Em homenagem à: Pedro Nascimento da Silva, Wagner da Silva Moreira, Joliver Santos, Sônia Maria Alves, Cristiano Reis dos Santos e à todos que se eternizaram na luta pela terra
В память о: Педро Насименту да Силва, Вагнере да Силва Морейра, Жоливере Сантосе, Соне Марии Алвес, Кристиано Рейсе душ Сантуш и всех, кто отдал свою жизнь в борьбе за землю
Verso 1: GOG
Куплет 1: GOG
Governador, justiça, prefeito e polícia
Губернатор, правосудие, мэр и полиция
Quadrado mágico da malícia
Магический квадрат злобы
Um governador que prometeu e não cumpriu
Губернатор, который обещал и не выполнил
A justiça que decretou despejo hostil
Правосудие, которое постановило враждебное выселение
Um prefeito que poderia e não fez
Мэр, который мог бы, но не сделал
A polícia que efetivou a ação com insensatez
Полиция, которая осуществила действие безрассудно
Empresários inadimplentes, mas muito ricos
Предприниматели-неплательщики, но очень богатые
Proletários mortos, desabrigados e feridos
Пролетарии убитые, бездомные и раненые
Empregadas, catadores de papel, garis
Служанки, сборщики бумаги, мусорщики
Operários, lavadeiras viviam ali
Рабочие, прачки жили там
Um local inabitável transformado em moradia
Непригодное для жилья место, превращенное в жилье
Agora um bairro, agora cheio de vida
Теперь район, теперь полный жизни
Alegria, cedo ou tarde pagariam por essa ousadia
Радость, рано или поздно они заплатят за эту смелость
A juíza a desocupação exigia
Судья требовала выселения
Barricadas montadas pelos moradores
Баррикады, возведенные жителями
Pra chamar a atenção, mas dos bastidores
Чтобы привлечь внимание, но из-за кулис
Preparada a operação batizada "inquietação"
Подготовлена операция под названием "беспокойство"
Tensão... Ninguém vai dormir não!
Напряжение... Никто не будет спать!
E os guerreiros das ruas de barro vermelho
И воины улиц из красной глины
Faziam dos quilombolas seu espelho
Брали пример с киломбола
15 longos dias, o povo heroicamente resistia
15 долгих дней народ героически сопротивлялся
Até que o acesso foi fechado por todas as vias
Пока доступ не был перекрыт по всем путям
Os jagunços preparados pra exibir seus trunfos
Бандиты готовы были показать свои козыри
Iniciou-se a operação triunfo
Началась операция "триумф"
Refrão: Lilian e GOG
Припев: Лилиан и GOG
Eu sou rebelde porque o mundo quis assim
Я бунтарь, потому что мир так захотел
Porque o mundo quis assim
Потому что мир так захотел
Porque nunca me trataram com amor
Потому что со мной никогда не обращались с любовью
Só rancor, só a dor
Только злоба, только боль
E as pessoas se fecharam para, para, para...
И люди закрылись для, для, для...
Muita fé, só quem é
Много веры, только тот, кто есть
O sonho é real e nos mantém de pé...
Мечта реальна и держит нас на ногах...
Nos mantém de pé
Держит нас на ногах
Verso 2: GOG
Куплет 2: GOG
Na versão policial só oficiais com armas de fogo
В полицейской версии только офицеры с огнестрельным оружием
Prefiro acreditar no povo!
Я предпочитаю верить народу!
Pressentiam e sentiam um gosto amargo
Предчувствовали и чувствовали горький вкус
Ontem um tenente saiu baleado
Вчера лейтенант был ранен
PM Civil, ROTAM, Choque, o GAT
Военная полиция, РОТАМ, спецназ, ГАТ
Forças armadas e o cachorro late
Вооруженные силы и собака лает
Hospital convocado, polícia disfarçado
Вызвана больница, полиция под прикрытием
Dá pra imaginar o saldo?
Можешь представить себе итог?
Bombas de gás, granadas, armas letais
Газовые бомбы, гранаты, смертельное оружие
Centenas de hematomas, provas demais!
Сотни гематом, слишком много доказательств!
Vários desaparecidos, centenas detidos
Много пропавших без вести, сотни задержанных
Nem cara nem idade foram paliativos
Ни лицо, ни возраст не были смягчающими обстоятельствами
Todos os barracos foram derrubados
Все бараки были снесены
Área prum shopping, condomínio fechado
Площадь для торгового центра, закрытый кондоминиум
Os desabrigados alojados em ginásios
Бездомные размещены в спортзалах
Há mais de ano, e pouco assentados
Более года, и мало расселены
Documentos entregues várias vezes
Документы сданы несколько раз
A mesma conversa fiada há meses
Тот же пустой разговор месяцами
2 Mortos, centenas de pessoas feridas
2 погибших, сотни раненых
Todas as promessas feitas foram cumpridas
Все данные обещания были выполнены
Político
Политик
-Serei o melhor político desse país, um representante do povo como o povo jamais viu, prometo edução, emprego, saúde e habitação, porque todos têm o sagrado direito da moradia, muito obrigado!
-Я буду лучшим политиком этой страны, представителем народа, какого народ никогда не видел, обещаю образование, работу, здравоохранение и жилье, потому что у всех есть священное право на жилье, большое спасибо!
Refrão: Lilian e GOG
Припев: Лилиан и GOG
Verso 3: GOG
Куплет 3: GOG
Em Brasília os comedores de carniça
В Бразилиа пожиратели падали
Dividiam as vestes fazendo política
Делили одежды, занимаясь политикой
Modestas críticas, mensagens pacíficas
Скромная критика, мирные послания
Danos morais? Que nada! Foram perdas físicas
Моральный ущерб? Да ладно! Это были физические потери
Você sabe, quando escrevo eu não invento
Ты знаешь, когда я пишу, я не выдумываю
O Ministro não viu nada violento
Министр не увидел ничего насильственного
Pessoas queridas, amadas ativas
Любимые, дорогие, активные люди
Silêncio na Assembleia Legislativa (shhh!)
Тишина в Законодательном собрании (тсс!)
Respeitem pelo menos nossos mortos
Уважайте хотя бы наших мертвых
Difícil era reconhecer os corpos
Трудно было узнать тела
Um exibia R.M.V. na mão
Один показывал Р.М.В. в руке
Inicias do PM baleado na operação
Инициалы военного полицейского, раненого во время операции
Clima de revolta, guerra
Атмосфера восстания, войны
Destruíram a câmera da TV Anhanguera
Разбили камеру телеканала Anhanguera
Que durante todo processo mentiu
Который на протяжении всего процесса лгал
Aliada das elites do Brasil (Há!)
Союзник элит Бразилии (Ха!)
Policias a paisana vieram
Полицейские в штатском пришли
Reconhecidos vários tiros deram
Узнанные, сделали несколько выстрелов
Corruptos e enrolados, municípios e estados
Коррумпированные и запутанные, муниципалитеты и штаты
Barracos de lona em locais afastados
Брезентовые бараки в отдаленных местах
Sem atendimento hospitalar por falta de endereço
Без медицинской помощи из-за отсутствия адреса
Toda rebeldia tem seu preço
У любой непокорности есть своя цена
Onde a terra vale muito mais que vidas
Там, где земля стоит гораздо больше, чем жизнь
Sofremos com o triunfo dessas injustiças
Мы страдаем от торжества этой несправедливости
Refrão: Lilian e GOG
Припев: Лилиан и GOG
Finalização: GOG
Заключение: GOG
Baseado em fatos reais que ocorrem no Brasil e se repetem na América Latina e em todo o mundo, a dura realidade exige soluções urgentes, pobre não tem, o rico não desfruta e a vida se vai nessa eterna luta... Aviso às Gerações
Основано на реальных событиях, происходящих в Бразилии и повторяющихся в Латинской Америке и во всем мире, суровая реальность требует неотложных решений, у бедных нет, богатые не пользуются, и жизнь уходит в этой вечной борьбе... Предупреждение поколениям
Évaluez la traduction
Ooops
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.