GLK - Bang - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction GLK - Bang




Bang
Bang
Et ça fait bang, bang, bang, bang
And it goes bang, bang, bang, bang
Et ça fait bang, bang, bang, bang
And it goes bang, bang, bang, bang
Bang, bang, bang, bang
Bang, bang, bang, bang
Bang
Bang
Bang, bang, bang, bang
Bang, bang, bang, bang
Bang, bang, bang
Bang, bang, bang
Dégaine de malfrat
Thug's guise
Qu'est-ce qu'on a pas fait
What haven't we done
Pas de fiches de payes, merci la SACEM, j'vais jamais taffer
No pay stubs, thanks to SACEM, I'll never work
J'arrachais ton portable, pour m'acheter des habits
I used to snatch your cell phone, to buy myself clothes
Maintenant je pioche, dans ma sacoche, j'vais faire du shopping
Now I'm dipping into my bag, I'm going shopping
Ce soir j'dors, dans un cinq étoiles
Tonight, I'm sleeping in a five-star hotel
Je ne mets plus les gants
I don't wear gloves anymore
J'vends plus de grammes, j'galère dans l'Audi
I don't sell grams anymore, I'm struggling in my Audi
Je ne fais plus de plans
I don't make plans anymore
Rouge est la semelle
The sole is red
Vacances trois semaines
Three-week vacation
Au soleil tout l'hiver
In the sun all winter
Si tu me dis de le faire, gros on va le faire (ouais)
If you tell me to do it, baby, we're gonna do it (yeah)
Et ça fait bang, bang, bang, bang
And it goes bang, bang, bang, bang
Tout le monde est dingue, dingue, dingue, dingue
Everyone is crazy, crazy, crazy, crazy
Et ça fait bang, bang, bang, bang
And it goes bang, bang, bang, bang
Et c'est chacun son dos, chacun son équipe
And it's every man for himself, every team for itself
Et ça fait bang, bang, bang, bang
And it goes bang, bang, bang, bang
Tout le monde est dingue, dingue, dingue, dingue
Everyone is crazy, crazy, crazy, crazy
Et ça fait bang, bang, bang, bang
And it goes bang, bang, bang, bang
Et c'est chacun son dos, chacun son équipe
And it's every man for himself, every team for itself
Allô c'est moi (t'es où?)
Hello, it's me (where are you?)
Descend j'suis (fait vite)
Come down, I'm here (hurry up)
Ramène ma moula, gros tu me les dois
Bring me my money, you owe it to me
Depuis le mois de juillet (depuis le mois de juillet, paie-moi)
Since July (since July, pay me)
T'as vu ton pote là-bas?
Did you see your friend over there?
Faut le tenir, il fait le Montana depuis tout à l'heure
We have to hold on to him, he's been doing the Montana all night
T'es plus serein, t'habites?
You're more relaxed, where do you live?
Tu reconnais plus ton équipe
You don't recognize your team anymore
Y'en a qui remonte des kills
There are some who are getting kills
D'autres qui descendent les ennemis (chaque nuits)
Others who are taking down the enemies (every night)
Jamais de, de rumeurs, rusé depuis la primaire
Never any rumors, clever since elementary school
Quartier disciplinaire, on fait pleurer nos mères
Disciplinary district, we make our mothers cry
Et ça fait bang, bang, bang, bang
And it goes bang, bang, bang, bang
Tout le monde est dingue, dingue, dingue, dingue
Everyone is crazy, crazy, crazy, crazy
Et ça fait bang, bang, bang, bang
And it goes bang, bang, bang, bang
Et c'est chacun son dos, chacun son équipe
And it's every man for himself, every team for itself
Et ça fait bang, bang, bang, bang
And it goes bang, bang, bang, bang
Tout le monde est dingue, dingue, dingue, dingue
Everyone is crazy, crazy, crazy, crazy
Et ça fait bang, bang, bang, bang
And it goes bang, bang, bang, bang
Et c'est chacun son dos, chacun son équipe
And it's every man for himself, every team for itself
Bang, bang, bang, bang
Bang, bang, bang, bang
Bang, bang, chacun son équipe
Bang, bang, every team for itself
Bang, bang, bang, bang
Bang, bang, bang, bang
Bang, bang, bang, bang
Bang, bang, bang, bang
Bang, bang, chacun son équipe
Bang, bang, every team for itself
Et ça fait bang, bang, bang, bang
And it goes bang, bang, bang, bang
Tout le monde est dingue, dingue, dingue, dingue
Everyone is crazy, crazy, crazy, crazy
Et ça fait bang, bang, bang, bang
And it goes bang, bang, bang, bang
Et c'est chacun son dos, chacun son équipe
And it's every man for himself, every team for itself
Et ça fait bang, bang, bang, bang
And it goes bang, bang, bang, bang
Et ça fait bang, bang, bang, bang
And it goes bang, bang, bang, bang
J'ai plus de pile
My battery's dead





Writer(s): Glk, Jorrick


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.