GNOV feat. AKC Kretta - Sziget - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction GNOV feat. AKC Kretta - Sziget




Sziget
Остров
Ez nem studio tesó ez csodaszoba!
Это не студия, братан, это комната чудес!
Veled baby tényleg kikötnék egy szigeten
С тобой, детка, я бы точно поселился на острове,
Rosszkor rossz helyen de nem vagyok már idegen
Не в то время, не в том месте, но я здесь больше не чужой,
Melletted a napot látom viszont hidegen
Рядом с тобой вижу солнце, но мне холодно,
Ó mondd el mi legyen
О, скажи мне, что нам делать,
Ó mondd el mi legyen
О, скажи мне, что нам делать.
Veled baby tényleg kikötnék egy szigeten
С тобой, детка, я бы точно поселился на острове,
Rosszkor rossz helyen de nem vagyok már idegen
Не в то время, не в том месте, но я здесь больше не чужой,
Melletted a napot látom viszont hidegen
Рядом с тобой вижу солнце, но мне холодно,
Ó mondd el mi legyen
О, скажи мне, что нам делать,
Ó mondd el mi legyen
О, скажи мне, что нам делать.
Hisz ha több időm lenne tuti vágyódnál
Ведь если бы у меня было больше времени, ты бы точно захотела меня,
Mi lennénk ezután is az álompár
Мы были бы и после этого идеальной парой,
Most még utál de én nagyon bánom már
Сейчас ты еще ненавидишь, но я уже очень жалею,
Ígérem hogy este megkapod a kárpótlást
Обещаю, вечером ты получишь компенсацию.
Sokszor mondták már hogy milyen nagy a szigetem
Мне много раз говорили, какой большой у меня остров,
De nem hallom meg mert mindig oda sietek
Но я не слышу этого, потому что всегда спешу туда,
Mindkettőnk terhét mára a vállamon cipelem
Я несу на своих плечах уже и твой груз,
Hiányos a válaszod, elmarad a figyelem
Твой ответ неполон, мое внимание угасает.
Kicsit még látom látom
Я еще немного вижу, вижу,
Kicsit még látom látom
Я еще немного вижу, вижу,
Kicsit még ugyanúgy várom
Я все еще жду тебя,
A parton megállok
Останавливаюсь на берегу,
Hajóra szállok
Сажусь на корабль,
Ismét csak irány az átok
И снова только в сторону проклятия,
Irány a zátony
К мелководью,
Irány a háló
К сети,
Vigyázz mert álomba zárom
Осторожно, я убаюкаю тебя,
A karomat tárom, karomat tárom
Протягиваю руки, протягиваю руки,
Veled csak ez az álom
С тобой хорошо, только это сон.
Veled baby tényleg kikötnék egy szigeten
С тобой, детка, я бы точно поселился на острове,
Rosszkor rossz helyen de nem vagyok már idegen
Не в то время, не в том месте, но я здесь больше не чужой,
Melletted a napot látom viszont hidegen
Рядом с тобой вижу солнце, но мне холодно,
Ó mondd el mi legyen
О, скажи мне, что нам делать,
Ó mondd el mi legyen
О, скажи мне, что нам делать.
Veled baby tényleg kikötnék egy szigeten
С тобой, детка, я бы точно поселился на острове,
Rosszkor rossz helyen de nem vagyok már idegen
Не в то время, не в том месте, но я здесь больше не чужой,
Melletted a napot látom viszont hidegen (yeah)
Рядом с тобой вижу солнце, но мне холодно (да),
Ó mondd el mi legyen (woah, yeah)
О, скажи мне, что нам делать (о, да),
Ó mondd el mi legyen
О, скажи мне, что нам делать,
(Kretta)
(Kretta)
Nézd, tényleg a szívem szakad meg mert megfojt a tehetetlenség
Смотри, мое сердце действительно разрывается, потому что меня душит беспомощность,
Tudom lehetetlen még hogy eltöltenék én veled egy estét
Знаю, невозможно даже представить, чтобы провести с тобой вечер,
Megnevettetlek hogy lássam, ez ördögi önzés vagy őszinte szerelem
Я смешу тебя, чтобы увидеть, дьявольский ли это эгоизм или искренняя любовь,
Jól tartok titkot, hogy vakon vagy bébi
Я хорошо храню секреты, детка, ты в неведении,
Twitteren rögzített levelek
Закрепленные в Твиттере письма.
Mikor felkeltem volt vagy három nem fogadottam
Когда я проснулась, у меня было три пропущенных,
De nem írtam, nem hívtalak
Но я не писала, не звонила,
Túl elfoglalt voltam
Была слишком занята,
Azt álmodtam utánad futok
Мне снилось, что бегу за тобой,
Nyilván ez, de nálad így szimplán
Конечно, это так, но у тебя все просто,
Belém csap egy villám és vége
В меня бьет молния, и конец,
A saját kis lakatlan szigetem vagy
Ты мой собственный необитаемый остров,
Összecsap rajta a szív meg az agy
На котором сталкиваются сердце и разум,
Engem nem érdekel jöhet a fagy
Меня не волнует, может прийти мороз,
Két dobbanás között nagy szünetet hagy
Между двумя ударами сердца - большая пауза,
Minden mozdulatod szép, mint a szigetem partja
Каждое твое движение красиво, как берег моего острова,
Amíg alszol neked írok dalt, ja
Пока ты спишь, я пишу тебе песню, да.
Veled baby tényleg kikötnék egy szigeten
С тобой, детка, я бы точно поселился на острове,
Rosszkor rossz helyen de nem vagyok már idegen
Не в то время, не в том месте, но я здесь больше не чужой,
Melletted a napot látom viszont hidegen
Рядом с тобой вижу солнце, но мне холодно,
Ó mondd el mi legyen
О, скажи мне, что нам делать,
Ó mondd el mi legyen
О, скажи мне, что нам делать.
Veled baby tényleg kikötnék egy szigeten
С тобой, детка, я бы точно поселился на острове,
Rosszkor rossz helyen de nem vagyok már idegen
Не в то время, не в том месте, но я здесь больше не чужой,
Melletted a napot látom viszont hidegen
Рядом с тобой вижу солнце, но мне холодно,
Ó mondd el mi legyen
О, скажи мне, что нам делать,
Ó mondd el mi legyen
О, скажи мне, что нам делать.
Kettőnket tényleg már nem bír el a csónak
Нас двоих уже не выдержит лодка,
Ezek után beláthatatlan a holnap
После этого завтрашний день непредсказуем,
Utolsó szavam nem találnék sose jobbat, jobbat
Мое последнее слово: я бы никогда не нашел лучше, лучше,
Nálad jobbat
Лучше тебя.





Writer(s): Gergő Gulyás, Krisztián Kocsis, Máté Varga-vallyon

GNOV feat. AKC Kretta - Cirógatsz - EP
Album
Cirógatsz - EP
date de sortie
25-02-2022



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.