Paroles et traduction GNS - Eres Tu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sabes
que
soy
débil
siento
aveces
que
no
puedo
You
know
I'm
weak,
sometimes
I
feel
like
I
can't
Miro
al
mundo
entero
ya
no
existen
sueños
I
look
at
the
whole
world,
there
are
no
more
dreams
Una
madre
llorando
por
su
hijo
que
está
enfermo
A
mother
crying
for
her
sick
son
Acuden
al
doctores
ya
no
acuden
al
maestro
They
go
to
the
doctors,
they
don't
go
to
the
teacher
anymore
Veo
muchos
niños
en
la
droga
padre
siento
I
see
many
children
on
drugs,
father,
I
feel
Niñas
en
la
esquina
su
cuerpo
estan
vendiendo
Girls
on
the
street
corner
selling
their
bodies
Grande
es
la
viña
y
son
pocos
los
obreros
The
vineyard
is
large
and
the
workers
are
few
Te
pido
por
mi
tierra
que
levantes
a
tu
pueblo
I
ask
you
for
my
land
to
raise
your
people
Ohh
que
levantes
a
tu
pueblo
Ohh
raise
up
your
people
Ohh
que
levantes
a
tu
pueblo
Ohh
raise
up
your
people
Que
viva
la
esperanza
y
que
no
viva
el
rencor
Let
hope
live
and
not
resentment
La
muerte
en
cada
barrio
esto
no
es
ciencia
ficción
Death
in
every
neighborhood,
this
is
not
science
fiction
Y
es
por
eso
en
este
tema
te
pido
compacion
And
that's
why
in
this
song
I
ask
you
for
compassion
Llénalo
de
gracia
y
también
de
mucho
amor
Fill
it
with
grace
and
also
with
much
love
Levanta
al
caído
y
no
llénalo
de
sermones
Raise
the
fallen
and
don't
fill
him
with
sermons
No
te
hablo
de
cultura
ni
tampoco
religiones
I'm
not
talking
about
culture
or
religions
Si
sientes
que
tu
vida
ya
no
tiene
solución
If
you
feel
that
your
life
no
longer
has
a
solution
Corre
al
maestro
el
te
está
esperando
Run
to
the
teacher,
he
is
waiting
for
you
Eres
tuu
el
que
ilumina
mi
camino
You
light
my
way
Eres
tuu
el
que
me
cubre
con
su
abrigo
You
cover
me
with
your
coat
No
e
podido
olvidarme
de
ti
I
haven't
been
able
to
forget
you
He
querido
bajarme
y
morir
I've
wanted
to
get
off
and
die
Nobel
pido
sacarte
de
mi
Nobel
I
ask
you
to
take
him
out
of
me
Eres
mi
auxilio
eres
más
que
un
amigo
You
are
my
help,
you
are
more
than
a
friend
Difícil
rumbo
el
que
me
tocó
conocer
A
difficult
path
that
I
had
to
know
Pues
una
caído
se
que
el
se
mantiene
fiel
Because
a
fallen
one
knows
that
he
remains
faithful
No
a
Sido
fácil
de
mi
vida
tener
It
has
not
been
easy
to
have
my
life
Después
de
perderse
es
que
se
pierde
la
fe
After
getting
lost,
faith
is
lost
Pero
más
que
yo
me
alejo
But
more
than
I
go
away
Siento
que
no
puedo
dejar
este
sentimiento
I
feel
that
I
cannot
leave
this
feeling
Aunque
clamando
en
mi
cuarto
siempre
yo
te
siento
Although
crying
out
in
my
room
I
always
feel
you
Dentro
de
mi
cuerpo
lucho
en
este
desierto
Within
my
body
I
fight
in
this
desert
En
este
desierto
In
this
desert
Yo
estoy
conmigo
pase
lo
pase
I
am
with
me,
whatever
happens
Tu
gracia
me
levanta
tu
gracia
me
levanta
Your
grace
lifts
me
up,
your
grace
lifts
me
up
Aunque
yo
caído
este
Although
I
am
fallen
Tu
amor
nunca
pasará
tu
amor
nunca
pasará
Your
love
will
never
pass,
your
love
will
never
pass
Tu
amor
nunca
pasará
tu
amor
nunca
pasará
Your
love
will
never
pass,
your
love
will
never
pass
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Loris Ceroni, Writer Unknown, Mario Neri
Album
One Love
date de sortie
20-08-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.