Paroles et traduction GOLPE! - L'ultimo dei miei cani
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'ultimo dei miei cani
The Last of My Dogs
Persino
l'ultimo
dei
miei
cani
Even
the
last
of
my
dogs
Si
è
trasferito
all'ombra
Has
moved
into
the
shadows
Ma
che
caldo
che
fa
But
it's
so
hot
Fa
caldissimo
It's
scorching
Ci
son
quaranta
gradi
a
Londra
It's
forty
degrees
in
London
Figurati
qua
Imagine
here
Figurati
qua
Imagine
here
Fa
caldissimo
It's
scorching
E
non
mi
dire
che
eri
fuori
di
te
And
don't
tell
me
you
were
out
of
your
mind
Che
ti
sentivi
instabile
That
you
felt
unstable
Lasciare
tutto
quanto
alla
noia
To
leave
everything
to
boredom
Una
volta
per
tutte
Once
and
for
all
E
non
pensare
al
perché
And
don't
think
about
why
E
io,
ti
giuro,
non
capisco
perché
And
I,
I
swear,
I
don't
understand
why
Vivo
a
Milano,
ma
penso
a
te
I
live
in
Milan,
but
I
think
of
you
Disperdo
chili
di
cenere
al
vento
I
scatter
kilos
of
ash
in
the
wind
Ero
così
contento
quando
andavi
via
I
was
so
happy
when
you
left
E
ho
avuto
i
crampi
da
lucidità
And
I
had
cramps
from
lucidity
Trasformo
l'ansia
da
maturità
I
transform
the
anxiety
from
maturity
In
una
rima
che
sa
di
retorica
Into
a
rhyme
that
smells
of
rhetoric
Da
bere
fredda
con
un
po'
di
tonica
To
drink
cold
with
a
little
tonic
Che
bello
potere
pensare
How
nice
to
be
able
to
think
Di
essere
soli,
io
e
te
To
be
alone,
you
and
me
E
poi
scattarci
una
foto
And
then
take
a
picture
of
us
Far
finta
tra
un
anno
Pretend
a
year
from
now
Che
sia
ancora
così
That
it
is
still
like
this
E
non
ho
voglia
di
andare
a
ballare
And
I
don't
want
to
dance
Dai,
ti
prego,
lasciami
stare
Come
on,
please,
leave
me
alone
E
quando
torni
non
mi
svegliare
And
when
you
come
back,
don't
wake
me
up
Che
fa
caldissimo
Because
it's
scorching
E
io,
ti
giuro,
non
capisco
perché
And
I,
I
swear,
I
don't
understand
why
Vivo
a
Milano,
ma
penso
a
te
I
live
in
Milan,
but
I
think
of
you
Disperdo
chili
di
cenere
al
vento
I
scatter
kilos
of
ash
in
the
wind
Ero
così
contento
quando
andavi
via
I
was
so
happy
when
you
left
E
ho
avuto
i
crampi
da
lucidità
And
I
had
cramps
from
lucidity
Trasformo
l'ansia
da
maturità
I
transform
the
anxiety
from
maturity
In
una
rima
che
sa
di
retorica
Into
a
rhyme
that
smells
of
rhetoric
Da
bere
fredda
con
un
po'
di
tonica
To
drink
cold
with
a
little
tonic
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Golpe!
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.