Paroles et traduction GLK feat. Kali - Sales affaires
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sales affaires
Грязные дела
Layms
on
the
beats
Лэймс
на
битах
Oh,
dans
de
sales
affaires,
sors
les
poings
pour
le
baveux
Эй,
в
грязных
делах,
выпусти
кулаки
для
болтуна
Dans
de
sales
affaires
В
грязных
делах
Mode
S,
t'es
distancé,
j'ai
vendu
des
10
glacés
Режим
S,
ты
отстал,
я
продал
10
самолетов
Tes
en
boîte
méca',
j'suis
en
DLG,
à
2.40
et
j'me
fais
sucer
Ты
в
механической
коробке,
я
в
DLG,
за
2,40
и
меня
сосут
Dans
la
boîte
mobile,
le
mobile
du
crime
В
автомобиле,
орудие
преступления
Dans
l'phone
mobile,
j'dois
ger-lar
les
mbilas
В
мобильном
телефоне,
я
должен
обштопать
машины
Lambo',
villa,
blonde,
mannequinat,
ouais
Ламборджини,
вилла,
блондинка,
манекенщица,
да
Cette
vie-là
ou
Tchernobyl
(pa-pa-pah,
Tchernobyl)
Эта
жизнь
или
Чернобыль
(па-па-па,
Чернобыль)
Comme
Nicolas
Cage
(han)
Как
Николас
Кейдж
(хан)
J'veux
la
Shelby
GT,
j'ouvrе
un
terrain
d'zipette
Я
хочу
Shelby
GT,
я
открою
участок
для
шитья
Et
j'rentre
en
boss
comme
Tommy
Shelby
(eh,
eh)
И
вернусь
как
босс,
как
Томми
Шелби
(эй,
эй)
La
délation
coûte
chère
(binks)
Донос
стоит
дорого
(бинкс)
La
fellation
un
peu
moins
Фелация
немного
дешевле
S'faire
donner
par
des
Big
Man
ou
rafaler
les
témoins
Дать
себя
потрогать
Большим
Шишкам
или
перестрелять
свидетелей
Finir
millionnaire
sur
un
coup
d'poker
Стать
миллионером
за
одну
игру
в
покер
Tout
rafaler,
dormir
au
Pullman
Все
взрывать,
спать
в
Pullman
Le
Toka'
est
toujours
à
l'heure,
j'suis
l'Joker
avec
une
Batman
Тока
всегда
вовремя,
я
Джокер
с
Бэтменом
J'suis
pas
pressé,
j'me
précipite
Я
не
спешу,
я
бросаюсь
Plug,
crack,
musique,
j'suis
pas
sous
Jack
Продавец,
крэк,
музыка,
я
не
под
Джеком
Gros,
gros
cailloux,
j'veux
une
petite
pépite
Большие,
большие
камни,
я
хочу
маленькую
самородку
Une
grosse
moula,
c'est
une
Pierre,
Paul,
Jacques
(brr,
brr)
Большие
деньги,
это
Питер,
Пол,
Жак
(брр,
брр)
Han,
dans
de
sales
affaires
(dans
de
sales
affaires)
Хан,
в
грязных
делах
(в
грязных
делах)
Sors
les
poings
pour
le
baveux
Вытаскивай
кулаки
для
болтуна
Dans
de
sales
affaires
(dans
de
sales
affaires)
В
грязных
делах
(в
грязных
делах)
Le
coffre
est
chargé,
chassé
par
les
motards
(c'est
pour
les
mandats)
Багажник
загружен,
преследуемый
мотоциклами
(это
для
мандатов)
Parlons
en
violet,
parlons
en
moutarde
(ça
t'apporte
à
quoi)
Поговорим
о
фиолетовом,
поговорим
о
горчичном
(что
это
тебе
дает)
Laisse-les
parler,
parler,
nous
on
fait
parler
la
monnaie
(eh,
eh)
Пусть
говорят,
говорят,
мы
заставляем
говорить
деньги
(эй,
эй)
Le
temps
c'est
d'l'argent
donc
ta
Rolex,
on
la
vole
Время
- деньги,
так
что
мы
воруем
твои
Rolex
Le
pote
a
touché
un
mètre
Друг
взял
метр
Il
sait
pas
où
le
mettre,
carbo
dans
dièse
pas
net
Он
не
знает,
куда
его
деть,
карбо
на
диез
не
нетто
Si
tu
m'cherches,
j'suis
pas
là,
j'suis
dans
un
coin
d'Marbella
Если
ты
меня
ищешь,
меня
нет,
я
в
углу
Марбельи
Quand
j'refais
là,
'kech,
grosse
villa,
ramène
mes
'lars
très
vite
Когда
я
вернулся
туда,
там
большая
вилла,
быстро
приноси
мои
часики
J'veux
la
montre
à
Travis
Я
хочу
часы
Трэвиса
Le
calibre
à
Trivet,
j'suis
plus
trop
là
comme
Nivé,
eh
Калибр
у
Тривета,
я
больше
не
очень
тут,
как
Нив,
эй
Boboche
l'Abreu
zoo,
tu
connais
l'réseau,
2.4
la
résine
Бобош
Л'Абрей
зоопарк,
ты
знаешь
сеть,
2.4
смола
J'suis
dans
le
grec
du
coin,
demain,
dans
les
îles,
c'est
logique
Я
в
греческом
кафе
по
соседству,
завтра
на
островах,
это
логично
On
a
prit
du
cash
Мы
взяли
наличные
Toi,
j'entends
qu'tu
parles,
j'te
baffe
avec
une
kich'
Я
слышу,
как
ты
болтаешь,
я
дам
тебе
пощечину
с
помощью
кича
Byle-ka
des
montagnes
comme
Zlatan
Vi'-vich
Быль-ка
с
гор,
как
Златан
Ви-вич
Brr,
brr,
on
passe
à
l'action,
butte
deux-trois
sicarios
Брр,
брр,
мы
переходим
к
действиям,
убиваем
двух-трех
сикарио
On
claque
des
doigts
comme
Thanos
Мы
щелкаем
пальцами,
как
Танос
T'auras
pas
l'temps
d'leur
dire
"adios",
eh,
eh
У
тебя
не
будет
времени
сказать
им
"прощай",
эй,
эй
C'est
pour
ça
ou
cap
ours,
elle
veut
que
j'lui
passe
la
Bagouz
Вот
для
чего
или
медвежий
капкан,
она
хочет,
чтобы
я
передал
ей
Багу
93
dans
toutes
sortes
de
magouilles
93
во
всевозможных
махинациях
On
n'est
pas
des
rappeurs
balourds
Мы
не
тупые
рэперы
Additionne
mes
sentiments,
tu
verras
que
ça
fera
pas
lourd
Сложи
мои
чувства,
и
ты
увидишь,
что
они
не
будут
тяжелыми
Han,
dans
de
sales
affaires
(dans
de
sales
affaires)
Хан,
в
грязных
делах
(в
грязных
делах)
Sors
les
poings
pour
le
baveux
Вытаскивай
кулаки
для
болтуна
Dans
de
sales
affaires
(dans
de
sales
affaires)
В
грязных
делах
(в
грязных
делах)
Le
coffre
est
chargé,
chassé
par
les
motards
(c'est
pour
les
mandats)
Багажник
загружен,
преследуемый
мотоциклами
(это
для
мандатов)
Parlons
en
violet,
parlons
en
moutarde
(ça
t'apporte
à
quoi)
Поговорим
о
фиолетовом,
поговорим
о
горчичном
(что
это
тебе
дает)
Laisse-les
parler,
parler,
nous
on
fait
parler
la
monnaie
(eh,
eh)
Пусть
говорят,
говорят,
мы
заставляем
говорить
деньги
(эй,
эй)
Le
temps
c'est
d'l'argent
donc
ta
Rolex,
on
la
vole
Время
- деньги,
так
что
мы
воруем
твои
Rolex
Le
coffre
est
chargé,
chassé
par
les
motards
(c'est
pour
les
mandats)
Багажник
загружен,
преследуемый
мотоциклами
(это
для
мандатов)
Parlons
en
violet,
parlons
en
moutarde
(ça
t'apporte
à
quoi)
Поговорим
о
фиолетовом,
поговорим
о
горчичном
(что
это
тебе
дает)
Laisse-les
parler,
parler,
nous
on
fait
parler
la
monnaie
(eh,
eh)
Пусть
говорят,
говорят,
мы
заставляем
говорить
деньги
(эй,
эй)
Le
temps
c'est
d'l'argent
donc
ta
Rolex,
on
la
vole
Время
- деньги,
так
что
мы
воруем
твои
Rolex
Han,
dans
de
sales
affaires
Хан,
в
грязных
делах
Sors
les
poings
pour
le
baveux
Вытаскивай
кулаки
для
болтуна
Dans
de
sales
affaires
В
грязных
делах
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lyams
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.