GOG - Quebra Cabeça - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction GOG - Quebra Cabeça




Quebra Cabeça
Puzzle
Meu coração falta uma peça
My heart is missing a piece
Por falar em peça, você sempre atuou bem
Speaking of a piece, you always acted well
Meu coração falta uma peça
My heart is missing a piece
Nessa sua peça, eu fiz papel de refém
In your play, I played the role of hostage
Essa dona é bagaceira
This lady is a jerk
Coração puro, mas a mente é maloqueira
Pure heart, but her mind is a mess
Disposição é o que não falta a noite inteira
She's always ready to go all night long
Por fora é meiga, mas por dentro é traiçoeira, uoh oh
She's gentle on the outside, but a traitor on the inside, oh oh
Ela me envolve
She wraps me up
Esse olhar dela mata mais que mil revólver
Her gaze kills more than a thousand guns
querendo guerra, eu procurando um love
She wants war, I'm looking for love
E se ligo pra ela, ela sempre no corre, uoh oh
And if I call her, she's always on the run, oh oh
Ela me envolve
She wraps me up
Esse olhar dela mata mais que mil revólver
Her gaze kills more than a thousand guns
querendo guerra, eu procurando um love
She wants war, I'm looking for love
E se ligo pra ela, ela sempre no corre, uoh oh
And if I call her, she's always on the run, oh oh
Eu te liguei mais de mil vezes procurando um love
I called you a thousand times looking for love
Marquei contigo às dez e meia, mas saiu às nove
I met you at half past ten, but you left at nine
(De novo foi lost)
(Lost again)
E eu me julgava sábio
And I thought I was wise
Caí na armadilha quando provei dos teus lábios
I fell into the trap when I tasted your lips
Enquanto ela me beija
While she kisses me
Eu sinto um gosto forte de cigarro com cerveja
I taste a strong flavor of cigarette and beer
Me deixa instigado, depois trata com frieza
She makes me feel excited, then treats me coldly
Foi tipo check-mate onde eu fui pego de surpresa
It was like a checkmate where I was caught by surprise
(Então deixa eu jogar)
(So let me play)
vi que ela quer treta, e jogo pra ganhar
I see she wants a fight, and I only play to win
Tiro de escopeta, cupido quis vim me acertar
Shotgun shot, Cupid wanted to hit me
Quer me fazer de bobo
She wants to make a fool of me
Quer pegar o troféu sem ter terminado o jogo
She wants to take the trophy without finishing the game
(Haha, aqui não, aqui não)
(Haha, not here, not here)
Ela me envolve
She wraps me up
Esse olhar dela mata mais que mil revólver
Her gaze kills more than a thousand guns
querendo guerra, eu procurando um love
She wants war, I'm looking for love
E se ligo pra ela, ela sempre no corre, uoh oh
And if I call her, she's always on the run, oh oh
Ela me envolve
She wraps me up
Esse olhar dela mata mais que mil revólver
Her gaze kills more than a thousand guns
querendo guerra, eu procurando um love
She wants war, I'm looking for love
E se ligo pra ela, ela sempre no corre, uoh oh
And if I call her, she's always on the run, oh oh
Pow pow, mirou na cabeça e acertou o coração
Pow pow, aimed at my head and hit my heart
Tentei sair ileso, mas a mina é confusão
I tried to get away unharmed, but the girl is a mess
Cada beijo é um golpe, mão pro alto, no chão
Every kiss is a blow, hands up, I'm down
(No chão, no chão, no chão, no chão, no chão)
(Down, down, down, down, down)
por hoje, uma noite
Just for today, one night
Fica comigo pelo prazer, amanhã, eu prometo
Stay with me just for the pleasure, tomorrow, I promise
Que eu vou te esquecer, quer ver?
That I'll forget you, you want to see?
Um dois três, não te esqueci, quero outra vez
One, two, three, I did not forget you, I want more
Meu coração falta uma peça
My heart is missing a piece
Por falar em peça, você sempre atuou bem
Speaking of a piece, you always acted well
(Só mais uma vez)
(Just one more time)
Meu coração falta uma peça
My heart is missing a piece
Nessa sua peça, eu fiz papel de refém
In your play, I played the role of hostage
Essa dona é bagaceira
This lady is a jerk
Coração puro, mas a mente é maloqueira
Pure heart, but her mind is a mess
Disposição é o que não falta a noite inteira
She's always ready to go all night long
Por fora é meiga, mas por dentro é traiçoeira, uoh oh
She's gentle on the outside, but a traitor on the inside, oh oh
Ela me envolve
She wraps me up
Esse olhar dela mata mais que mil revólver
Her gaze kills more than a thousand guns
querendo guerra, eu procurando um love
She wants war, I'm looking for love
E se ligo pra ela, ela sempre no corre, uoh oh
And if I call her, she's always on the run, oh oh
Ela me envolve
She wraps me up
Esse olhar dela mata mais que mil revólver
Her gaze kills more than a thousand guns
querendo guerra, eu procurando um love
She wants war, I'm looking for love
E se ligo pra ela, ela sempre no corre, uoh oh
And if I call her, she's always on the run, oh oh
Aqui não, aqui não
Not here, not here
Aqui não, aqui não
Not here, not here
Aqui não, aqui não
Not here, not here
Hungria Hip Hop, Lucas Lucco, aqui não
Hungria Hip Hop, Lucas Lucco, not here





Writer(s): Gog


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.