GLK - Dans ma ville - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction GLK - Dans ma ville




Dans ma ville
In My City
J'marche dans ma ville
I walk in my city
J'marche dans ma ville en T-max, en gamos
I walk in my city on a T-max, in a gamos
(En T-max, en gamos)
(On a T-max, in a gamos)
J'suis à Madinina (j'suis à Madinina)
I'm in Madinina (I'm in Madinina)
D'vant moi des gros terma qui bougent
In front of me, big terma moving
J'marche dans ma ville la tête haute
I walk in my city with my head held high
En T-max, en gamos tu peux m'voir barode
On a T-max, in a gamos, you can see me roaming
J'suis à Madinina
I'm in Madinina
Y'a d'l'alcool, des nanas
There's alcohol, chicks
D'vant moi des gros terma qui bougent
In front of me, big terma moving
O.K. j'démarre
Okay, I'm starting
Et j'tire une taf de weed
And I take a hit of weed
Très vite j'le donne à Bigy
Very quickly I give it to Bigy
Qu'est ce qui m'tema suis-qui?
What's wrong with me, who am I?
J'veux m'le faire
I want to do it
Ami devient ennemi
Friend becomes enemy
T'as moins d'potes car tu grandis
You have fewer friends because you grow up
Et vie dans l'hlel ou vie d'bandits
And life in the hlel or life of a bandit
C'est la merde
That's the shit
Parano, parano
Paranoid, paranoid
Audition dit pas un mot
Audition, don't say a word
Elle te demande d'être fidèle
She asks you to be faithful
Répond lui j'ai pas l'anneau
Tell her I don't have the ring
J'veux la carrière a Warano
I want Warano's career
Menotté dans le berlingo (les mains dans l'dos)
Handcuffed in the Berlingo (hands behind my back)
J'ai d'ja calé le bigo, bah ouais amigo
I've already called the bigo, yeah amigo
Prêt à tout pour des billets
Ready for anything for some bills
J'te l'redis j'suis l'ptit d'sonper
I'm telling you again, I'm sonper's kid
J'suis l'bébé d'ma mère
I'm my mother's baby
J'ai les couilles de mon père
I have my father's balls
Pour nos frères qu'on incarcère
For our brothers who are incarcerated
On leur rajoute des XX
We add more to them
Ils veulent les voir tourner (GLKalash)
They want to see them turn (GLKalash)
Chaque jour j'barode dans la ville
Every day I roam in the city
J'men fou d'votre avis moi j'ai rien à prouver
I don't care about your opinion, I have nothing to prove
Comme vous tous j'ai des envies d'crimes
Like all of you, I have criminal desires
Mais j'tiens à mon dine
But I hold on to my money
J'sais qu'on va tous crever
I know we're all going to die
GLKalash
GLKalash
GLKalash
GLKalash
J'sais qu'on va tous crever
I know we're all going to die
J'suis pas rappeur (non, non, non)
I'm not a rapper (no, no, no)
J'suis un artiste (ouais, ouais, ouais GLKalash)
I'm an artist (yeah, yeah, yeah GLKalash)
J'suis pas d'ceux qui pactisent
I'm not one of those who compromise
J'sèrre la main à des millionnaires, sans le savoir
I shake hands with millionaires, without knowing it
J'sèrre la main à des criminels, sans le savoir
I shake hands with criminals, without knowing it
J'fais la bise à des gros bandits qui brassent au max de partout ta marchandise paaaaw
I kiss big bandits who are dealing everywhere with your merchandise paaaaw
J'les prends par 10, impact de balle sur le par-brise
I take them by 10, bullet impact on the windshield
Pa-pa-pa-pa-pa-paaaw
Pa-pa-pa-pa-pa-paaaw
Tu casses, tu paies
You break, you pay
Allez barre la carte grise
Go cancel the registration card
Allez barre la carte grise
Go cancel the registration card
Nos vies c'est pas GTA
Our lives are not GTA
Tu veux savoir j'étais
You want to know where I was
Bah hier j'étais au, comico
Well yesterday I was at the police station
Aujourd'hui j'suis en GTI
Today I'm in a GTI
Bang bang allez cavalez!
Bang bang get going!
Rentre d'autre zones, sors tes Cavani
Come from other areas, take out your Cavani
Y'a l'calibre pour les baraqués
There's the caliber for the built-up areas
T'as merdé bah tu vas raclé (paaah)
You messed up, so you're going to get it (paaah)
J'pardonne mais j'oublie paaah
I forgive but I don't forget paaah
J'sais tout mais j'le dis paaah
I know everything but I don't say it paaah
Les mecs comme toi nous r'présente paaah
Guys like you don't represent us paaah
J'te l'redis, j'suis l'ptit d'sonper
I'm telling you again, I'm sonper's kid
J'suis l'bébé de ma mère
I'm my mother's baby
J'ai les couilles de mon père
I have my father's balls
Pour nos frères qu'on incarcère
For our brothers who are incarcerated
Leur rajoute des affaires
Add more to them
Ils aiment les voir tourner (GLK)
They like to see them turn (GLK)
Chaque jour j'barode dans la ville
Every day I roam in the city
J'men fous d'votre avis moi j'ai rien à prouver
I don't care about your opinion, I have nothing to prove
Comme vous tous j'ai des envies d'crimes
Like all of you, I have criminal desires
Mais j'tiens à mon dine
But I hold on to my money
J'sais qu'on va tous crever
I know we're all going to die
J'sais qu'on va tous crever
I know we're all going to die
J'sais qu'on va tous crever
I know we're all going to die
J'sais qu'on va tous crever
I know we're all going to die
J'sais qu'on va tous crever
I know we're all going to die
J'sais qu'on va tous crever
I know we're all going to die
GLK
GLK
Chaque jour j'barode dans la ville
Every day I roam in the city
J'men fous d'votre avis moi j'ai rien à prouver
I don't care about your opinion, I have nothing to prove
Comme vous tous j'ai des envies d'crimes
Like all of you, I have criminal desires
Mais j'tiens à mon dine
But I hold on to my money
J'sais qu'on va tous crever
I know we're all going to die





Writer(s): Glk


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.