GOLEC UORKIESTRA - Ewa - traduction des paroles en allemand

Ewa - GOLEC UORKIESTRAtraduction en allemand




Ewa
Eva
Fajnie by z kolegami
Mit Kumpels wär's schön
Do dna osuszyć bar
Die Bar bis auf den Grund zu leeren
Pokąpać się nocami
Bei Nacht in einem See zu baden
W zbiorniku góry Żar
Im Stausee am Berg der Glut
Ale tak jest w zwyczaju
Doch so ist es oft Brauch
Że ciężko życie wieść
Dass man schwer sein Leben fristet
Bo kto zjadł jabłko w raju
Wer im Paradies Apfel
Tu żabę musi zjeść
Muss hier den Frosch jetzt schlucken
Ewa
Eva
Po coś ty jadła z drzewa
Warum aßt du vom verbot'nen
Zakazanego?
Baum der Erkenntnis?
Ewa
Eva
Mów czy tak było trzeba
Sag, war denn das notwendig
Powiedz dlaczego?
Sprich wieso eigentlich?
Ewa
Eva
Po coś ten owoc rwała
Warum pflücktest du die Frucht
I namawiała
Und überredetest ihn?
Ewa
Eva
Facet to nie jest skała
Mann ist doch kein Fels so hart
On święty spokój chce mieć
Er will nur heil'ge Ruh
Fajnie by nie odmawiać
Schön wär's nichts zu verwehren
Niczego sobie już
Mir selbst gar nichts mehr
I życie tak ustawiać
Das Leben so zu lenken
Jak psa nocnego stróż
Wie der Nachtwächter den Hund
Adam był człowiek zgodny
Adam war ein fügsamer Mann
Dają, to trzeba brać
Gebens heißt auch Nehmen
Za ten grzech pierworodny
Für die Sünd' von Anbeginn
Do pracy muszę wstać
Muss ich zur Arbeit aufsteh'n
Ewa
Eva
Po coś ty jadła z drzewa
Warum aßt du vom verbot'nen
Zakazanego?
Baum der Erkenntnis?
Ewa
Eva
Mów czy tak było trzeba
Sag, war denn das notwendig
Powiedz dlaczego?
Sprich wieso eigentlich?
Ewa
Eva
Po coś ten owoc rwała
Warum pflücktest du die Frucht
I namawiała?
Und überredetest ihn?
Ewa
Eva
Facet to nie jest skała
Mann ist doch kein Fels so hart
On święty spokój chce mieć
Er will nur heil'ge Ruh
Na wznak leżał sobie bym
Auf dem Rücken lieg ich gern
W niebo patrzył wciąż
Blick zum Himmel stets begierig
I nie robił nic oprócz min
Nichts tuend außer Grimassen
Lecz raj obróciłaś w pył
Doch machtest du Paradies zu Staub
Gdzie figowy liść
Wo das Feigenblatt
Niepotrzebny nikomu był
Für niemand Nutzen mehr trug
Ewa
Eva
Po coś ty jadła z drzewa
Warum aßt du vom verbot'nen
Zakazanego?
Baum der Erkenntnis?
Ewa
Eva
Mów czy tak było trzeba
Sag, war denn das notwendig
Powiedz dlaczego?
Sprich wieso eigentlich?
Ewa
Eva
Po coś ten owoc rwała
Warum pflücktest du die Frucht
I namawiała?
Und überredetest ihn?
Ewa
Eva
Facet to nie jest skała
Mann ist doch kein Fels so hard
On święty spokój chce mieć
Er will nur heil'ge Ruh
Facet to nie jest skała
Mann ist doch kein Fels so hart
On święty spokój chce mieć
Er will nur heil'ge Ruh





Writer(s): Edyta Golec, łukasz Golec, Maciej Puchalski, Matt Bukowski, Wojciech Byrski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.