GLK feat. Naza - Allez - traduction des paroles en anglais

Allez - Naza , GLK traduction en anglais




Allez
Allez
Allez, allez, allez
Come on, come on, come on
Allez, allez, allez
Come on, come on, come on
J'rentre dans l'club, all eyes on me
I walk into the club, all eyes on me
Calibré en cas d'ennui
Calibrated in case of boredom
Tu poses 5 000, on pose 10 000
You put down 5,000, we put down 10,000
Grosse folle fais pas la timide
Crazy girl, don't play shy
T'aimes la monnaie, monnaie, monnaie
You love money, money, money
Viens par y a d'quoi michtonner
Come over here, there's something to munch on
Ton mec tout claqué, on l'connait
Your man is all broke, we know him
Il est pas prêt, pas prêt, pas prêt
He's not ready, not ready, not ready
Monte sur la banquette renverse six bouteilles, 'teilles, 'teilles, 'teilles
Climb on the bench, knock over six bottles, bottles, bottles, bottles
Le carré Vip remplie de 'seille, 'seille, 'seille, 'seille
The VIP square is full of money, money, money, money
Y a pas d'gavage dans mon équipe in
There's no binge drinking in my crew
Consomme tout c'qui y a et on s'éclipse
Consume everything there is and we disappear
Apres l'after y a un after, ma chérie c'est au tel-hô qu'on va finir
After the after party there's an after party, baby, we're going to finish at the hotel
Allez, allez (coup d'envoi dans la maison)
Come on, come on (kick-off in the house)
Allez, allez (mais ce soir qui va gagner)
Come on, come on (but who's going to win tonight)
Allez, allez (coup d'envoi dans la maison)
Come on, come on (kick-off in the house)
Mais ce soir qui va gagner
But who's going to win tonight
Allez, allez, allez, allez
Come on, come on, come on, come on
Allez, allez, allez, allez
Come on, come on, come on, come on
(Hey) vas-y bouge moi ça, (hey) vas-y bouge moi ça
(Hey) let's shake it, (hey) let's shake it
(Hey) vas-y bouge moi ça, (hey) vas-y bouge moi ça
(Hey) let's shake it, (hey) let's shake it
J'suis dans la boite en bazin, j'ai l'tard-pé ce soir pour foutre le bazard
I'm in the club in a bazin, I have the crazy to raise hell tonight
C'est la guerre comme à Gaza, toi pour l'devenir t'as fait tous les magazins
It's a war like in Gaza, to become like you, you've been in all the magazines
Une équipe d'assassins et comme c'est gratuit, j'utilise pas ma SACEM
A team of assassins, and since it's free, I don't use my SACEM
T'envoie des bouteilles, ben on te revoie l'ascenseur
Send you bottles, well we'll send you back the elevator
On fait la mala mais on est malin
We play the bad guys, but we're smart
Toi tu l'inhales après t'es malade
You inhale it and then you get sick
c'est le salas, espèce de salope
This is the filth, you little slut
Quand il faut khalas et ben t'es pas
When you have to khalas, well you're not there
On fait la mala mais on est malin
We play the bad guys, but we're smart
Toi tu l'inhales après t'es malade
You inhale it and then you get sick
c'est le salas, espèce de salope
This is the filth, you little slut
Quand il faut khalas et ben t'es pas
When you have to khalas, well you're not there
Allez, allez (coup d'envoi dans la maison)
Come on, come on (kick-off in the house)
Allez, allez (mais ce soir qui va gagner)
Come on, come on (but who's going to win tonight)
Allez, allez (coup d'envoi dans la maison)
Come on, come on (kick-off in the house)
Mais ce soir qui va gagner
But who's going to win tonight
Allez, allez, allez, allez
Come on, come on, come on, come on
Allez, allez, allez, allez
Come on, come on, come on, come on
(Hey) vas-y bouge moi ça, (hey) vas-y bouge moi ça
(Hey) let's shake it, (hey) let's shake it
(Hey) vas-y bouge moi ça, (hey) vas-y bouge moi ça
(Hey) let's shake it, (hey) let's shake it
Dès le début du débat cette salope elle me dit "elle sent la douille"
From the start of the debate, this bitch says to me "she smells like a shell"
Elle a vu la ble-ta, le poto la remballe, y a rien à tter-gra
She saw the blue-ta, the bro packs it up, there's nothing to get
Cette salope, j'ai voulu la baiser, au final elle sent la douille
This bitch, I wanted to fuck her, in the end she smells like a shell
Elle pue grave la défaite, continue d'faire la fête, y a rien à tter-gra
It stinks of defeat, keep partying, there's nothing to get
Tu sais qu'on peut t'ouvrir la tête
You know that we can open your head
Un coup d'bouteille pourrait gâcher la fête (elle sent la douille)
A bottle hit could ruin the party (she smells like a shell)
Sur le côté en tête à tête, elle frotte, elle a senti la bête (elle sent la douille)
On the side, one-on-one, she rubs it, she felt the beast (she smells like a shell)
Tu sais qu'on peut t'ouvrir la tête
You know that we can open your head
Un coup d'bouteille pourrait gâcher la fête (elle sent la douille)
A bottle hit could ruin the party (she smells like a shell)
Sur le côté en tête à tête, elle frotte, elle a senti la bête
On the side, one-on-one, she rubs it, she felt the beast
Allez, allez, allez, allez
Come on, come on, come on, come on
Allez, allez, allez, allez
Come on, come on, come on, come on
(Hey) vas-y bouge moi ça, (hey) vas-y bouge moi ça
(Hey) let's shake it, (hey) let's shake it
(Hey) vas-y bouge moi ça, (hey) vas-y bouge moi ça
(Hey) let's shake it, (hey) let's shake it
Allez, allez, allez, allez
Come on, come on, come on, come on
Allez, allez, allez, allez
Come on, come on, come on, come on
(Hey) vas-y bouge moi ça, (hey) vas-y bouge moi ça
(Hey) let's shake it, (hey) let's shake it
(Hey) vas-y bouge moi ça, (hey) vas-y bouge moi ça
(Hey) let's shake it, (hey) let's shake it





Writer(s): Glk, Naza, Rims

GLK feat. Naza - Allez
Album
Allez
date de sortie
25-07-2018

1 Allez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.