Paroles et traduction Goca Tržan - Plavi Ram
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Opet
si
tu
pred
vratima
stojiš
Again
you
are
standing
here
at
the
door
Hoćeš
da
udješ
al'
k'
You
want
to
come
in,
but
you're
afraid
O
da
se
bojiš
reprize
to
te
samo
savest
grize
Reprimands,
conscience
is
biting
you
Nemoj
da
zvoniš
ista
greška
se
plaća
ključ
je
i
Do
not
ring,
the
same
mistake
is
being
paid,
the
key
is
Dalje
ispod
otirača
a
na
stolu
još
jedan
poklon
tvome
bolu
Still
under
the
rug,
and
on
the
table
another
gift
for
your
pain
Naš
mali
ram
nezno
plave
boje
u
njemu
slika
srećni
ljudi
stoje
Our
little
picture
frame
of
soft
blue,
with
a
picture
of
happy
people
Isti
je
ram
isti
osmeh
još
mi
The
same
picture
frame,
the
same
smile,
still
Blista
sve
je
isto
al'
ja
više
nisam
ista
Shines
for
me,
everything
is
the
same,
but
I
am
no
longer
the
same
Naš
mali
ram
nežno
plave
boje
u
njemu
slika
srećni
ljudi
stoje
Our
little
frame
of
soft
blue,
with
a
picture
of
happy
people
Isti
je
ram
isti
osmeh
još
mi
The
same
picture
frame,
the
same
smile,
still
Blista
sve
je
isto
al'
ja
više
nisam
ista
Shines
for
me,
everything
is
the
same,
but
I
am
no
longer
the
same
O
da
hoćeš
da
kažeš
izvini
ma
bolje
ćuti
i
masku
You
want
to
say
'I
am
sorry',
but
it
is
better
to
keep
quiet
and
take
the
mask
Tu
skini
sad
je
dosta
i
tvoja
gluma
već
je
prosta
Off
now,
enough
is
enough,
your
acting
is
already
clear
I
nadu
svaku
preseli
u
juče
za
tebe
više
nikad
nisam
kod
kuće
skupi
And
move
every
hope
to
yesterday,
I
am
never
at
home
for
you
anymore,
pack
Stvari
od
sutra
društvo
nek
ti
pravi
taj
mali
ram
nežno
plave
boje
u
Things
for
tomorrow,
let
that
company
make
that
little
frame
of
soft
blue
Njemu
slika
srećni
ljudi
stoje
isti
je
ram
isti
For
you
with
a
picture
of
happy
people,
the
same
picture
frame,
the
same
Osmeh
još
mi
blista
sve
je
isto
al'
ja
više
nisam
ista
Smile
still
shines
for
me,
everything
is
the
same,
but
I
am
no
longer
the
same
Naš
mali
ram
nežno
plave
boje
u
njemu
slika
srećni
ljudi
stoje
Our
little
frame
of
soft
blue,
with
a
picture
of
happy
people
Isti
je
ram
isti
osmeh
još
mi
The
same
picture
frame,
the
same
smile,
still
Blista
sve
je
isto
al'
ja
više
nisam
ista
Shines
for
me,
everything
is
the
same,
but
I
am
no
longer
the
same
Taj
mali
ram
nežno
plavwle
boje
u
njemu
slika
srećni
ljudi
stoje
That
little
frame
of
soft
blue,
with
a
picture
of
happy
people
Isti
je
ram
isti
osmeh
mi
blista
sve
je
isto
al'
ja
više
nisam
ista.
The
same
picture
frame,
the
same
smile
shines
for
me,
everything
is
the
same,
but
I
am
no
longer
the
same.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): M Mladenovic, M. Mladenovicv. Zakonovic, V Zakonovic
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.