Paroles et traduction GLK - Indécis Part.2
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Indécis Part.2
Indecisive Part.2
Léger,
blanchi
Light,
bleached
Avec
nous
(la
mort
ou
tchitchi)
With
us
(death
or
pussy)
J'ai
jamais
fini
I
never
finished
Yeah,
moi
j'ai
trimé,
toi
t'as
sucé
Yeah,
I
worked
hard,
you
sucked
Nique
les
haters,
nique
le
succès
Fuck
the
haters,
fuck
the
success
Tony
Sosa
أعطيني
بوسة
Tony
Sosa
Give
me
a
kiss
J'peux
pas
t'baiser,
j'suis
trop
pesé
I
can't
fuck
you,
I'm
too
heavy
J'ai
la
mallette,
la
mitraillette
I
have
the
briefcase,
the
gun
J'vends
plus
d'barrettes,
j'vends
plus
d'plaquettes
I
don't
sell
bars
anymore,
I
don't
sell
squares anymore
J'vends
des
CD,
j'fais
des
OD
I
sell
CDs,
I
overdose
Messages
codés
d'vant
les
condés
Coded
messages
in
front
of
the
cops
Qui
t'a
dit
que
le
G
s'est
caché
Who
told
you
the
G
was
hiding
J'tourne
dans
la
ville
gamos
ou
T-Max
I
ride
around
the
city
in
a
gamos
or
a
T-Max
J'connais
tous
leurs
papas,
tous
leurs
pères
I
know
all
their
dads,
all
their
fathers
Tous
ceux
que
tu
dédicaces
prennent
leur
part
All
those
you
dedicate
take
their
share
Indécis,
je
le
suis,
je
le
serai,
à
la
vie
Indecisive,
I
am,
I
will
be,
for
life
À
la
mort
même
ma
daronne
n'y
peut
rien
Even
my
mom
can't
do
anything
about
it
Tu
m'aimes
pas
moi
aussi
ça
m'arrange
prochaine
fois
You
don't
like
me,
that's
fine
with
me,
too.
Next
time
Tu
te
manges
une
vengeance
d'Algérien
You
take
the
wrath
of
an
Algerian
Téléphone
sonne
Phone's
ringing
C'est
la
SACEM,
j'récupère
sommes
It's
the
SACEM,
I'm
getting
sums
J'suis
dans
l'bendo
d'Universal
I'm
in
the
Universal's
office
J'me
suis
fait
seul,
non
besoin
d'personne
I
made
myself,
don't
need
anyone
J'côtoie
des
méchants
très
sympas
I
hang
out
with
some
really
nice
bad
guys
Hamdoullah,
j'me
suis
fait
sans
grand
frère
Hamdoullah,
I
did
it
without
a
big
brother
C'est
pas
petite
sœur
qui
sert
d'appât
It's
not
your
little
sister
who
serves
as
bait
On
va
lui
charger
sa
chnek
We're
going
to
charge
her
a
lot
Zarma,
zarma
Zarma,
zarma
Toi
tu
parles
en
tonnes
de
kamas
You
talk
in
tons
of
kamas
Laisse-moi
rire,
imbécile
Let
me
laugh,
you
idiot
Devant
toi,
j'rigole,
j'suis
un
gamin
In
front
of
you,
I
laugh,
I'm
a
kid
Si
j'sors
d'ici,
carrière
j'annule
If
I
get
out
of
here,
I'll
cancel
career
J'annule,
j'annule,
pas
là
I'll
cancel,
I'll
cancel,
not
gonna
make
it
Les
sous,
ils
dansent
dans
la
cellule
The
money,
they
dance
in
the
cell
Hey,
hey,
hey,
hey
Hey,
hey,
hey,
hey
On
va
les
braquer
sans
les
gants,
han
We're
gonna
rob
them
without
gloves
Donne
le
go
casse-leur
les
bras,
ah
Give
the
go-ahead,
break
their
arms
Gilet
pare-balle
sous
la
North
Face
Bulletproof
vest
under
the
North
Face
Une
rafale
et
bon
débarras
One
burst
and
good
riddance
Indécis,
indécis
Indecisive,
indecisive
Indécis,
ouais,
j'suis
indécis
Indecisive,
yes,
I'm
indecisive
Indécis,
indécis
Indecisive,
indecisive
Indécis,
ouais,
j'suis
indécis
Indecisive,
yes,
I'm
indecisive
On
va
les
braquer
sans
les
gants,
han
We're
gonna
rob
them
without
gloves
Donne
le
go
casse-leur
les
bras,
ah
Give
the
go-ahead,
break
their
arms
Gilet
pare-balle
sous
la
North
Face
Bulletproof
vest
under
the
North
Face
Une
rafale
et
bon
débarras
One
burst
and
good
riddance
Indécis,
indécis
Indecisive,
indecisive
Indécis,
ouais,
j'suis
indécis
Indecisive,
yes,
I'm
indecisive
Indécis,
indécis
Indecisive,
indecisive
Indécis,
ouais,
j'suis
indécis
(j'les
kalash)
Indecisive,
yes,
I'm
indecisive
(I'll
shoot
them)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Moc
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.