Paroles et traduction GLK - Moula
Toujours
bien
accordé
Always
well
harmonized
Je
viens
de
le
servir,
je
suis
sur
le
périph,
O.D
I
just
delivered
it,
I'm
on
the
périph',
O.D
Ce
comi
vient
m'aborder,
tu
connais
lui,
lui,
lui,
ok
That
comi
comes
up
to
me,
you
know
him,
him,
him,
ok
Gros
B.D.H,
je
sais
que
tu
sais
Big
B.D.H,
I
know
you
know
J'achète
une
kalash,
je
n'ai
pas
de
grand
refré
I
buy
a
Kalashnikov,
I
don't
have
a
big
refrain
Je
ne
prend
plus
le
bus,
jantes
chromées
I
don't
take
the
bus
anymore,
chrome
rims
Je
ne
marche
plus,
j'accélère
I
don't
walk
anymore,
I
accelerate
Il
est
fidèle,
il
peut
chromer
He's
faithful,
he
can
chrome
Tu
brilles
mais
t'es
par
terre
(ouais,
ouais,
ouais)
You
shine
but
you're
on
the
ground
(yeah,
yeah,
yeah)
Attends
un
peu
y
a
les
porcs
qui
me
collent
Wait
a
minute,
the
pigs
are
following
me
Je
roule
dans
la
ville
je
passe
à
Karl,
à
Paul
I
drive
around
the
city,
I
pass
by
Karl's,
by
Paul's
T'es
même
pas
bonne,
tous
demandent
des
loves
grosse
folle
You're
not
even
good,
everybody
asks
for
loves,
you
silly
girl
Menotté,
déferré,
tu
gamberge
sur
plein
de
choses
Handcuffed,
taken
to
court,
you
dwell
on
a
lot
of
things
La
daronne,
le
bénef,
ta
femme
et
ton
marmot
Your
mother,
the
dough,
your
wife
and
your
kid
Ce
soir
je
suis
pas
bien
sur
moi
j'ai
mon
feu,
un
million
d'ennemis
je
suis
refait
Tonight
I'm
not
feeling
so
well
about
myself,
I've
got
my
fire,
a
million
enemies
I'm
done
Ce
soir
je
suis
pas
bien
sur
moi
j'ai
mon
feu,
un
million
d'ennemis
je
suis
refait
Tonight
I'm
not
feeling
so
well
about
myself,
I've
got
my
fire,
a
million
enemies
I'm
done
Ce
soir
je
suis
pas
bien
sur
moi
j'ai
mon
feu,
un
million
d'ennemis
je
suis
refait
Tonight
I'm
not
feeling
so
well
about
myself,
I've
got
my
fire,
a
million
enemies
I'm
done
Baraude
dans
la
ville
à
fond
j'slalome
derrière
les
vitres
teintées
Roaming
the
city
at
full
speed,
I
slalom
behind
the
tinted
windows
Ils
regardent
ma
montre
je
leur
donne
pas
l'heure,
le
but
finir
blindé
(ouais
ouais)
They
look
at
my
watch,
I
don't
give
them
the
time,
the
goal
is
to
end
up
rich
(yeah,
yeah)
1 kilo,
10
kilos,
20
kils
et
je
passe
au
plomb
1 kilo,
10
kilos,
20
kilos
and
I
turn
to
lead
Moula,
Moula,
Moula,
Moula,
Moula,
Moula,
Moula
Bread,
bread,
bread,
bread,
bread,
bread,
bread
Houlalalala,
y
a
d'la
moulalalala
(je
suis
sur
le
périf,
O.D)
Wow,
there's
some
bread
(I'm
on
the
périph',
O.D)
Houlalalala,
y
a
d'la
moulalalala
(tu
connais
lui,
lui,
lui,
ok)
Wow,
there's
some
bread
(you
know
him,
him,
him,
ok)
Menotté,
déferré,
tu
gamberges
sur
plein
de
choses
Handcuffed,
taken
to
court,
you
dwell
on
a
lot
of
things
La
daronne,
le
bénef,
ta
femme
et
ton
marmot
Your
mother,
the
dough,
your
wife
and
your
kid
Ce
soir
je
suis
pas
bien
sur
moi
j'ai
mon
feu
Tonight
I'm
not
feeling
so
well
about
myself,
I've
got
my
fire
Un
million
d'ennemis
je
suis
refait
A
million
enemies
I
am
done
Houlalalala,
y
a
de
la
moulalalala
(je
suis
sur
le
périf,
O.D)
Wow,
there's
some
bread
(I'm
on
the
périph',
O.D)
Houlalalala,
y
a
de
la
moulalalala
(tu
connais
lui,
lui,
lui,
ok)
Wow,
there's
some
bread
(you
know
him,
him,
him,
ok)
Houlalalala,
y
a
de
la
moulalalala
(je
suis
sur
le
périf,
O.D)
Wow,
there's
some
bread
(I'm
on
the
périph',
O.D)
Houlalalala,
y
a
de
la
moulalalala
(tu
connais
lui,
lui,
lui,
ok)
Wow,
there's
some
bread
(you
know
him,
him,
him,
ok)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Glk, Rims
Album
Moula
date de sortie
29-06-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.