Paroles et traduction GLK - RIP
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Besoin
de
personne,
en
vrai
j'veux
pas
percer
Никто
мне
не
нужен,
по
правде,
я
не
хочу
пробиваться
J'attends
que
mon
heure
sonne,
j'suis
triste
à
chaque
birthday
Жду
своего
часа,
мне
грустно
в
каждый
день
рождения
Ils
préfèrent
te
voir
au
sol,
notre
réussite
fout
le
seum
Они
предпочитают
видеть
тебя
на
дне,
наш
успех
вызывает
у
них
зависть
Pas
besoin
de
boussole,
y
a
le
Tout-Puissant
pour
m'guider,
eh
Мне
не
нужен
компас,
есть
Всемогущий,
чтобы
вести
меня,
эй
J'ai
passé
la
nuit
à
penser
(à
penser)
Я
провел
ночь
в
раздумьях
(в
раздумьях)
Mourir
on
est
né
pour
ça
(né
pour
ça)
Умереть,
мы
рождены
для
этого
(рождены
для
этого)
On
refuse
d'être
adulé
(eh)
Мы
отказываемся
быть
восхваляемыми
(эй)
Mama
attends
l'a3oussa
Мама
ждет
невестку
J'pense
à
Dieu
à
Fresnes,
j'ai
le
cœur
balafré
Я
думаю
о
Боге
во
Френе,
у
меня
сердце
в
шрамах
Quand
j'vois
le
sourire
d'mon
frère,
j'me
dis
qu'il
est
fort
Когда
я
вижу
улыбку
моего
брата,
я
говорю
себе,
что
он
сильный
La
rue
ça
pue
sa
mère,
on
fait
pleurer
nos
mères
Улица
ужасно
воняет,
мы
заставляем
наших
матерей
плакать
Passe
trop
de
temps
dehors
Проводим
слишком
много
времени
на
улице
Sans
compter
les
heures,
sans
compter
les
morts
Не
считая
часов,
не
считая
мертвых
On
m'appelle
au
téléphone
Мне
звонят
по
телефону
On
m'dit
que
mon
frère
est
mort
Мне
говорят,
что
мой
брат
умер
C'est
trop
tard
le
mal
est
fait
Слишком
поздно,
дело
сделано
La
rue
j'ai
les
pieds
dedans
Я
по
уши
в
этой
улице
Crois-moi
y
a
rien
d'intéressant
Поверь,
здесь
нет
ничего
интересного
Et
eux
ils
la
portent
comme
un
trophée
А
они
носят
ее
как
трофей
Me
fais
pas
la
bise,
t'es
prêt
à
m'donner
Не
целуй
меня,
ты
готов
меня
предать
On
sait
qui
est
qui
mais
on
fait
semblant
Мы
знаем,
кто
есть
кто,
но
мы
притворяемся
Me
fais
pas
la
bise,
t'es
prêt
à
m'donner
Не
целуй
меня,
ты
готов
меня
предать
J'vais
rien
oublier,
j'vais
rien
pardonner
Я
ничего
не
забуду,
я
ничего
не
прощу
C'est
délicat
Это
деликатно
C'est
la
vida
mais
t'inquiète
on
fait
avec
Это
жизнь,
но
не
волнуйся,
мы
справимся
Fuck
ici-bas,
l'argent
divise
mais
on
dirige
rien
К
черту
этот
мир,
деньги
разделяют,
но
мы
ничего
не
контролируем
Ici
on
s'aime
mais
on
s'ignore
Здесь
мы
любим
друг
друга,
но
игнорируем
Parce
que
l'autre
veut
la
plus
grosse
part
Потому
что
другой
хочет
самый
большой
кусок
Personne
veut
assumer
ses
torts
Никто
не
хочет
признавать
свои
ошибки
Donc
on
a
chargé
la
guitare,
eh
Поэтому
мы
зарядили
ствол,
эй
Non,
non
c'est
pas
la
peine,
pare-balles
dans
la
Benz,
oh
là
là
Нет,
нет,
не
стоит,
бронежилет
в
Бенце,
о
ля
ля
Évitons
la
guerre,
évitons
la
paix,
oh,
oh
Избегаем
войны,
избегаем
мира,
о,
о
J'pense
à
Al-Assad,
aux
frérots
més-fer,
ça
va
mal
Я
думаю
об
Асаде,
о
братьях,
которым
не
повезло,
все
плохо
On
m'appelle
au
téléphone
Мне
звонят
по
телефону
On
m'dit
que
mon
frère
est
mort
Мне
говорят,
что
мой
брат
умер
C'est
trop
tard
le
mal
est
fait
Слишком
поздно,
дело
сделано
La
rue
j'ai
les
pieds
dedans
Я
по
уши
в
этой
улице
Crois-moi
y
a
rien
d'intéressant
Поверь,
здесь
нет
ничего
интересного
Et
eux
ils
la
portent
comme
un
trophée
А
они
носят
ее
как
трофей
Me
fais
pas
la
bise,
t'es
prêt
à
m'donner
Не
целуй
меня,
ты
готов
меня
предать
On
sait
qui
est
qui
mais
on
fait
semblant
Мы
знаем,
кто
есть
кто,
но
мы
притворяемся
Me
fais
pas
la
bise,
t'es
prêt
à
m'donner
Не
целуй
меня,
ты
готов
меня
предать
J'vais
rien
oublier,
j'vais
rien
pardonner
Я
ничего
не
забуду,
я
ничего
не
прощу
On
m'appelle
au
téléphone
Мне
звонят
по
телефону
On
m'dit
que
mon
frère
est
mort
Мне
говорят,
что
мой
брат
умер
C'est
trop
tard
le
mal
est
fait
Слишком
поздно,
дело
сделано
La
rue
j'ai
les
pieds
dedans
Я
по
уши
в
этой
улице
Crois-moi
y
a
rien
d'intéressant
Поверь,
здесь
нет
ничего
интересного
Et
eux
ils
la
portent
comme
un
trophée
А
они
носят
ее
как
трофей
Me
fais
pas
la
bise,
t'es
prêt
à
m'donner
Не
целуй
меня,
ты
готов
меня
предать
On
sait
qui
est
qui
mais
on
fait
semblant
Мы
знаем,
кто
есть
кто,
но
мы
притворяемся
Me
fais
pas
la
bise
Не
целуй
меня
J'vais
rien
oublier
(j'vais
rien
oublier,
moi)
Я
ничего
не
забуду
(я
ничего
не
забуду,
я)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dj Kozbeatz
Album
Indécis
date de sortie
26-03-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.