Paroles et traduction GOLEC UORKIESTRA - Gore Gwiozda
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gore
gwiazda
Jezusowi
w
obłoku,
w
obłoku
Above
the
cloud,
above
the
cloud,
a
star
shines
for
Jesus
Józef
z
Panną
asystują
przy
boku,
przy
boku
Joseph
and
the
Virgin
stand
by
his
side,
by
his
side
Hojże
ino
dyna,
dyna,
narodził
się
Bóg
dziecina
Oh,
so
dance,
dance,
a
divine
child
was
born
W
Betlejem,
w
Betlejem
In
Bethlehem,
in
Bethlehem
Hojże
ino
dyna,
dyna,
narodził
się
Bóg
dziecina
Oh,
so
dance,
dance,
a
divine
child
was
born
W
Betlejem,
w
Betlejem
In
Bethlehem,
in
Bethlehem
Pastuszkowie
z
podarunki
przybiegli,
przybiegli
The
shepherds
came
with
gifts
in
hand,
in
hand
W
koło
szopę
o
północy
oblegli,
oblegli
They
surrounded
the
manger
at
midnight,
at
midnight
Hojże
ino
dyna,
dyna,
narodził
się
Bóg
dziecina
Oh,
so
dance,
dance,
a
divine
child
was
born
W
Betlejem,
w
Betlejem
In
Bethlehem,
in
Bethlehem
Hojże
ino
dyna,
dyna,
narodził
się
Bóg
dziecina
Oh,
so
dance,
dance,
a
divine
child
was
born
W
Betlejem,
w
Betlejem
In
Bethlehem,
in
Bethlehem
Anioł
Pański
sam
ogłosił
te
dziwy,
te
dziwy
An
angel
of
the
Lord
proclaimed
these
wonders,
these
wonders
Których
oni
nie
słyszeli
jak
żywi,
jak
żywi
Which
they
had
never
heard
before,
never
Hojże
ino
dyna,
dyna,
narodził
się
Bóg
dziecina
Oh,
so
dance,
dance,
a
divine
child
was
born
W
Betlejem,
w
Betlejem
In
Bethlehem,
in
Bethlehem
Hojże
ino
dyna,
dyna,
narodził
się
Bóg
dziecina
Oh,
so
dance,
dance,
a
divine
child
was
born
W
Betlejem,
w
Betlejem
In
Bethlehem,
in
Bethlehem
Już
Maryja
Jezuleńka
powiła,
powiła
Mary
has
now
given
birth
to
baby
Jesus,
to
baby
Jesus
Nom
wesele
i
pociecha
zstąpiła,
zstąpiła
Comfort
and
joy
have
now
descended
upon
us,
upon
us
Hojże
ino
dyna,
dyna,
narodził
się
Bóg
dziecina
Oh,
so
dance,
dance,
a
divine
child
was
born
W
Betlejem,
w
Betlejem
In
Bethlehem,
in
Bethlehem
Hojże
ino
dyna,
dyna,
narodził
się
Bóg
dziecina
Oh,
so
dance,
dance,
a
divine
child
was
born
W
Betlejem,
w
Betlejem
In
Bethlehem,
in
Bethlehem
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): łukasz Golec, Paweł Golec, Rafał Golec, Tradycyjny
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.