GLK - Moula - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction GLK - Moula




Moula
Moula
Toujours bien accordé
Always well harmonized
Je viens de le servir, je suis sur le périph, O.D
I just delivered it, I'm on the périph', O.D
Ce comi vient m'aborder, tu connais lui, lui, lui, ok
That comi comes up to me, you know him, him, him, ok
Gros B.D.H, je sais que tu sais
Big B.D.H, I know you know
J'achète une kalash, je n'ai pas de grand refré
I buy a Kalashnikov, I don't have a big refrain
Je ne prend plus le bus, jantes chromées
I don't take the bus anymore, chrome rims
Je ne marche plus, j'accélère
I don't walk anymore, I accelerate
Il est fidèle, il peut chromer
He's faithful, he can chrome
Tu brilles mais t'es par terre (ouais, ouais, ouais)
You shine but you're on the ground (yeah, yeah, yeah)
Attends un peu y a les porcs qui me collent
Wait a minute, the pigs are following me
Je roule dans la ville je passe à Karl, à Paul
I drive around the city, I pass by Karl's, by Paul's
T'es même pas bonne, tous demandent des loves grosse folle
You're not even good, everybody asks for loves, you silly girl
Menotté, déferré, tu gamberge sur plein de choses
Handcuffed, taken to court, you dwell on a lot of things
La daronne, le bénef, ta femme et ton marmot
Your mother, the dough, your wife and your kid
Ce soir je suis pas bien sur moi j'ai mon feu, un million d'ennemis je suis refait
Tonight I'm not feeling so well about myself, I've got my fire, a million enemies I'm done
Ce soir je suis pas bien sur moi j'ai mon feu, un million d'ennemis je suis refait
Tonight I'm not feeling so well about myself, I've got my fire, a million enemies I'm done
Ce soir je suis pas bien sur moi j'ai mon feu, un million d'ennemis je suis refait
Tonight I'm not feeling so well about myself, I've got my fire, a million enemies I'm done
Baraude dans la ville à fond j'slalome derrière les vitres teintées
Roaming the city at full speed, I slalom behind the tinted windows
Ils regardent ma montre je leur donne pas l'heure, le but finir blindé (ouais ouais)
They look at my watch, I don't give them the time, the goal is to end up rich (yeah, yeah)
1 kilo, 10 kilos, 20 kils et je passe au plomb
1 kilo, 10 kilos, 20 kilos and I turn to lead
Moula, Moula, Moula, Moula, Moula, Moula, Moula
Bread, bread, bread, bread, bread, bread, bread
Houlalalala, y a d'la moulalalala (je suis sur le périf, O.D)
Wow, there's some bread (I'm on the périph', O.D)
Houlalalala, y a d'la moulalalala (tu connais lui, lui, lui, ok)
Wow, there's some bread (you know him, him, him, ok)
Menotté, déferré, tu gamberges sur plein de choses
Handcuffed, taken to court, you dwell on a lot of things
La daronne, le bénef, ta femme et ton marmot
Your mother, the dough, your wife and your kid
Ce soir je suis pas bien sur moi j'ai mon feu
Tonight I'm not feeling so well about myself, I've got my fire
Un million d'ennemis je suis refait
A million enemies I am done
Houlalalala, y a de la moulalalala (je suis sur le périf, O.D)
Wow, there's some bread (I'm on the périph', O.D)
Houlalalala, y a de la moulalalala (tu connais lui, lui, lui, ok)
Wow, there's some bread (you know him, him, him, ok)
Houlalalala, y a de la moulalalala (je suis sur le périf, O.D)
Wow, there's some bread (I'm on the périph', O.D)
Houlalalala, y a de la moulalalala (tu connais lui, lui, lui, ok)
Wow, there's some bread (you know him, him, him, ok)





Writer(s): Glk, Rims


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.