GLK - Bep - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction GLK - Bep




Bep
Beep
Zeg P on the track, babe
Dearest, Zeg P on the track
Dégaine cramée, grosse tête de 3arbi (gros 3arbi)
My facade is ruined, big Arab head (big Arab)
Deux chargeurs Scooty, ramène même équipe de rugby (bang, bang, bang)
Two Scooty chargers, bring the whole rugby team (bang, bang, bang)
Plaqué 9-3, on t- on tourne dans Marbella (c'est pas l'horreur)
Tackled 9-3, we're playing around in Marbella (it's not scary)
Y a des appart' remplis d'armes dans ma favela (tu veux jouer)
There are apartments full of weapons in my favela (do you want to play)
J'tourne solo partout, j'oublie que j'suis connu (j'suis reconnu)
I'm alone everywhere, I forget that I'm famous (I'm recognized)
Coup-coup d'bigo, on bipe ta tchop, problème résolu (bang, bang, bang)
Bigo beeping, we'll call your car, problem solved (bang, bang, bang)
Veste irréversible, j'ai pas changé d'équipe (demande aux traîtres)
Irreversible jacket, I haven't changed teams (ask the traitors)
Tu veux l'prix du feat? C'est 500 meujs de zip (c'еst logique)
How much for a feature? 500 thousand in zip (it's logical)
J'vois les petits d'la tess passеr, bep, bep, bep, bep
I see the little ones from the neighborhood passing by, beep, beep, beep, beep
Nouvelle paire d'chaussettes aux pieds, bep, bep, bep, bep
New pair of socks on my feet, beep, beep, beep, beep
Woin, woin, woin, bep, bep, bep, bep
Woin, woin, woin, beep, beep, beep, beep
On lève ta tchoin, woin, bep, bep, bep, bep, bep
We're taking your chick, woin, beep, beep, beep, beep, beep
J'vois les petits d'la tess passer, bep, bep, bep, bep
I see the little ones from the neighborhood passing by, beep, beep, beep, beep
Nouvelle paire d'chaussettes aux pieds, bep, bep, bep, bep
New pair of socks on my feet, beep, beep, beep, beep
Woin, woin, woin, bep, bep, bep, bep
Woin, woin, woin, beep, beep, beep, beep
On lève ta tchoin, woin, bep, bep, bep, bep, bep
We're taking your chick, woin, beep, beep, beep, beep, beep
J'sors du casse binks, j'suis en bé-bénéf' (ah bah ouais)
I got out of the binks heist, I'm in profit (oh yeah)
Bolide noir mat, j'sors du tunnel comme des ténèbres (bep, bep, bep)
Matte black car, I come out of the tunnel like a shadow (beep, beep, beep)
Disque doré, j'ai régalé la calle (c'est logique)
Gold record, I treated the street (it's logical)
J'ai racaillé, j'ai bataillé, t'as hatayé (on a taillé)
I hustled, I fought, you hated (we cut)
Kichtas cellophanées, c'est la guerre toute l'année (bang, bang, bang)
Cellophane-wrapped heads, it's war all year round (bang, bang, bang)
Avenue d'la Grande Armée, on la prend même armé (comme Alizée)
Avenue d'la Grande Armée, we're taking it even armed (like Alizée)
Ton rappeur fait l'méchant, il est super-gentil (c'est qu'un comique)
Your rapper acts tough, he's super nice (he's just a comedian)
A-appelle ta sécu' (j'appelle tu sais qui)
Call your security (you know who I'm calling)
J'vois les petits d'la tess passer, bep, bep, bep, bep
I see the little ones from the neighborhood passing by, beep, beep, beep, beep
Nouvelle paire d'chaussettes aux pieds, bep, bep, bep, bep
New pair of socks on my feet, beep, beep, beep, beep
Woin, woin, woin, bep, bep, bep, bep
Woin, woin, woin, beep, beep, beep, beep
On lève ta tchoin, woin, bep, bep, bep, bep, bep
We're taking your chick, woin, beep, beep, beep, beep, beep
J'vois les petits d'la tess passer, bep, bep, bep, bep
I see the little ones from the neighborhood passing by, beep, beep, beep, beep
Nouvelle paire d'chaussettes aux pieds, bep, bep, bep, bep
New pair of socks on my feet, beep, beep, beep, beep
Woin, woin, woin, bep, bep, bep, bep
Woin, woin, woin, beep, beep, beep, beep
On lève ta tchoin, woin, bep, bep, bep, bep, bep
We're taking your chick, woin, beep, beep, beep, beep, beep
Woin, woin, woin, bep, bep, bep, bep
Woin, woin, woin, beep, beep, beep, beep
Bep, bep, bep, bep, bep
Beep, beep, beep, beep, beep





Writer(s): Glk, Zeg P


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.