Goca Tržan - Zena Za Jednu Noc - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Goca Tržan - Zena Za Jednu Noc




Zena Za Jednu Noc
Woman for One Night
Ti si pokvario scenario
You messed up the script
Za film o nama,
For the movie about us,
A trebalo je znaj
But you should have known
Da bude srećan kraj
That it was supposed to have a happy ending
Ne suze, ne drama.
Not tears, not drama.
I kad sam znala da si s njom
Even when I knew you were with her
Ja sam ćutala o tom,
I kept my mouth shut about it,
Kao ni videla, ni čula.
Like I didn't see or hear anything.
Praštala ti svako zlo,
I forgave you for every wrong you did,
Srecu množila sa sto
Multiplied my happiness by a hundred
Ali nula, osta nula.
But zero stayed zero.
Šta sam ti bila ja?
What was I to you?
Ko sam ti bila ja?
Who was I to you?
Kako se zvalo ovo medju nama?
What was this thing we had called?
Ona što daje sve,
The one who gives everything,
što ne zna da kaže ne,
Who doesn't know how to say no,
žena za jednu noć,
A woman for one night,
Ali godinama i tako godinama.
But for years and years.
Ti si pokvario scenario
You messed up the script
Za film o nama,
For the movie about us,
A trebalo je znaj
But you should have known
Da bude srećan kraj
That it was supposed to have a happy ending
Ne suze, ne drama.
Not tears, not drama.
Znala sam da voliš nju,
I knew you loved her,
Al' sam opet bila tu
But I was still there for you
Sve šta hoćeš i šta ti treba.
For whatever you wanted or needed.
Kao u nekom polusnu
Like in a half-dream
Bila negde izmedju
I was somewhere in between
Ove zemlje i ovog neba.
This earth and the sky.
Šta sam ti bila ja?
What was I to you?
Ko sam ti bila ja?
Who was I to you?
Kako se zvalo ovo medju nama?
What was this thing we had called?
Ona što daje sve,
The one who gives everything,
što ne zna da kaže ne,
Who doesn't know how to say no,
žena za jednu noć,
A woman for one night,
Ali godinama i tako godinama.
But for years and years.





Writer(s): Amil Lojo, Armin šaković


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.