Paroles et traduction GOLEC UORKIESTRA - Leć Muzyczko
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Leć Muzyczko
Лети, музыка!
Z
gniazda
co
przetrwało
próby
czas
Из
гнезда,
что
испытания
временем
превозмогло,
W
którym
ran
jest
tyle
ilu
nas
Где
столько
рассветов,
сколько
нас
с
тобою,
Wzbił
się
w
niebo
niczym
biały
orzeł
Взметнулся
он
в
небо,
как
орёл
белокрылый,
Urzeczony
blaskiem
gwiazd
Звёзд
сиянием,
словно
чарами,
окрылённый.
Tak
jak
strumień
co
wypływa
z
gór
Как
река,
что
с
вершин
берёт
начало,
Niosąc
wodę
dla
spragnionych
pól
Жаждущим
полям
влагу
свою
неся,
Swoim
słowem
nas
do
miasta
wiedzie
Он
словом
своим
нас
в
город
ведёт,
где
повсюду
нега,
Gdzie
anielski
śpiewa
chór
Где
хор
ангелов
воспевает
хвалу,
не
смолкая.
Leć
muzyczko
do
niebiańskiej
krainy
Лети,
музыка,
в
небесный
край,
Powiedz
Bogu,
że
go
za
to
wielbimy
Скажи
Богу,
за
всё
это
мы
воздаём
ему
хвалу
и
славу.
On
ducha
w
podarte
żagle
tchnął
Он
вдохнул
дух
в
наши
паруса
изодранные,
W
dniach
niedoli
pod
opiekę
wziął
В
дни
лихолетья
под
свою
опеку
взял,
Swą
ojczyznę
jak
łupinkę
kruchą
И
отчизну
свою,
словно
скорлупку
хрупкую,
Na
szerokie
wody
pchnął
По
бескрайним
волнам
пустил,
не
тая
печаль.
Dostrzegając
w
nas
wolności
głód
Видя
в
нас
жажду
свободы
и
стремление
к
свету,
Mocą
Boga
Ojca
sprawił
cud
Силой
Бога
Отца
свершил
он
чудо
для
нас,
Suchą
stopą
przez
"czerwone
morze"
По
дну
"красного
моря"
провёл,
отведя
беду,
Przeprowadził
polski
lud
Народ
свой
сберёг,
веру
вселив
в
сердца.
Leć
muzyczko
do
niebiańskiej
krainy
Лети,
музыка,
в
небесный
край,
Powiedz
Bogu,
że
go
za
to
wielbimy
Скажи
Богу,
за
всё
это
мы
воздаём
ему
хвалу
и
славу.
Leć
muzyczko
do
niebiańskiej
krainy
Лети,
музыка,
в
небесный
край,
Powiedz
Bogu,
że
go
za
to
wielbimy
Скажи
Богу,
за
всё
это
мы
воздаём
ему
хвалу
и
славу.
Tuląc
w
swych
ramionach
życia
dar
Храня
в
своих
объятиях
дар
жизни
земной,
Mową
roztaczając
prawdy
czar
Речами
своими
очаровывая
красотой,
Doł
sie
poznać
jako
śwarny
baca
Он
явил
себя
как
пастырь
и
хранитель
покоя,
Strzegąc
stada
pośród
hal
Стадо
своё
средь
горных
долин
храня.
Leć
muzyczko
do
niebiańskiej
krainy
Лети,
музыка,
в
небесный
край,
Powiedz
Bogu,
że
go
za
to
wielbimy
Скажи
Богу,
за
всё
это
мы
воздаём
ему
хвалу
и
славу.
Leć
muzyczko
do
niebiańskiej
krainy
Лети,
музыка,
в
небесный
край,
Powiedz
Bogu,
że
go
za
to
wielbimy
Скажи
Богу,
за
всё
это
мы
воздаём
ему
хвалу
и
славу.
Dni
znikają
tak
jak
biały
dym
Дни
ускользают,
словно
дым
белый,
тая,
Co
przed
laty
uniósł
się
nad
rzym
Что
когда-то
над
Римом
вздымался,
печаль
моя,
Ej,
chociaż
rzeka
czasu
rwie
do
przodu
Эх,
хоть
река
времени
мчит
всё
вперёд,
не
жалея,
On
jest
z
nami,
a
my
z
nim
Он
с
нами,
и
мы
с
ним,
так
было
и
будет
всегда.
Leć
muzyczko
do
niebiańskiej
krainy
Лети,
музыка,
в
небесный
край,
Powiedz
Bogu,
że
go
za
to
wielbimy
Скажи
Богу,
за
всё
это
мы
воздаём
ему
хвалу
и
славу.
Leć
muzyczko
do
niebiańskiej
krainy
Лети,
музыка,
в
небесный
край,
Powiedz
Bogu,
że
go
za
to
wielbimy
Скажи
Богу,
за
всё
это
мы
воздаём
ему
хвалу
и
славу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lukasz Golec, Pawel Golec, Rafal Golec, Olga Magdalena Golec
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.