Paroles et traduction GLK - Bep
Zeg
P
on
the
track,
babe
Dearest,
Zeg
P
on
the
track
Dégaine
cramée,
grosse
tête
de
3arbi
(gros
3arbi)
My
facade
is
ruined,
big
Arab
head
(big
Arab)
Deux
chargeurs
Scooty,
ramène
même
équipe
de
rugby
(bang,
bang,
bang)
Two
Scooty
chargers,
bring
the
whole
rugby
team
(bang,
bang,
bang)
Plaqué
9-3,
on
t-
on
tourne
dans
Marbella
(c'est
pas
l'horreur)
Tackled
9-3,
we're
playing
around
in
Marbella
(it's
not
scary)
Y
a
des
appart'
remplis
d'armes
dans
ma
favela
(tu
veux
jouer)
There
are
apartments
full
of
weapons
in
my
favela
(do
you
want
to
play)
J'tourne
solo
partout,
j'oublie
que
j'suis
connu
(j'suis
reconnu)
I'm
alone
everywhere,
I
forget
that
I'm
famous
(I'm
recognized)
Coup-coup
d'bigo,
on
bipe
ta
tchop,
problème
résolu
(bang,
bang,
bang)
Bigo
beeping,
we'll
call
your
car,
problem
solved
(bang,
bang,
bang)
Veste
irréversible,
j'ai
pas
changé
d'équipe
(demande
aux
traîtres)
Irreversible
jacket,
I
haven't
changed
teams
(ask
the
traitors)
Tu
veux
l'prix
du
feat?
C'est
500
meujs
de
zip
(c'еst
logique)
How
much
for
a
feature?
500
thousand
in
zip
(it's
logical)
J'vois
les
petits
d'la
tess
passеr,
bep,
bep,
bep,
bep
I
see
the
little
ones
from
the
neighborhood
passing
by,
beep,
beep,
beep,
beep
Nouvelle
paire
d'chaussettes
aux
pieds,
bep,
bep,
bep,
bep
New
pair
of
socks
on
my
feet,
beep,
beep,
beep,
beep
Woin,
woin,
woin,
bep,
bep,
bep,
bep
Woin,
woin,
woin,
beep,
beep,
beep,
beep
On
lève
ta
tchoin,
woin,
bep,
bep,
bep,
bep,
bep
We're
taking
your
chick,
woin,
beep,
beep,
beep,
beep,
beep
J'vois
les
petits
d'la
tess
passer,
bep,
bep,
bep,
bep
I
see
the
little
ones
from
the
neighborhood
passing
by,
beep,
beep,
beep,
beep
Nouvelle
paire
d'chaussettes
aux
pieds,
bep,
bep,
bep,
bep
New
pair
of
socks
on
my
feet,
beep,
beep,
beep,
beep
Woin,
woin,
woin,
bep,
bep,
bep,
bep
Woin,
woin,
woin,
beep,
beep,
beep,
beep
On
lève
ta
tchoin,
woin,
bep,
bep,
bep,
bep,
bep
We're
taking
your
chick,
woin,
beep,
beep,
beep,
beep,
beep
J'sors
du
casse
binks,
j'suis
en
bé-bénéf'
(ah
bah
ouais)
I
got
out
of
the
binks
heist,
I'm
in
profit
(oh
yeah)
Bolide
noir
mat,
j'sors
du
tunnel
comme
des
ténèbres
(bep,
bep,
bep)
Matte
black
car,
I
come
out
of
the
tunnel
like
a
shadow
(beep,
beep,
beep)
Disque
doré,
j'ai
régalé
la
calle
(c'est
logique)
Gold
record,
I
treated
the
street
(it's
logical)
J'ai
racaillé,
j'ai
bataillé,
t'as
hatayé
(on
a
taillé)
I
hustled,
I
fought,
you
hated
(we
cut)
Kichtas
cellophanées,
c'est
la
guerre
toute
l'année
(bang,
bang,
bang)
Cellophane-wrapped
heads,
it's
war
all
year
round
(bang,
bang,
bang)
Avenue
d'la
Grande
Armée,
on
la
prend
même
armé
(comme
Alizée)
Avenue
d'la
Grande
Armée,
we're
taking
it
even
armed
(like
Alizée)
Ton
rappeur
fait
l'méchant,
il
est
super-gentil
(c'est
qu'un
comique)
Your
rapper
acts
tough,
he's
super
nice
(he's
just
a
comedian)
A-appelle
ta
sécu'
(j'appelle
tu
sais
qui)
Call
your
security
(you
know
who
I'm
calling)
J'vois
les
petits
d'la
tess
passer,
bep,
bep,
bep,
bep
I
see
the
little
ones
from
the
neighborhood
passing
by,
beep,
beep,
beep,
beep
Nouvelle
paire
d'chaussettes
aux
pieds,
bep,
bep,
bep,
bep
New
pair
of
socks
on
my
feet,
beep,
beep,
beep,
beep
Woin,
woin,
woin,
bep,
bep,
bep,
bep
Woin,
woin,
woin,
beep,
beep,
beep,
beep
On
lève
ta
tchoin,
woin,
bep,
bep,
bep,
bep,
bep
We're
taking
your
chick,
woin,
beep,
beep,
beep,
beep,
beep
J'vois
les
petits
d'la
tess
passer,
bep,
bep,
bep,
bep
I
see
the
little
ones
from
the
neighborhood
passing
by,
beep,
beep,
beep,
beep
Nouvelle
paire
d'chaussettes
aux
pieds,
bep,
bep,
bep,
bep
New
pair
of
socks
on
my
feet,
beep,
beep,
beep,
beep
Woin,
woin,
woin,
bep,
bep,
bep,
bep
Woin,
woin,
woin,
beep,
beep,
beep,
beep
On
lève
ta
tchoin,
woin,
bep,
bep,
bep,
bep,
bep
We're
taking
your
chick,
woin,
beep,
beep,
beep,
beep,
beep
Woin,
woin,
woin,
bep,
bep,
bep,
bep
Woin,
woin,
woin,
beep,
beep,
beep,
beep
Bep,
bep,
bep,
bep,
bep
Beep,
beep,
beep,
beep,
beep
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Glk, Zeg P
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.