Paroles et traduction GOLEC UORKIESTRA - Rozgwieżdżona Noc - 2013
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rozgwieżdżona Noc - 2013
Звездная ночь - 2013
Rozgwieżdżona
noc
nad
nami,
wiatr
bajdurkę
gra.
Звездная
ночь
над
нами,
ветер
играет
балладу.
Wynurzamy
się
z
oberży,
wyglądając
dnia.
Мы
выходим
из
таверны,
ожидая
рассвета.
W
bramie
ktoś
w
delirce
bredzi,
trzęsąc
się
jak
liść.
В
воротах
кто-то
в
бреду,
дрожит
как
лист.
Życie
nie
jest
proste
wiem,
ale
trzeba
iść.
Жизнь
не
проста,
я
знаю,
но
нужно
идти.
Dopóki
płyną
dni,
do
przodu
trzeba
grzać
Пока
текут
дни,
нужно
идти
вперед
I
brać
od
życia
to,
co
życie
chce
nam
dać.
И
брать
от
жизни
то,
что
жизнь
хочет
нам
дать.
Dopóki
płyną
dni,
nic
nas
nie
zwali
z
nóg,
Пока
текут
дни,
ничто
нас
не
собьет
с
ног,
Choć
w
oczy
wieje
wiatr,
życie
to
najpiękniejsza
z
dróg.
Хоть
в
лицо
дует
ветер,
жизнь
- прекраснейшая
из
дорог.
Cyrografy,
ślepe
trafy,
zgiełku
pełny
łeb.
Договора,
слепые
случаи,
голова
полна
шума.
Choć
byś
skamlał,
szczęścia
żaden
Ci
nie
sprzeda
sklep.
Хоть
ты
будешь
скулить,
ни
один
магазин
не
продаст
тебе
счастья.
Rwiesz
przed
siebie,
aż
czasami
zębów
słychać
zgrzyt.
Рвешься
вперед,
аж
иногда
слышен
скрежет
зубов.
Byle
dalej,
byle
w
przód,
byle
ujrzeć
świt.
Только
бы
дальше,
только
бы
вперед,
только
бы
увидеть
рассвет.
Dopóki
płyną
dni,
do
przodu
trzeba
grzać
Пока
текут
дни,
нужно
идти
вперед
I
brać
od
życia
to,
co
życie
chce
nam
dać.
И
брать
от
жизни
то,
что
жизнь
хочет
нам
дать.
Dopóki
płyną
dni,
nic
nas
nie
zwali
z
nóg,
Пока
текут
дни,
ничто
нас
не
собьет
с
ног,
Choć
w
oczy
wieje
wiatr,
życie
to
najpiękniejsza
z
dróg.
Хоть
в
лицо
дует
ветер,
жизнь
- прекраснейшая
из
дорог.
Dopóki
płyną
dni,
do
przodu
trzeba
grzać
Пока
текут
дни,
нужно
идти
вперед
I
brać
od
życia
to,
co
życie
chce
nam
dać.
И
брать
от
жизни
то,
что
жизнь
хочет
нам
дать.
Dopóki
płyną
dni,
nic
nas
nie
zwali
z
nóg,
Пока
текут
дни,
ничто
нас
не
собьет
с
ног,
Choć
w
oczy
ostry
wieje
wiatr,
życie
to
najpiękniejsza
z
dróg.
Хоть
в
лицо
дует
резкий
ветер,
жизнь
- прекраснейшая
из
дорог.
Dopóki
płyną
dni,
do
przodu
trzeba
grzać
Пока
текут
дни,
нужно
идти
вперед
I
brać
od
życia
to,
co
życie
chce
od
siebie
dać.
И
брать
от
жизни
то,
что
жизнь
хочет
от
себя
дать.
Dopóki
płyną
dni,
nic
nas
nie
zwali
z
nóg,
Пока
текут
дни,
ничто
нас
не
собьет
с
ног,
Choć
w
oczy
wieje
wiatr,
życie
to
najpiękniejsza
z
dróg.
Хоть
в
лицо
дует
ветер,
жизнь
- прекраснейшая
из
дорог.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lukasz Golec, Rafal Golec, Krzysztof Marian Maciejowski
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.