Paroles et traduction GOLDHOUSE - When I Come Home
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When I Come Home
Когда я вернусь домой
Your
fire's
always
burning
Твой
огонь
всегда
горит,
I
bleed
before
I
put
it
out
Я
истекаю
кровью,
прежде
чем
потушу
его.
Take
it
back
to
where
it
started
Давай
вернемся
туда,
где
все
началось,
And
return
to
feelings
we
forgot
about
И
вернемся
к
чувствам,
о
которых
мы
забыли.
I
been
left
out
in
the
rain,
left
up
along
the
way
Я
был
оставлен
под
дождем,
брошен
на
полпути,
And
I
know
I
made
mistakes,
but
my
story
never
changed
И
я
знаю,
что
совершал
ошибки,
но
моя
история
не
изменилась.
I'm
stronger
than
I
was,
and
it
hurts
to
play
the
game
Я
сильнее,
чем
был,
и
мне
больно
играть
в
эту
игру,
But
we
all
learn
this
way
Но
мы
все
учимся
на
этом.
Where
it
all
comes
back
around
Туда,
где
все
возвращается
на
круги
своя,
Where
I
know
I'm
safe
and
sound
Где
я
знаю,
что
я
в
безопасности.
Our
names
still
on
the
concrete,
the
love
will
never
die
Наши
имена
все
еще
на
бетоне,
любовь
никогда
не
умрет.
The
ground
is
so
electric
and
I
am
alive
Земля
такая
наэлектризованная,
а
я
жив.
When
I
come
home,
up
on
the
rooftops
we're
fading
with
the
sun
Когда
я
вернусь
домой,
на
крышах
мы
будем
таять
вместе
с
солнцем.
Out
here
my
world
stops,
and
we're
forever
young
Здесь
мой
мир
останавливается,
и
мы
вечно
молоды.
When
I
come
home
Когда
я
вернусь
домой.
When
I
come
home
Когда
я
вернусь
домой.
All
the
faces
always
changing
Все
лица
постоянно
меняются,
Things
that
hurt
to
live
without
Вещи,
без
которых
больно
жить.
But
these
feelings,
like
mortals
never
age
Но
эти
чувства,
словно
смертные,
никогда
не
стареют,
Bring
us
back
to
nights
that
we
forgot
about
Возвращают
нас
к
ночам,
о
которых
мы
забыли.
I
been
kicked
down
in
the
dirt
Меня
втоптали
в
грязь,
Had
love
ripped
away
Любовь
вырвали
с
корнем.
There
were
days
that
I
felt
cursed
Были
дни,
когда
я
чувствовал
себя
проклятым,
Praying
for
a
change
Молясь
об
изменениях.
Now
I'm
stronger
than
I
was
Теперь
я
сильнее,
чем
был,
And
it
hurts
to
play
the
game
И
мне
больно
играть
в
эту
игру,
But
we
all
learn
this
way
Но
мы
все
учимся
на
этом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ian Kirkpatrick, Grant Harris
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.