Paroles et traduction GLK - Bep
Zeg
P
on
the
track,
babe
Зег
П
на
трассе,
детка
Dégaine
cramée,
grosse
tête
de
3arbi
(gros
3arbi)
Раздеться
в
судорогах,
большая
голова
3arbi
(большая
голова
3arbi)
Deux
chargeurs
Scooty,
ramène
même
équipe
de
rugby
(bang,
bang,
bang)
Два
зарядных
устройства
Scooty,
принесите
одну
и
ту
же
команду
по
регби
(банг,
банг,
банг)
Plaqué
9-3,
on
t-
on
tourne
dans
Marbella
(c'est
pas
l'horreur)
При
счете
9-3
мы
снимаемся
в
Марбелье
(это
не
ужас)
Y
a
des
appart'
remplis
d'armes
dans
ma
favela
(tu
veux
jouer)
В
моей
фавеле
есть
квартиры,
полные
оружия
(хочешь
поиграть)
J'tourne
solo
partout,
j'oublie
que
j'suis
connu
(j'suis
reconnu)
Я
везде
снимаюсь
Соло,
я
забываю,
что
меня
знают
(меня
узнают)
Coup-coup
d'bigo,
on
bipe
ta
tchop,
problème
résolu
(bang,
bang,
bang)
Удар-удар
по
Биго,
мы
подаем
твой
сигнал,
проблема
решена
(бах,
бах,
бах)
Veste
irréversible,
j'ai
pas
changé
d'équipe
(demande
aux
traîtres)
Необратимая
куртка,
я
не
менял
команду
(спрашивает
предателей)
Tu
veux
l'prix
du
feat?
C'est
500
meujs
de
zip
(c'еst
logique)
Ты
хочешь
получить
награду
за
подвиг?
Это
500
долларов
на
молнии
(это
имеет
смысл)
J'vois
les
petits
d'la
tess
passеr,
bep,
bep,
bep,
bep
Я
вижу,
как
малыши
в
Ла-Тесс
проходят
мимо,
бип,
бип,
бип,
бип.
Nouvelle
paire
d'chaussettes
aux
pieds,
bep,
bep,
bep,
bep
Новая
пара
носков
для
ног,
sen,
sen,
sen,
sen
Woin,
woin,
woin,
bep,
bep,
bep,
bep
Воин,
воин,
воин,
Беп,
Беп,
Беп,
Беп
On
lève
ta
tchoin,
woin,
bep,
bep,
bep,
bep,
bep
Мы
поднимаем
твой
сон,
вой,
бип,
бип,
бип,
бип,
бип,
бип
J'vois
les
petits
d'la
tess
passer,
bep,
bep,
bep,
bep
Я
вижу,
как
малыши
в
Ла-Тесс
проходят
мимо,
бип,
бип,
бип,
бип.
Nouvelle
paire
d'chaussettes
aux
pieds,
bep,
bep,
bep,
bep
Новая
пара
носков
для
ног,
sen,
sen,
sen,
sen
Woin,
woin,
woin,
bep,
bep,
bep,
bep
Воин,
воин,
воин,
Беп,
Беп,
Беп,
Беп
On
lève
ta
tchoin,
woin,
bep,
bep,
bep,
bep,
bep
Мы
поднимаем
твой
сон,
вой,
бип,
бип,
бип,
бип,
бип,
бип
J'sors
du
casse
binks,
j'suis
en
bé-bénéf'
(ah
bah
ouais)
Я
выхожу
из
мусорного
бака,
я
счастлив
"(Ах,
да,
да)
Bolide
noir
mat,
j'sors
du
tunnel
comme
des
ténèbres
(bep,
bep,
bep)
Матовый
черный
болид,
я
выхожу
из
туннеля,
как
тьма
(бип,
бип,
бип)
Disque
doré,
j'ai
régalé
la
calle
(c'est
logique)
Золотой
диск,
я
пировал
на
улице
(это
имеет
смысл)
J'ai
racaillé,
j'ai
bataillé,
t'as
hatayé
(on
a
taillé)
Я
ругался,
я
дрался,
ты
ненавидела
(мы
вырезали)
Kichtas
cellophanées,
c'est
la
guerre
toute
l'année
(bang,
bang,
bang)
Целлофановые
кичты,
это
война
круглый
год
(бах,
бах,
бах)
Avenue
d'la
Grande
Armée,
on
la
prend
même
armé
(comme
Alizée)
Авеню
Великой
армии,
ее
даже
берут
вооруженной
(как
Ализея)
Ton
rappeur
fait
l'méchant,
il
est
super-gentil
(c'est
qu'un
comique)
Твой
рэпер
плохой
парень,
он
супер-милый
(он
просто
комик)
A-appelle
ta
sécu'
(j'appelle
tu
sais
qui)
А-позвони
своему
секьюрити
(я
звоню
ты
знаешь
кому)
J'vois
les
petits
d'la
tess
passer,
bep,
bep,
bep,
bep
Я
вижу,
как
малыши
в
Ла-Тесс
проходят
мимо,
бип,
бип,
бип,
бип.
Nouvelle
paire
d'chaussettes
aux
pieds,
bep,
bep,
bep,
bep
Новая
пара
носков
для
ног,
sen,
sen,
sen,
sen
Woin,
woin,
woin,
bep,
bep,
bep,
bep
Воин,
воин,
воин,
Беп,
Беп,
Беп,
Беп
On
lève
ta
tchoin,
woin,
bep,
bep,
bep,
bep,
bep
Мы
поднимаем
твой
сон,
вой,
бип,
бип,
бип,
бип,
бип,
бип
J'vois
les
petits
d'la
tess
passer,
bep,
bep,
bep,
bep
Я
вижу,
как
малыши
в
Ла-Тесс
проходят
мимо,
бип,
бип,
бип,
бип.
Nouvelle
paire
d'chaussettes
aux
pieds,
bep,
bep,
bep,
bep
Новая
пара
носков
для
ног,
sen,
sen,
sen,
sen
Woin,
woin,
woin,
bep,
bep,
bep,
bep
Воин,
воин,
воин,
Беп,
Беп,
Беп,
Беп
On
lève
ta
tchoin,
woin,
bep,
bep,
bep,
bep,
bep
On
L
ult
ta
tchoin,
woin,
bep,
bep,
bep,
bep,
bep
Woin,
woin,
woin,
bep,
bep,
bep,
bep
Воин,
воин,
воин,
Беп,
Беп,
Беп,
Беп
Bep,
bep,
bep,
bep,
bep
Беп,
Беп,
Беп,
Беп,
Беп
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Glk, Zeg P
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.