Paroles et traduction GOG - Control S Dor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Control S Dor
Control S Pain
Digitei
no
impulso,
já
com
teclado
em
curso
I
typed
on
impulse,
with
the
keyboard
already
running
Aplicativo
trava,
ampliei
o
zoom
The
application
crashed,
I
zoomed
in
Todos
amigos,
amigos
em
comum
All
friends,
friends
in
common
Alt
lá,
messenger
pra
cada
um
Alt
there,
messenger
for
each
one
Cinco
mil
no
perfil,
nenhum
pra
refil
Five
thousand
on
the
profile,
none
for
refill
Ninguém
abriu
o
Face,
todos
no
Backspace
Nobody
opened
Facebook,
everyone
on
Backspace
Área
de
trabalho,
histórico,
menu,
timeline
Desktop,
history,
menu,
timeline
Todos
em
off,
barra,
só
eu
online
Everyone
offline,
bar,
just
me
online
Periféricos
no
gabinete
num
enter
e
sai
Peripherals
in
the
cabinet
in
an
enter
and
exit
Monitor
arrastou,
não
controlador
akay
Monitor
dragged,
not
AKay
controller
Del
é
mais,
me
salve
dus
mouse,
dus
pause
Del
is
more,
save
me
from
the
mouse
and
the
pause
De
caps
e
uns
lock,
oh
shift,
gerenciador
assiste
From
caps
and
locks,
oh
shift,
manager
watching
Na
placa
mãe
pede
ctrl
alt
del
On
the
motherboard
it
asks
for
ctrl
alt
del
Processador,
memória?
Superou
o
Intel
Processor,
memory?
Surpassed
Intel
Atalhos
no
pente,
links
page
up,
page
down
Shortcuts
on
the
comb,
page
up,
page
down
links
Delete
no
arquivo,
o
HD
deu
pau
Delete
in
the
file,
the
HD
crashed
Versão
WiFi,
era
3G
fiquei
fora
da
área
WiFi
version,
it
was
3G
I
was
out
of
range
A
função
vai
te
dar
up,
esc,
escada
por
escada
The
function
will
give
you
up,
esc,
staircase
by
staircase
Cada
janela,
entrada
e
saída
tá
fechada
pra
você
Each
window,
entrance
and
exit
is
closed
for
you
Aqui
fim,
sem
home,
sem
fan,
page
virada
Here
is
the
end,
no
home,
no
fan,
page
turned
Click
na
sua
fonte,
erase
nesse
seu
perfil
Click
on
your
source,
erase
on
your
profile
Calor,
subiu
a
temperatura
do
capacitor
Heat,
the
temperature
of
the
capacitor
rose
Pra
lixeira
o
vírus
letal,
que
você
transmitiu
The
lethal
virus
you
transmitted
to
the
trash
Dali,
ctrl
S
dor
Brasil
From
there,
ctrl
S
pain
Brazil
Ctrl
S
dor,
ctrl
S
dor
Ctrl
S
pain,
ctrl
S
pain
A
favela
nas
teclas
do
computador
The
favela
on
the
computer
keys
Ctrl
S
dor,
ctrl
S
dor
Ctrl
S
pain,
ctrl
S
pain
A
favela
na
tela
computa
a
dor
The
favela
on
the
screen
calculates
the
pain
Ctrl
S
dor,
ctrl
S
dor
Ctrl
S
pain,
ctrl
S
pain
A
favela
nas
teclas
do
computador
The
favela
on
the
computer
keys
Ctrl
S
dor,
ctrl
S
dor
Ctrl
S
pain,
ctrl
S
pain
A
favela
na
tela
computa
a
dor
The
favela
on
the
screen
calculates
the
pain
Atirei
no
impulso,
já
com
a
batalha
em
curso
I
shot
on
impulse,
already
with
the
battle
underway
A
carabina
trava,
agora
quem
me
salva
The
carbine
jams,
now
who
will
save
me
O
rádio
não
fala,
transmissão
falha
The
radio
doesn't
speak,
the
transmission
fails
Traído
pelo
amuleto,
sniper
do
gueto
Betrayed
by
the
amulet,
the
ghetto
sniper
Meu
covil
curtiu,
lombrou
até
as
seis
da
manhã
My
lair
liked
it,
it
reminded
me
until
six
in
the
morning
Apagou,
capotou,
não
tomou
café
da
manhã
It
went
out,
it
capsized,
it
didn't
have
breakfast
Dormiram
todos
amontoados
They
all
slept
huddled
together
Só
eu
de
pé,
tomei
café
gelado
Only
I
got
up,
I
had
iced
coffee
Acordaram
no
susto
They
woke
up
in
a
fright
Correria,
aquele
entra
e
sai
Rushing,
that
coming
and
going
Bala
acertou:
ai
The
bullet
hit:
ouch
Soldado
controla
a
dor
e
vai
The
soldier
controls
the
pain
and
goes
Deus
é
mais,
livre
minha
derme
do
verme
God
is
greater,
free
my
dermis
from
the
worm
De
boina
preta
e
bota,
dedo
em
riste,
gerente
resiste
In
black
beret
and
boots,
finger
on
alert,
manager
resists
Conhecimento
da
área
facilita
o
controle
Knowledge
of
the
area
facilitates
control
Cara
sorrindo
imitando
emoji,
mãe
Face
smiling
imitating
emoji,
mother
Ainda
não
foi
hoje,
cada
beco
e
viela
It
hasn't
been
today,
every
alley
and
lane
Cada
currutela,
nasci
pra
ela
Every
slum,
I
was
born
for
it
Sou
vulgo,
desse
sugo,
a
transversal
e
a
paralela
I'm
vulgo,
from
that
juice,
the
transversal
and
the
parallel
Passou
um
tempão
fora
da
área
He
spent
a
long
time
out
of
the
area
Justo
depois
do
susto,
sobe
com
a
cara
de
lei
áurea
Right
after
the
scare,
he
shows
up
with
the
face
of
the
golden
law
Cada
barraco,
o
seu
fraco,
lacrado,
porta,
cortina
Each
shack,
its
weakness,
sealed,
door,
curtain
Jogatina,
trocou
cabeça,
soprou
guilhotina
Gambling,
changed
heads,
blew
guillotine
Rapa
vai
riscar
do
mapa,
deixar
só
a
capa
Rapa
is
going
to
wipe
it
off
the
map,
leave
only
the
cover
Pneu
aqueceu
frango
frito,
tá
servido
na
chapa
The
tire
heated
up
the
fried
chicken,
it's
served
on
the
plate
Catinga
vem,
subiu,
divertiu,
livre
fuzil
The
stench
arrives,
rises,
entertains,
a
liberated
rifle
Dali,
Salvador,
Brasil
From
there,
Salvador,
Brazil
Control
S
dor,
control
S
dor
Control
S
pain,
control
S
pain
A
favela
nas
teclas
do
computador
The
favela
on
the
computer
keys
Control
S
dor,
control
S
dor
Control
S
pain,
control
S
pain
A
favela
na
tela,
computa
a
dor
The
favela
on
the
screen,
calculates
the
pain
Control
S
dor,
control
S
dor
Control
S
pain,
control
S
pain
A
favela
nas
teclas
do
computador
The
favela
on
the
computer
keys
Control
S
dor,
control
S
dor
Control
S
pain,
control
S
pain
A
favela
na
tela,
computa
a
dor
The
favela
on
the
screen,
calculates
the
pain
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gog
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.