Paroles et traduction GNOV feat. Kissbaba - Téves volt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Csodaszoba
Волшебная
комната
Téves
volt,
mondd
mit
akarsz
Ошибкой
было,
скажи,
чего
ты
хочешь
Már
azt
hittem
hogy
minden
nap
kiakasztasz
Я
уже
думал,
что
ты
будешь
каждый
день
выводить
меня
из
себя
Összetör
egy
csillagzat
Созвездие
разбивается
Én
nem
akarok
már
ekkora
izgalmat
Я
больше
не
хочу
такого
волнения
Mit
is
mondhatnál
Что
бы
ты
ни
сказала
A
tekinteted
fényesebb
a
holnapnál
Твой
взгляд
ярче,
чем
завтра
Itt
nincsen
többet
érintés
Здесь
больше
не
будет
прикосновений
Téged
látva
beköszöntött
az
éhínség
Глядя
на
тебя,
я
чувствую
голод
Minden
nap
több
mint
ezerszer
rámírtál
Ты
писала
мне
больше
тысячи
раз
каждый
день
A
becenevem
légyszíves
állítsd
át
Пожалуйста,
измени
мое
прозвище
Oh
tényleg
én
nem
akarok
semmit
О,
правда,
я
ничего
не
хочу
Örülök
hogy
rájöttél
maradjon
is
ennyibe
Я
рад,
что
ты
поняла,
пусть
так
и
останется
Itt
az
idő
mennie
Пора
идти
Sikerül
az
ölembe
is
tennie
magát
Ей
удается
устроиться
у
меня
на
коленях
Majd
benyögi
hogy
ilyen
egy
barát
nála
Потом
промямлит,
что
у
нее
вот
такие
друзья
Kifesti
a
körmöm
és
átjön
mára
Красит
ногти,
и
вот
она
уже
здесь
Képes
voltál
látni
Ты
смогла
увидеть
Képes
volt
átvágni
Ты
смогла
пройти
сквозь
Képes
voltam
várni,
rá-rá-rá-rá-rá-rá-rád
Я
смог
ждать
тебя,
ра-ра-ра-ра-ра-ра-тебя
Téves
volt,
mondd
mit
akarsz
Ошибкой
было,
скажи,
чего
ты
хочешь
Már
azt
hittem
hogy
minden
nap
kiakasztasz
Я
уже
думал,
что
ты
будешь
каждый
день
выводить
меня
из
себя
Összetör
egy
csillagzat
Созвездие
разбивается
Én
nem
akarok
már
ekkora
izgalmat
Я
больше
не
хочу
такого
волнения
Mit
is
mondhatnál
Что
бы
ты
ни
сказала
A
tekinteted
fényesebb
a
holnapnál
Твой
взгляд
ярче,
чем
завтра
Itt
nincsen
többet
érintés
Здесь
больше
не
будет
прикосновений
Téged
látva
beköszöntött
az
éhínség
Глядя
на
тебя,
я
чувствую
голод
Én
nem
akarom
látni
Я
не
хочу
тебя
видеть
Tényleg
úgy
érzem
hogy
késő
most
megbánni
Я
действительно
чувствую,
что
сейчас
слишком
поздно
сожалеть
Tényleg
úgy
érzem
hogy
minden
tett
itt
hasztalan
Я
действительно
чувствую,
что
все
мои
действия
здесь
напрасны
Nincsen
level
up
hisz
nincs
elég
tapasztalat
Нет
повышения
уровня,
потому
что
недостаточно
опыта
Nem
lépek
vissza
hisz
rég
nem
ez
az
eleje
Я
не
отступлю,
потому
что
это
давно
не
начало
Nem
lépek
vissza
hisz
túl
nagy
dilemma
lenne
Я
не
отступлю,
потому
что
это
будет
слишком
большая
дилемма
Most,
most!
Сейчас,
сейчас!
Végre
van
valami
ami
egész
éjjel
ébren
tart
Наконец-то
есть
то,
что
не
дает
мне
спать
всю
ночь
Hisz
lám
a
napokban
is
majd
szétfagysz
Ведь
ты
и
так
замерзнешь
в
эти
дни
Utánam
jössz
ide-oda,
hagyj
babe,
hagyj
Ходишь
за
мной
туда-сюда,
оставь,
детка,
оставь
Figyelj,
én
nem
akarok
rosszat
Слушай,
я
не
хочу
ничего
плохого
Kérlek
hagyj
békén
hisz
ez
nagyon
bosszant
Пожалуйста,
оставь
меня
в
покое,
потому
что
это
очень
раздражает
Téves
volt,
mondd
mit
akarsz
Ошибкой
было,
скажи,
чего
ты
хочешь
Már
azt
hittem
hogy
minden
nap
kiakasztasz
Я
уже
думал,
что
ты
будешь
каждый
день
выводить
меня
из
себя
Összetör
egy
csillagzat
Созвездие
разбивается
Én
nem
akarok
már
ekkora
izgalmat
Я
больше
не
хочу
такого
волнения
Mit
is
mondhatnál
Что
бы
ты
ни
сказала
A
tekinteted
fényesebb
a
holnapnál
Твой
взгляд
ярче,
чем
завтра
Itt
nincsen
többet
érintés
Здесь
больше
не
будет
прикосновений
Téged
látva
beköszöntött
az
éhínség
Глядя
на
тебя,
я
чувствую
голод
Bébi
rád
nézek
kinyílt
a
csipám
Детка,
я
смотрю
на
тебя,
мой
зрачок
расширился
Folyik
a
lány
mint
az
ipám
Девочка
течет,
как
мой
айфон
Tudom
a
tegnapi
is
az
én
hibám
Знаю,
вчерашнее
тоже
было
моей
ошибкой
Tudod
nekem
elmondhatod
hogy
mi
bánt
Знаешь,
ты
можешь
рассказать
мне,
что
тебя
беспокоит
Rossz
ember
vagyok,
de
őszinte
Я
плохой
человек,
но
честный
Az
én
szemem
a
szemedet
őrizte
Мои
глаза
охраняли
твои
Veled
repülök
nem
jövök
le
a
földszintre
Я
лечу
с
тобой,
не
спущусь
на
первый
этаж
Megyünk
együtt
majd
Damba
meg
Zürichbe
Мы
поедем
вместе
в
Дамбу
и
Цюрих
Ölembe
pihen
elbóbiskolt
Она
уснула
у
меня
на
руках
Hívja
az
exe
tudom
hogy
mit
titkol
Ее
бывший
звонит,
я
знаю,
что
она
скрывает
Úgy
vérzik
a
szívem
mint
egy
hentes
bolt
Мое
сердце
кровоточит,
как
мясная
лавка
Rákérdezek
azt
mondja
téves
volt
Я
спрашиваю
ее,
она
говорит,
что
это
была
ошибка
Téves
volt,
mondd
mit
akarsz
Ошибкой
было,
скажи,
чего
ты
хочешь
Már
azt
hittem
hogy
minden
nap
kiakasztasz
Я
уже
думал,
что
ты
будешь
каждый
день
выводить
меня
из
себя
Összetör
egy
csillagzat
Созвездие
разбивается
Én
nem
akarok
már
ekkora
izgalmat
Я
больше
не
хочу
такого
волнения
Mit
is
mondhatnál
Что
бы
ты
ни
сказала
A
tekinteted
fényesebb
a
holnapnál
Твой
взгляд
ярче,
чем
завтра
Itt
nincsen
többet
érintés
Здесь
больше
не
будет
прикосновений
Téged
látva
beköszöntött
az
éhínség
Глядя
на
тебя,
я
чувствую
голод
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.