fils
de
pute)
Ты
злишься
на
меня,
завидуешь
мне,
конец
тебе
(сукин
сын)
Elle
m'dit
"ton
bolide,
il
va
trop
vite,
chez
nous,
le
ouistiti
braque
les
gorilles"
Она
говорит
мне:
"Твоя
тачка
слишком
быстрая,
у
нас
мартышка
грабит
горилл"
J'ai
ma
sse-lia,
fuck
la
police,
ils
ont
voulu
péter
Chadli
dans
son
lit
У
меня
моя
малышка,
к
чёрту
полицию,
они
хотели
прикончить
Чадли
в
его
постели
Mais
allez
bien
leur
dire
que
c'était
raté
('té)
Но
передайте
им,
что
это
не
удалось
À
l'affût
sur
le
rrain-te,
ils
arrivent
à
pieds,
eh,
eh,
eh
Наготове
на
районе,
они
приходят
пешком,
эй,
эй,
эй
Laisse-les
croire
qu'on
est
fou,
on
est
juste
pas
comme
eux,
hein
Пусть
думают,
что
мы
безумны,
мы
просто
не
такие,
как
они
J'me
pose
pas
d'questions
quand
j'vois
mon
ami
ganté
(ganté)
Я
не
задаю
вопросов,
когда
вижу
своего
друга
в
перчатках
(в
перчатках)
Ils
parlent
tous
de
beuh,
très
peu
prennent
la
route
vers
Amsterdam
Все
говорят
о
траве,
но
мало
кто
едет
в
Амстердам
Envoie
message
sur
le
bleu
pour
t'alimenter
(Kalash')
Отправь
сообщение
по
защищённой
связи,
чтобы
пополнить
запасы
(Калаш)
All
eyes
on
me,
crampes
aux
doigts,
y
a
plus
d'100
000
Все
взгляды
на
мне,
судороги
в
пальцах,
там
больше
100
000
On
a
crossé
la
sère-mi
(elle
va
plus
s'relever)
Мы
пересекли
черту
(она
больше
не
поднимется)
All
eyes
on
me,
crampes
aux
doigts,
y
a
plus
d'100
000
Все
взгляды
на
мне,
судороги
в
пальцах,
там
больше
100
000
On
a
crossé
la
sère-mi
(all
eyes
on
me)
Мы
пересекли
черту
(все
взгляды
на
мне)
Laisse-les
croire
qu'on
est
fou,
on
est
juste
pas
comme
eux,
hein
Пусть
думают,
что
мы
безумны,
мы
просто
не
такие,
как
они
Ils
parlent
tous
de
beuh,
très
peu
prennent
la
route
vers
Amsterdam
Все
говорят
о
траве,
но
мало
кто
едет
в
Амстердам
All
eyes
on
me,
crampes
aux
doigts,
y
a
plus
d'100
000
Все
взгляды
на
мне,
судороги
в
пальцах,
там
больше
100
000
On
a
crossé
la
sère-mi
(elle
va
plus
s'relever)
Мы
пересекли
черту
(она
больше
не
поднимется)
All
eyes
on
me,
crampes
aux
doigts,
y
a
plus
d'100
000
Все
взгляды
на
мне,
судороги
в
пальцах,
там
больше
100
000
On
a
crossé
la
sère-mi
(all
eyes
on
me)
Мы
пересекли
черту
(все
взгляды
на
мне)
Riley
Beatz,
we
do
it
better
Riley
Beatz,
мы
делаем
это
лучше
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Glk, Rileybeatz
Album
Indécis
date de sortie
26-03-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.