GONE.Fludd - HUMANSUIT - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction GONE.Fludd - HUMANSUIT




HUMANSUIT
HUMANSUIT
Тело меня тянет.
My body's pulling at me.
Век за веком снится мне, как
Century after century, I dream that
Инопланетянин надел шкуру человека.
An alien has taken on human skin.
Крой не идеален, ткань молекул по сусекам -
The cut isn't perfect, the fabric of molecules in bits and pieces -
Инопланетянин надел шкуру человека!
An alien has taken on human skin!
Инопланетянин, инопланетянин-ино!
Alien, alien-ino!
Инопланетянин, инопланетянин-ино!
Alien, alien-ino!
Инопланетянин, инопланетянин-ино!
Alien, alien-ino!
Инопланетянин, инопланетянин!
Alien, alien!
Я натянул эту шкуру раз -
I pulled on this skin once -
Брошу, не натяну больше.
I'll drop it, I won't pull on it anymore.
Человеческие мысли в пазл,
Human thoughts in a puzzle,
Копия мимики тоньше.
A copy of the mimicry thinner.
Мир сияет блеском рая врат,
The world shines with the brilliance of heaven's gate,
Как их зубы в фальшивой улыбке.
Like their teeth in a fake smile.
Без костюма они меня съедят,
Without the suit, they'll eat me,
Стану платиной на золотой вилке.
I'll become platinum on a golden fork.
Вот бы меня затошнило.
I wish I could throw up.
Почему внутри паршиво так? Уйди!
Why do I feel so lousy inside? Go away!
Курю так много сативы.
I smoke so much sativa.
Все дни моей жизни смешались в один день!
All the days of my life have blended into one!
Кто пи*дел на*уй тех,
Who lied - to hell with them,
Дух, рождённый в пустоте.
A spirit born in emptiness.
Знаешь, я могу взлететь,
You know, I can fly,
Но на мне костюм из тел.
But I'm wearing a suit of bodies.
А (угу), а (угу), -
A (uh-huh), a (uh-huh), -
(Да) он липкий как пи*дец (м-м-м)
(Yes) it's sticky as hell (mmm)
Был везде, останусь здесь.
Been everywhere, I'll stay here.
Птички в пачках, как балет.
Birds in packs, like a ballet.
Лунный платиновый свет.
The moon's platinum light.
Свой домотаю тупо век -
I'll finish my dumb century here -
Челик-недочеловек, а
Steel-not-a-man, but
Тело меня тянет.
My body's pulling at me.
Век за веком снится мне, как
Century after century, I dream that
Инопланетянин надел шкуру человека.
An alien has taken on human skin.
Крой не идеален, ткань молекул по сусекам -
The cut isn't perfect, the fabric of molecules in bits and pieces -
Инопланетянин надел шкуру человека!
An alien has taken on human skin!
Инопланетянин, инопланетянин-ино!
Alien, alien-ino!
Инопланетянин, инопланетянин-ино!
Alien, alien-ino!
Инопланетянин, инопланетянин-ино!
Alien, alien-ino!
Инопланетянин, инопланетянин!
Alien, alien!
Зачем надел надел костюм свиньи?
Why did you put on a pig's suit?
Не стой, скорей его сними -
Don't stand there, take it off quickly -
На нём густой слой плесени,
There's a thick layer of mold on it,
Струпья свисают до земли.
Scabs hanging down to the ground.
Поросячий лик, -
Pig's face,
Навсегда останусь среди них.
I'll stay among them forever.
Узы разъеденины,
The bonds are broken,
И по ныне мы ины!
And now we are different!
В руки билет до Луны,
A ticket to the Moon in my hands,
Но в носке камни, валуны.
But there are stones and boulders in my sock.
Мама, меня меняют дни
Mama, the days are changing me
И манят пороки фауны.
And the vices of fauna are beckoning.
M-m-mama Mia!
M-m-mama Mia!
У меня аномия.
I have anomia.
Вид унылый, иду подпит,
I look sad, I'm on a bender,
В горле ком пыли, ногой в могиле.
There's a lump of dust in my throat, a foot in the grave.
А-а!
Ah-ah!
Чужая жизнь,
Someone else's life,
Воспоминания и мысли, (м).
Memories and thoughts, (m).
Убей их с пользой,
Kill them usefully,
Ну ты сделай это быстро!
Now you do it quickly!
Роллю ризлы, нет ни смысла
Roll the Rizlas, there's no point
Бороться с дерьмом.
Fighting with shit.
В этом мире бл*дства мы умрём.
In this world of fornication, we will die.
Земля, приём (эй!)
Earth, come in (hey!)
Тело меня тянет.
My body's pulling at me.
Век за веком снится мне, как
Century after century, I dream that
Инопланетянин надел шкуру человека.
An alien has taken on human skin.
Крой не идеален, ткань молекул по сусекам -
The cut isn't perfect, the fabric of molecules in bits and pieces -
Инопланетянин надел шкуру человека!
An alien has taken on human skin!
Инопланетянин, инопланетянин-ино!
Alien, alien-ino!
Инопланетянин, инопланетянин-ино!
Alien, alien-ino!
Инопланетянин, инопланетянин-ино!
Alien, alien-ino!
Инопланетянин, инопланетянин!
Alien, alien!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.