GLK - Bloqué - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction GLK - Bloqué




Bloqué
Stuck
Say-Say-Saydiq
Say-Say-Saydiq
Elle me demande de faire des efforts (je sais)
She asks me to make an effort (I know)
J'pense à percer des coffres-forts (tu l'sais)
I'm thinking of breaking into safes (you know it)
Pour d'l'argent chacun sa méthode (ouais, ouais)
Everyone has their own method for money (yeah, yeah)
Jeune riche veut faire le tour du globe (toute l'année)
Young and rich, want to travel the world (all year round)
Fais-moi confiance, ne sois pas pressée (bébé)
Trust me, don't be in a hurry (baby)
On est tombés pour mieux s'relever (bébé)
We fell down to rise again (baby)
Tu peux pas m'dire que t'es pas heureuse (fais gaffe)
You can't tell me you're not happy (be careful)
J'me demande comment tu fais pour m'supporter
I wonder how you manage to put up with me
J'pense qu'à l'oseille pour t'mettre à l'abri, toi tu comprends pas
I only think about money to keep you safe, you don't understand
Sans alliance t'es déjà dans la famille, demande à mes rents-pa
Without a ring, you're already family, ask my parents
Ma mère, t'es sa fille, t'es mon petit saphir, mais j'fais mes affaires
My mother, you're her daughter, you're my little sapphire, but I'm doing my business
Un jour, tu comprendras
One day, you'll understand
J'suis bloqué en bas, pourquoi tu m'harcèles
I'm stuck down here, why are you harassing me?
Répond qu'je n'peux pas, c'est la guerre en bas
Answer that I can't, it's war down here
J'vais faire les choses bien mais le mal m'appelle
I'm going to do things right but evil is calling me
La dot c'est combien
How much is the dowry?
Bientôt tout s'arrête, faut faire avec
Soon everything will stop, we have to deal with it
J'suis bloqué en bas, bloqué en bas
I'm stuck down here, stuck down here
Elle sait que j'vais l'faire
She knows I'm going to do it
Voir ses larmes de joie c'est c'que j'espère
Seeing her tears of joy is what I hope for
Tous ceux qui parlent sur elle, j'vais les faire taire
All those who talk about her, I will silence them
Sur une nouvelle île ou vers les States
On a new island or towards the States
J't'ai donné mon cœur, dans la tess, j'en ai plus besoin
I gave you my heart, I don't need it anymore
Aujourd'hui j'te prête ma haine, j'te pardonnerai demain
Today I lend you my hate, I'll forgive you tomorrow
Tout l'monde me conseille, j'en fais qu'à ma tête
Everyone advises me, I do what I want
Mais fais-moi confiance, je sais totalement c'que je fais
But trust me, I know exactly what I'm doing
T'en as marre, tu vois tous les autres se marier, je sais
You're tired, you see everyone else getting married, I know
Chaque matin, c'est derrière moi que tu vas prier
Every morning, you pray behind me
J'suis bloqué en bas, pourquoi tu m'harcèles
I'm stuck down here, why are you harassing me?
Répond qu'je n'peux pas, c'est la guerre en bas
Answer that I can't, it's war down here
J'vais faire les choses bien mais le mal m'appelle
I'm going to do things right but evil is calling me
La dot c'est combien
How much is the dowry?
Bientôt tout s'arrête, faut faire avec
Soon everything will stop, we have to deal with it
J'suis bloqué en bas, bloqué en bas
I'm stuck down here, stuck down here
J'suis bloqué en bas, pourquoi tu m'harcèles
I'm stuck down here, why are you harassing me?
Répond qu'je n'peux pas, c'est la guerre en bas (Say-Saydiq)
Answer that I can't, it's war down here (Say-Saydiq)
J'vais faire les choses bien mais le mal m'appelle
I'm going to do things right but evil is calling me
La dot c'est combien
How much is the dowry?
Bientôt tout s'arrête, faut faire avec
Soon everything will stop, we have to deal with it
J'suis bloqué en bas, bloqué en bas
I'm stuck down here, stuck down here
J'suis bloqué en bas, pourquoi tu m'harcèles
I'm stuck down here, why are you harassing me?
Répond qu'je n'peux pas, c'est la guerre en bas
Answer that I can't, it's war down here
J'vais faire les choses bien mais le mal m'appelle
I'm going to do things right but evil is calling me
La dot c'est combien
How much is the dowry?
Bientôt tout s'arrête, faut faire avec
Soon everything will stop, we have to deal with it
J'suis bloqué en bas, bloqué en bas
I'm stuck down here, stuck down here





Writer(s): Saydiq


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.