Paroles et traduction GLK feat. Benab - Urus
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Allô?
Ce
soir,
ça
va
pas
(ça
va
pas),
aquarium
dans
l'RS3,
ouais
Hello?
Tonight,
it's
not
good
(not
good),
aquarium
in
the
RS3,
yeah
Coup
d'crâne,
j'mis
attendais
pas
(nan,
nan),
Headshot,
I
didn't
expect
it
(no,
no),
J'donnerais
plus
ma
confiance
désormais
('sormais)
I
won't
give
my
trust
anymore
(anymore)
Partis
de
rien
pour
tout
prendre
(prendre),
Started
from
nothing
to
take
everything
(take
everything),
Partis
de
rien
pour
tout
vendre,
tu
l'sais
(tu
l'sais)
Started
from
nothing
to
sell
everything,
you
know
(you
know)
"Cc
(Cc),
j'peux
pas,
j'ai
pas
percé":
"Cc
(Cc),
I
can't,
I
didn't
pierce":
C'est
c'que
j'disais
à
mes
proches
de
Bobo'
That's
what
I
told
my
relatives
in
Bobo'
J'préfère
finir
au
shtar
qu'avec
rien
dans
les
poches
I'd
rather
end
up
in
jail
than
with
nothing
in
my
pockets
J'ai
pris
du
cash
donc
j'ai
pris
d'l'habit,
I
got
cash
so
I
got
clothes,
Touch
mon
blase
sur
l'iPad
quand
j'sors
de
l'aéroport,
hun,
hun,
hun
Touch
my
name
on
the
iPad
when
I
leave
the
airport,
hun,
hun,
hun
Un
Glock
sur
moi,
on
encaisse
grave,
fuck
la
fin
du
mois
(baw,
baw)
A
Glock
on
me,
we
cash
in
heavy,
fuck
the
end
of
the
month
(baw,
baw)
Tu
nous
fais
du
mal,
You
hurt
us,
On
t'fait
du
sale,
j'ai
la
Audemars,
j'ai
la
Médusa
We'll
hurt
you,
I
have
the
Audemars,
I
have
the
Medusa
Même
le
ventre
plein,
on
a
la
dalle,
Even
with
a
full
stomach,
we're
starving,
On
voit
la
vie
en
gros
donc
on
détaille
We
see
life
in
a
big
way
so
we
detail
it
V'-esqui
les
tes-traî
tout
comme
les
balles,
Dodge
the
tes-trains
just
like
bullets,
Même
l'aveugle
t'as
vu,
pourquoi
tu
brailles?
Even
the
blind
man
saw
you,
why
are
you
screaming?
Han,
ça
y
est,
c'est
trop
tard,
Han,
that's
it,
it's
too
late,
Oublie-moi,
j'te
réponds
pas,
ouais,
ouais
Forget
me,
I
don't
answer
you,
yeah,
yeah
Dans
les
mains,
ton
corps,
prévenez
vite
nos
avocats,
bang,
bang
In
the
hands,
your
body,
warn
our
lawyers
quickly,
bang,
bang
Grandis
dans
l'bât',
on
a
fait
l'hella,
Grown
up
in
the
building,
we
made
the
hella,
Pas
les
billets
mauves,
on
voulait
l'palace
Not
the
purple
bills,
we
wanted
the
palace
Ils
ont
peur
parce
qu'on
a
des
balafres
They
are
afraid
because
we
have
scars
(Balafres),
posé
dans
un
bloc,
l'esprit
en
cavale
(Scars),
lying
in
a
block,
the
mind
on
the
run
Et
dans
Paris,
j'écris
des
textes,
And
in
Paris,
I
write
texts,
Plus
d'inspi',
j'recompte
le
bénéf'
(bénéf')
No
more
inspiration,
I'm
counting
the
profit
(profit')
Elle
veut
d'un
type
qu'est
célèbre
She
wants
a
guy
who's
famous
(Ah),
elle
veut
m'tirer
dans
les
ténèbres
(Ah),
she
wants
to
drag
me
into
darkness
J'suis
validé
dans
ta
ville
(ouh,
ouh,
I'm
validated
in
your
city
(ooh,
ooh,
Ouh),
j'étais
personne,
aujourd'hui
sur
Spoti'
Ooh),
I
was
nobody,
today
on
Spoti'
Insta,
certif',
on
veut
l'platine
(ouh,
ouh,
Insta,
certified,
we
want
platinum
(ooh,
ooh,
Ouh),
ma
ville
c'est
un
film,
toi
c'est
Secret
Story
Ooh),
my
city
is
a
movie,
yours
is
Secret
Story
J'suis
dans
mon
quartier
everyday
(yah,
yah),
I'm
in
my
hood
everyday
(yah,
yah),
Tu
m'achèteras
pas
pour
d'l'oseille
(nan,
nan)
You
won't
buy
me
for
money
(no,
no)
On
attends
toujours
l'jour
de
paye
We're
always
waiting
for
payday
Même
le
ventre
plein,
on
a
la
dalle,
Even
with
a
full
stomach,
we're
starving,
On
voit
la
vie
en
gros
donc
on
détaille
We
see
life
in
a
big
way
so
we
detail
it
V'-esqui
les
tes-traî
tout
comme
les
balles,
Dodge
the
tes-trains
just
like
bullets,
Même
l'aveugle
t'as
vu,
pourquoi
tu
brailles?
Even
the
blind
man
saw
you,
why
are
you
screaming?
Han,
ça
y
est,
c'est
trop
tard,
Han,
that's
it,
it's
too
late,
Oublie-moi,
j'te
réponds
pas,
ouais,
ouais
Forget
me,
I
don't
answer
you,
yeah,
yeah
Dans
les
mains,
ton
corps,
prévenez
vite
nos
avocats,
bang,
bang
In
the
hands,
your
body,
warn
our
lawyers
quickly,
bang,
bang
Bang,
bang,
bang,
Bang,
bang,
bang,
Même
mélo'
reste
dans
ta
tête
comme
la
balle
du
9 milli'
(ouh,
yeah)
Same
melody
stuck
in
your
head
like
a
9mm
bullet
(ooh,
yeah)
Bang,
bang,
on
veut
kichtas
dans
le
coffre
de
la
Lamborghini
Bang,
bang,
we
want
kichtas
in
the
trunk
of
the
Lamborghini
Bang,
bang,
oui
c'est
moi
que
t'as
croisé
dans
les
rues
d'Bobigny
Bang,
bang,
yes
it's
me
you
crossed
paths
with
on
the
streets
of
Bobigny
Bang,
bang,
bang,
tu
sais
bien
qu'avec
nous,
c'n'est
jamais
fini
Bang,
bang,
bang,
you
know
that
with
us
it's
never
over
Même
le
ventre
plein,
on
a
la
dalle,
Even
with
a
full
stomach,
we're
starving,
On
voit
la
vie
en
gros
donc
on
détaille
(ah-hi)
We
see
life
in
a
big
way
so
we
detail
it
(ah-hi)
V'-esqui
les
tes-traî
tout
comme
les
balles,
Dodge
the
tes-trains
just
like
bullets,
Même
l'aveugle
t'as
vu,
pourquoi
tu
brailles?
(ouh
yeah)
Even
the
blind
man
saw
you,
why
are
you
screaming?
(ooh
yeah)
Han,
ça
y
est,
c'est
trop
tard,
Han,
that's
it,
it's
too
late,
Oublie-moi,
j'te
réponds
pas,
ouais,
ouais
Forget
me,
I
don't
answer
you,
yeah,
yeah
Dans
les
mains,
ton
corps,
prévenez
vite
nos
avocats,
bang,
bang
In
the
hands,
your
body,
warn
our
lawyers
quickly,
bang,
bang
T'es
validé,
yeah,
yeah,
yeah,
t'es
validé,
yeah,
yeah,
yo
You're
validated,
yeah,
yeah,
yeah,
you're
validated,
yeah,
yeah,
yo
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Benab, Bersa, Glk
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.