GMP - Roar - traduction des paroles en allemand

Roar - GMPtraduction en allemand




Roar
Brüllen
I used to bite my tongue and hold my breath
Früher biss ich mir auf die Zunge und hielt den Atem an
Scared to rock the boat and make a mess
Hatte Angst, das Boot ins Wanken zu bringen und Chaos zu verursachen
So I sat quietly
Also saß ich still da
Agreed politely
Stimmte höflich zu
I guess that I forgot had a choice
Ich schätze, ich vergaß, dass ich eine Wahl hatte
I let you push me past the breaking point
Ich ließ dich mich über den Punkt des Ertragens hinausdrängen
I stood for nothing
Ich stand für nichts ein
So I fell for everything
Also fiel ich auf alles herein
You held me down, but I got up
Du hieltst mich unten, aber ich bin aufgestanden
Already brushing off the dust
Wische mir schon den Staub ab
You hear my voice, you hear that sound
Du hörst meine Stimme, du hörst diesen Klang
Like thunder gonna shake the ground
Wie Donner, der den Boden erschüttern wird
You held me down, but I got up
Du hieltst mich unten, aber ich bin aufgestanden
Get ready 'cause I've had enough
Mach dich bereit, denn ich habe genug
I see it all, I see it now
Ich sehe alles, ich sehe es jetzt
I got the eye of the tiger, a fighter
Ich habe das Auge des Tigers, eine Kämpferin
Dancing through the fire
Tanze durch das Feuer
'Cause I am a champion
Denn ich bin ein Champion
And you're gonna hear me roar
Und du wirst mich brüllen hören
Louder, louder than a lion
Lauter, lauter als ein Löwe
'Cause I am a champion
Denn ich bin ein Champion
And you're gonna hear me roar
Und du wirst mich brüllen hören
Oh...
Oh...
Oh...
Oh...
Oh...
Oh...
You're gonna hear me roar
Du wirst mich brüllen hören
Now I'm floatin' like a butterfly
Jetzt schwebe ich wie ein Schmetterling
Stinging like a bee I earned my stripes
Steche wie eine Biene, ich habe mir meine Streifen verdient
I went from zero
Ich ging von Null
To my own hero
Zu meiner eigenen Heldin
You held me down, but I got up
Du hieltst mich unten, aber ich bin aufgestanden
Already brushing off the dust
Wische mir schon den Staub ab
You hear my voice, you hear that sound
Du hörst meine Stimme, du hörst diesen Klang
Like thunder gonna shake the ground
Wie Donner, der den Boden erschüttern wird
You held me down, but I got up
Du hieltst mich unten, aber ich bin aufgestanden
Get ready 'cause I've had enough
Mach dich bereit, denn ich habe genug
I see it all, I see it now
Ich sehe alles, ich sehe es jetzt
I got the eye of the tiger, a fighter
Ich habe das Auge des Tigers, eine Kämpferin
Dancing through the fire
Tanze durch das Feuer
'Cause I am a champion
Denn ich bin ein Champion
And you're gonna hear me roar
Und du wirst mich brüllen hören
Louder, louder than a lion
Lauter, lauter als ein Löwe
'Cause I am a champion
Denn ich bin ein Champion
And you're gonna hear me roar
Und du wirst mich brüllen hören
Oh...
Oh...
Oh...
Oh...
Oh...
Oh...
You're gonna hear me roar
Du wirst mich brüllen hören
Oh...
Oh...
Oh... (And you'll hear me roar)
Oh... (Und du wirst mich brüllen hören)
Oh...
Oh...
You're gonna hear me roar
Du wirst mich brüllen hören
Roar, roar, roar, roar, roar
Brüllen, brüllen, brüllen, brüllen, brüllen
I got the eye of the tiger, a fighter
Ich habe das Auge des Tigers, eine Kämpferin
Dancing through the fire
Tanze durch das Feuer
'Cause I am a champion
Denn ich bin ein Champion
And you're gonna hear me roar
Und du wirst mich brüllen hören
Louder, louder than a lion
Lauter, lauter als ein Löwe
'Cause I am a champion
Denn ich bin ein Champion
And you're gonna hear me roar
Und du wirst mich brüllen hören
Oh...
Oh...
Oh...
Oh...
Oh...
Oh...
You're gonna hear me roar
Du wirst mich brüllen hören
Oh...
Oh...
Oh... (And you'll hear me roar)
Oh... (Und du wirst mich brüllen hören)
Oh...
Oh...
You're gonna hear me roar
Du wirst mich brüllen hören





Writer(s): Katy Perry, Max Martin, Lukasz Gottwald, Henry Russell Walter, Bonnie Leigh Mckee


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.