GLK - Pas mon ami - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction GLK - Pas mon ami




Pas mon ami
Не мой друг
Check
Чек
C′est le G, c'est le L, c′est le K (Marcelino)
Это G, это L, это K (Марселино)
J'ai perdu un grand frère, j'ai perdu deux grands frères
Я потерял старшего брата, я потерял двух старших братьев
On est munis d′grandes armes, on va faire des grandes guerres
Мы вооружены до зубов, мы будем вести большие войны
Le téléphone a sonné, encore une mauvaise nouvelle
Телефон зазвонил, снова плохие новости
Hein, ok, han
Хм, ок, ах
J′ai perdu un grand frère, j'ai perdu deux grands frères
Я потерял старшего брата, я потерял двух старших братьев
On est munis d′grandes armes, on va faire des grandes guerrеs
Мы вооружены до зубов, мы будем вести большие войны
Le téléphone a sonné, encorе une mauvaise nouvelle
Телефон зазвонил, снова плохие новости
En bas du Novotel, ils ont fumé son neveu
Внизу у Новотеля, они застрелили его племянника
Fais pas l'fou, t′es pas fou, au fond de toi, tu l'sais
Не строй из себя дурака, ты не дурак, в глубине души ты знаешь
Pas de niv′, pas d'couilles, toi t'es bon qu′à sucer
Нет уровня, нет яиц, ты годишься только сосать
Partout, y a des patrouilles donc on passe au plan B
Везде патрули, поэтому переходим к плану Б
Si j′parle encore avec vous, c'est qu′j'ai toujours pas percé, nan
Если я все еще говорю с тобой, значит, я все еще не пробился, нет
J′reconnais, wAllah
Я признаю, клянусь Аллахом
J'reconnais les faux gros bonnets, wAllah que toi, on t′a trop donné
Я узнаю фальшивых боссов, клянусь Аллахом, тебе слишком много дали
On n'peut pas pardonner, c'est des 3eineurs
Мы не можем простить, это крысы
Donc j′ai cartonné, léger, c′est payé, Submariner
Поэтому я набил карманы, легко, оплачено, Submariner
Là, j'suis dans la berlinette, t′en as marre, marre
Сейчас я в Alpine A110, тебе надоело, надоело
Bella, narvalo, tu vas serrer, t'es fou blindé
Красавица, моя дорогая, ты будешь обниматься, ты весь в деньгах
Toute la journée, tu parles de mes deux PGP, faut comploter
Весь день ты говоришь о моих двух PGP, нужно сговориться
Chacun sa vie, va jouer ailleurs, chacun sa mort, chacun sa maille
У каждого своя жизнь, иди играй в другом месте, у каждого своя смерть, у каждого свои деньги
Chacun sa manière d′éviter la rafale et d'assumer les représailles
У каждого свой способ избежать пули и пережить ответный удар
Pas mon ami (jamais)
Не мой друг (никогда)
T′es pas mon ami (jamais, jamais)
Ты не мой друг (никогда, никогда)
T'es pas mon ami, toi (sale pute)
Ты не мой друг, ты (грязная шлюха)
T'es pas mon ami, toi (jamais)
Ты не мой друг, ты (никогда)
Tu seras absent lors d′mes victoires (fils de pute)
Тебя не будет рядом, когда я буду побеждать (сукин сын)
J′suis face à mon miroir (ouais)
Я перед своим зеркалом (да)
J'repense aux bâtards, aux sales histoires
Я вспоминаю ублюдков, грязные истории
Et quand j′me réveille
И когда я просыпаюсь
Je pense direct à la fraîche (la monnaie, la monnaie)
Я сразу думаю о деньгах (деньги, деньги)
Si tu m'cherches, t′as l'adresse (ouais)
Если ты ищешь меня, у тебя есть адрес (да)
Tu repartiras sans Rolex
Ты уйдешь без Rolex
T′as pas assez d'liquide pour nous liquider (ouais)
У тебя недостаточно денег, чтобы нас убрать (да)
Bande de suceurs de bites, moi, j'suis va-validé, nan
Кучка сосунов, я крутой, нет
J′loue pas mes fêtes, moi, j′vous connais parfaitement
Я не сдаю свои тусовки, я вас прекрасно знаю
Le genre de p'tits fils de pute qui font leurs coups discrètement
Те мелкие сукины дети, которые делают свои дела тихо
Mentalité HS (GLKalash) depuis l′époque L-A-2-S (boboche)
Сломанная психика (GLKalash) со времен L-A-2-S (наркота)
Bobigny, c'était la folie, on était mineurs
Бобиньи, это было безумие, мы были несовершеннолетними
En gros bolide, on s′est refait grâce à la S
В крутых тачках, мы поднялись благодаря S
J'étais en chien d′lovés
Я был без денег
Tu n'm'as jamais proposé, jamais fait croquer (fils de pute)
Ты мне никогда не предлагал, никогда не давал заработать (сукин сын)
Chacun pense à sa part, à sa poche, à sa fille
Каждый думает о своей доле, о своем кармане, о своей дочери
C′est chacun ses problèmes (c′est chacun ses problèmes)
У каждого свои проблемы каждого свои проблемы)
Ma cité a craqué, dès l'plus jeune âge
Мой район сломался, с самого раннего возраста
On a connu la haine (on a connu la haine)
Мы познали ненависть (мы познали ненависть)
On garde toujours la mental′
Мы всегда сохраняем менталитет
Embrasse ton frère quand il sort d'une peine ou en perm′ (liberta)
Обними своего брата, когда он выходит из тюрьмы или в увольнительной (свобода)
T'es pas mon ami, toi
Ты не мой друг, ты
Tu seras absent lors d′mes victoires
Тебя не будет рядом, когда я буду побеждать
J'suis face à mon miroir
Я перед своим зеркалом
J'repense aux bâtards, aux sales histoires
Я вспоминаю ублюдков, грязные истории
Et quand j′me réveille
И когда я просыпаюсь
Je pense direct à la fraîche
Я сразу думаю о деньгах
Si tu m′cherches, t'as l′adresse
Если ты ищешь меня, у тебя есть адрес
Tu repartiras sans Rolex
Ты уйдешь без Rolex
T'es pas mon ami, toi (jamais)
Ты не мой друг, ты (никогда)
Tu seras absent lors d′mes victoires (fils de pute)
Тебя не будет рядом, когда я буду побеждать (сукин сын)
J'suis face à mon miroir (ouais)
Я перед своим зеркалом (да)
J′repense aux bâtards, aux sales histoires
Я вспоминаю ублюдков, грязные истории
Et quand j'me réveille
И когда я просыпаюсь
Je pense direct à la fraîche (la monnaie, la monnaie)
Я сразу думаю о деньгах (деньги, деньги)
Si tu m'cherches, t′as l′adresse (ouais)
Если ты ищешь меня, у тебя есть адрес (да)
Tu repartiras sans Rolex
Ты уйдешь без Rolex





Writer(s): Marcelino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.