Paroles et traduction Soy GO Music - Enamórate
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Era
lo
bonito
del
mar,
cuando
estás
a
mi
lado
no
hay
otro
lugar
It
was
the
beauty
of
the
sea,
when
you're
by
my
side
there
is
no
other
place
Y
era
lo
bonito
de
ser
un
par
de
enamorados
And
it
was
the
beauty
of
being
a
couple
of
lovers
Era
lo
bonito
de
ti,
tú
nunca
te
rendiste
hasta
verme
feliz
It
was
the
beauty
of
you,
you
never
gave
up
until
you
saw
me
happy
Y
es
lo
más
bonito
saber
que
nunca
me
has
fallado
And
it
is
the
most
beautiful
thing
to
know
that
you
have
never
failed
me
Ahora
sé
que
es
fácil
decir
que
te
olvidé
Now
I
know
it's
easy
to
say
I
forgot
you
Que
lo
nuestro
nunca
existió,
que
te
fallé
That
what
we
had
never
existed,
that
I
failed
you
Todo
ocurrió
mal
y
tu
error
se
vino
del
revés
Everything
went
wrong
and
your
mistake
came
from
the
wrong
side
Siento
que
hoy
te
quiero
más
de
lo
normal
I
feel
that
today
I
love
you
more
than
usual
Por
primera
vez
el
dolor
es
vertical
For
the
first
time
the
pain
is
vertical
Se
hace
cuesta
arriba
el
tiempo
cuando
tú
no
estás
Time
becomes
uphill
when
you're
not
here
Enamórate,
te,
te,
otra
vez
Fall
in
love,
you,
you,
again
Quiero
recordarte
que
bonito
que
es
verlo
I
want
to
remind
you
how
beautiful
it
is
to
see
it
Todo
en
una
nube
del
color
del
cielo
Everything
in
a
cloud
the
color
of
the
sky
Enamórate,
te,
te,
otra
vez
Fall
in
love,
you,
you,
again
Bajar
a
la
tierra
y
tocar
con
los
dedos
Come
down
to
earth
and
touch
with
your
fingers
El
agua
del
mar,
tu
cuerpo
con
mi
cuerpo
The
water
of
the
sea,
your
body
with
my
body
Era
lo
bonito
del
sol,
siempre
brillaba
más
y
hacía
más
calor
It
was
the
beauty
of
the
sun,
it
always
shone
brighter
and
warmer
Era
el
día
más
bonito
si
estabas
conmigo
It
was
the
most
beautiful
day
if
you
were
with
me
Era
lo
bonito
de
hoy,
que
es
nuestro
aniversario
y
esperando
estoy
It
was
the
beauty
of
today,
which
is
our
anniversary
and
I
am
waiting
Y
hasta
me
conformaría
con
ser
sólo
amigos
And
I
would
even
settle
for
being
just
friends
Ahora
sé
que
es
fácil
decir
que
te
olvidé
Now
I
know
it's
easy
to
say
I
forgot
you
Que
lo
nuestro
nunca
existió,
que
te
fallé
That
what
we
had
never
existed,
that
I
failed
you
Todo
ocurrió
mal
y
tu
error
se
vino
del
revés
Everything
went
wrong
and
your
mistake
came
from
the
wrong
side
Siento
que
hoy
te
quiero
más
de
lo
normal
I
feel
that
today
I
love
you
more
than
usual
Por
primera
vez
el
dolor
es
vertical
For
the
first
time
the
pain
is
vertical
Se
hace
cuesta
arriba
el
tiempo
cuando
tú
no
estás
Time
becomes
uphill
when
you're
not
here
Enamórate,
te,
te,
otra
vez
Fall
in
love,
you,
you,
again
Quiero
recordarte
que
bonito
que
es
verlo
I
want
to
remind
you
how
beautiful
it
is
to
see
it
Todo
en
una
nube
del
color
del
cielo
Everything
in
a
cloud
the
color
of
the
sky
Enamórate,
te,
te,
otra
vez
Fall
in
love,
you,
you,
again
Bajar
a
la
tierra
y
tocar
con
los
dedos
Come
down
to
earth
and
touch
with
your
fingers
El
agua
del
mar,
tu
cuerpo
con
mi
cuerpo
The
water
of
the
sea,
your
body
with
my
body
Sigue
enamorándote,
sigue
persiguiéndolo
Keep
falling
in
love,
keep
chasing
it
Si
el
impulso
viene
de
tu
corazón
If
the
impulse
comes
from
your
heart
Como
el
aire
que
no
ves,
que
se
mete
en
tu
interior
Like
the
air
you
don't
see,
that
gets
inside
you
Pase
lo
que
pase
siempre
seré
yo
quien
te
va
a
querer
Whatever
happens
I
will
always
be
the
one
who
will
love
you
Enamórate,
te,
te,
otra
vez
Fall
in
love,
you,
you,
again
Quiero
recordarte
que
bonito
que
es
verlo
I
want
to
remind
you
how
beautiful
it
is
to
see
it
Todo
en
una
nube
del
color
del
cielo
Everything
in
a
cloud
the
color
of
the
sky
Enamórate,
te,
te,
otra
vez
Fall
in
love,
you,
you,
again
Bajar
a
la
tierra
y
tocar
con
los
dedos
Come
down
to
earth
and
touch
with
your
fingers
El
agua
del
mar,
enamórate
The
water
of
the
sea,
fall
in
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Go
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.