Paroles et traduction GOG - É o Crime
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Um,
dois,
um,
dois,
aí,
ninguém
se
meche
One,
two,
one,
two,
there,
don't
move
É
o
Crime,
o
som
batendo
forte
nos
falantes
It's
the
Crime,
the
sound
beats
loud
in
the
speakers
É
o
Crime,
ser
conciente
na
voz
arrogante
It's
the
Crime,
to
be
aware
in
the
arrogant
voice
Amante
das
causas
das
canções
que
me
comovem
Lover
of
the
causes
of
the
songs
that
touch
me
Do
rap,
do
guetos,
dos
pretos
que
promovem
Of
rap,
of
the
ghettos,
of
the
blacks
who
promote
O
crime
do
raciocinio
lógico
pro
bem
The
crime
of
logical
reasoning
for
good
O
crime,
da
identidade
própria
também
The
crime,
of
self-identity
too
Não
sou
refém,
sou
rolo
compressor
I'm
not
a
hostage,
I'm
a
steamroller
Sou
G.
O.
G.,
um
gladiador
I'm
G.O.G.,
a
gladiator
Dou
mó
valor
na
questão
da
postura
I
give
a
lot
of
value
to
the
issue
of
posture
Dou
mó
valor
pra
quem
suporta
vida
dura
I
give
a
lot
of
value
to
those
who
can
handle
life's
hardships
Quem
me
conhece
sabe
o
que
eu
penso,
o
que
eu
quero
Those
who
know
me
know
what
I
think,
what
I
want
Corro
atrás,
sempre
mais,
não
espero
I
run
after
it,
always
more,
I
don't
wait
Meu
nome,
meu
retrato
estampados
nas
camisas
My
name,
my
picture
printed
on
the
shirts
Jamais
foram
relacionados
ao
motivo
das
brisas
Were
never
related
to
the
reason
for
the
breezes
Frizam,
as
frases
de
um
poeta
contundente
They
emphasize
the
phrases
of
a
blunt
poet
Reprisam
rap
nacional
constantemente
They
constantly
reprise
national
rap
Na
frente,
minhas
regras
meus
conceitos
sobre
a
paz
In
front,
my
rules,
my
concepts
about
peace
Ranjam
os
dentes,
mazoquistas
intelectuais
They
gnash
their
teeth,
intellectual
masochists
Quer
mais?!?!
Canto
o
que
o
playboy
mais
odeia
Want
more?!?!
I
sing
what
the
playboy
hates
the
most
Quer
mais?!?!
Não
multiplico
o
pão
na
santa
ceia
Want
more?!?!
I
don't
multiply
bread
at
the
holy
supper
Mas
é
o
crime,
viver
sobre
pressão
da
repressão
But
it's
a
crime,
to
live
under
the
pressure
of
repression
É
o
Crime,
saber
que
não
filme
esse
mundão
It's
the
Crime,
to
know
that
you
don't
film
this
big
world
Brutalidade
é
o
pior
do
Supercine
Brutality
is
the
worst
of
Supercine
Representar
as
quebradas
do
Brasil,
é
o
crime
To
represent
the
favelas
of
Brazil,
is
the
crime
Na
disposição,
de
Shure
na
mão
In
the
arrangement,
of
Shure
in
hand
Na
disposição,
de
Shure
na
mão
In
the
arrangement,
of
Shure
in
hand
Buscar
sabedoria
no
poema
fortalece
Seeking
wisdom
in
the
poem
strengthens
Som
alucinante
até
rejuvenesce
Hallucinating
sound
even
rejuvenates
Rezo
a
prece,
que
leva
o
coração
já
quase
morto
I
pray
the
prayer
that
takes
away
the
heart
that
is
almost
dead
Alegria
e
alguns
momentos
de
puro
conforto
Joy
and
some
moments
of
pure
comfort
Por
mais
que
eu
fale
citando
momentos
do
dia-a-dia
As
much
as
I
talk
about
moments
of
the
day-to-day
Muitos
ainda
preferem
viver
na
orgia
Many
still
prefer
to
live
in
the
orgy
Quem
diria,
três
letras
que
já
dizem
tudo
Who
would
have
thought,
three
letters
that
say
it
all
Quem
diria,
que
o
vinil
do
Gog
é
um
escudo
Who
would
have
thought,
that
Gog's
vinyl
is
a
shield
Absurdo,
pra
quem
não
sabe
o
limite
da
potência
Absurd,
for
those
who
don't
know
the
limit
of
power
Ficou
surdo,
ergueu
no
maximo,
paciência
He
went
deaf,
he
turned
it
up
to
the
maximum,
patience
Eu
sou
remédio,
que
abala
as
estruturas
eu
sou
remédio
I'm
medicine,
that
shakes
the
structures,
I'm
medicine
Sem
mistério,
meus
filhos,
minha
mulher,
meu
império
No
mystery,
my
children,
my
wife,
my
empire
Protesto,
justiça
lenta,
cega,
surda
e
muda
I
protest,
justice
is
slow,
blind,
deaf
and
dumb
Manifesto,
nota
dez
pro
mano
que
estuda
I
demonstrate,
a
ten
for
the
guy
who
studies
Criminosos
da
comunicação
minha
família
Criminals
of
communication,
my
family
Segue
a
trilha,
só
louco
conciente
na
guerrilha
Follow
the
trail,
only
a
crazy
person
conscious
in
the
guerrilla
war
No
combate
da
febre
criminosa
eu
sou
receita
In
the
fight
against
the
criminal
fever,
I
am
the
prescription
Me
respeita,
meus
versos
minha
canção
minha
ceita
Respect
me,
my
verses,
my
song,
my
cult
Credo,
hipocrizia
sistema
nojento
I
believe,
hypocrisy,
disgusting
system
Prego
sem
medo
no
alto
pensamento
I
nail
it
without
fear
in
the
high
thought
Que
reflete
o
imenso
poder
das
palavras
That
reflects
the
immense
power
of
words
Que
pra
burguesia
são
malditas
e
macabras
Which
for
the
bourgeoisie
are
cursed
and
macabre
Brutalidade
é
o
pior
do
Supercine
Brutality
is
the
worst
of
Supercine
Representar
as
quebradas
do
Brasil
esse
é
meu
crime
To
represent
the
favelas
of
Brazil,
that's
my
crime
Na
disposição,
de
Shure
na
mão
In
the
arrangement,
of
Shure
in
hand
Na
disposição,
de
Shure
na
mão
In
the
arrangement,
of
Shure
in
hand
Então
reflita,
sobre
seus
conceitos
So
think
about
it,
about
your
concepts
Então
reflita,
sobre
seus
direitos
So
think
about
it,
about
your
rights
Então
reflita,
vem
jogar
no
nosso
time
So
think
about
it,
come
play
on
our
team
Então
repita
mensagem
positiva
é
o
crime
So
repeat,
a
positive
message
is
the
crime
Na
disposição,
de
Shure
na
mão
In
the
arrangement,
of
Shure
in
hand
Na
disposição,
de
Shure
na
mão
In
the
arrangement,
of
Shure
in
hand
Na
disposição,
de
Shure
na
mão
In
the
arrangement,
of
Shure
in
hand
Na
disposição,
de
Shure
na
mão
In
the
arrangement,
of
Shure
in
hand
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gog
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.