GONE.Fludd - Дело - traduction des paroles en anglais

Дело - GONE.Fluddtraduction en anglais




Дело
The Deal
В чём? В чём?
What's up? What's up?
В чём дело? В чём дело?
What's the deal? What's the deal?
В чём дело? В чём дело?
What's the deal? What's the deal?
В чём дело? В чём дело?
What's the deal? What's the deal?
В чём дело? В чём дело?
What's the deal? What's the deal?
В чём дело? В чём дело?
What's the deal? What's the deal?
В чём Фладда дело?
What's Fludd's deal?
Какое у Фладда дело?
What's Fludd's business?
В чём, в чём Фладда дело?
What's, what's Fludd's deal?
Какое у Фладда дело?
What's Fludd's business?
В чём, в чём Фладда дело?
What's, what's Fludd's deal?
Какое у Фладда дело?
What's Fludd's business?
В чём, в чём Фладда дело?
What's, what's Fludd's deal?
Какое у Фладда дело?
What's Fludd's business?
В чём, в чём Фладда дело?
What's, what's Fludd's deal?
Какое у Фладда дело?
What's Fludd's business?
В чём, в чём Фладда дело?
What's, what's Fludd's deal?
Какое у Фладда дело?
What's Fludd's business?
В чём, в чём Фладда дело?
What's, what's Fludd's deal?
Какое у Фладда дело?
What's Fludd's business?
В чём, в чём Фладда дело?
What's, what's Fludd's deal?
Какое у Фладда дело?
What's Fludd's business?
Фладда дело делать это дерьмо
Fludd's deal is to make this shit
Зелень дую, плюю пули в микро
Smoking green, spitting bullets in the mic
Прячься ниже, так несётся циклон
Hide below, the cyclone is coming
Еду в тачке, в ней трясётся стекло
Riding in the car, the glass is shaking
Каждый новый год, снова мой год, о мой бог!
Every new year, it's my year again, oh my God!
Тёмной ночью выползаю на блок
On a dark night, I crawl out onto the block
Я играю с крупным весом, дружок
I'm playing with heavy weight, buddy
Лучше съебись нахуй, я держу этот спот
Better get the fuck out, I hold this spot
Фладда олл сити кинг
Fludd is the all-city king
Я вирус, вы его носители
I'm a virus, you're its carriers
Нахуй полицию!
Fuck the police!
Нахуй политику!
Fuck politics!
Нахуй плодиться глупцам и тупицам
Fuck breeding fools and idiots
Я курю растительность, мои мозги текут
I smoke vegetation, my brains are flowing
На её зад и на милое личико
To her ass and her pretty little face
Трахнул на видео, вернул родителям
Fucked her on video, returned her to her parents
Заглянул в голову, но там нет ничего
Looked into her head, but there's nothing there
Девочка ветчина, ничего личного
Girl is ham, nothing personal
У меня есть все предметы, детка
I have all the items, baby
Я больной ублюдок, мне нужна таблетка
I'm a sick bastard, I need a pill
Трахать эту суку, кто здесь самый редкий?
Fucking this bitch, who's the rarest here?
Моё дело в этом
My business is in this
Нахуй твоё дело
Fuck your business
Ты в моём прицеле
You're in my sights
Я твоя проблема
I'm your problem
Это в моих венах
It's in my veins
Нет чувств для тех белых
No feelings for those whites
Нахуй чувство меры
Fuck a sense of proportion
Плавлю бит инферно
Melting the beat inferno
В чём Фладда дело?
What's Fludd's deal?
Какое у Фладда дело?
What's Fludd's business?
В чём, в чём Фладда дело?
What's, what's Fludd's deal?
Какое у Фладда дело?
What's Fludd's business?
В чём, в чём Фладда дело?
What's, what's Fludd's deal?
Какое у Фладда дело?
What's Fludd's business?
В чём, в чём Фладда дело?
What's, what's Fludd's deal?
Какое у Фладда дело?
What's Fludd's business?
В чём, в чём Фладда дело?
What's, what's Fludd's deal?
Какое у Фладда дело?
What's Fludd's business?
В чём, в чём Фладда дело?
What's, what's Fludd's deal?
Какое у Фладда дело?
What's Fludd's business?
В чём, в чём Фладда дело?
What's, what's Fludd's deal?
Какое у Фладда дело?
What's Fludd's business?
В чём, в чём Фладда дело?
What's, what's Fludd's deal?
Какое у Фладда дело?
What's Fludd's business?
Фладда дело делать горячо
Fludd's deal is to make it hot
С майка поджигаю джо
From the lighter, I light the joint
Зовёт меня Джотаро
Jotaro calls me
Ора-ора
Ora-ora
Роллю Raw
Rollin' Raw
Яре-яре дазе
Yare-yare daze
Распыляю метастазы
Spraying metastases
Тайно похищаю разум
Secretly stealing reason
Забираю твоё разом
Taking yours at once
Дама дала топ
The lady gave top
Фладда молоток
Fludd is a hammer
Молодой игрок
Young player
Мула на ладонь
Mula on the palm
Держу поводок
Holding the leash
Чилла входит в дом
Chilla enters the house
Поднял пару тонн
Lifted a couple of tons
Ой, бля, пардон
Oh, damn, pardon
Двадцать мультов
Twenty cartoons
Это как, лол?
How is that, lol?
Так вот!
So here it is!
Я солдат пера и, сука, я курю уран
I'm a soldier of the pen, and bitch, I smoke uranium
У меня есть план, как заработать этот нал
I have a plan on how to earn this dough
Пушка под подушкой, называй Вэш Ураган
Gun under the pillow, call me Vash the Stampede
Голова, как Пентагон
Head like the Pentagon
Иди нахуй, уебан
Get the fuck out, asshole
Палец на курок, парень занемог
Finger on the trigger, the guy got sick
Это эпилог, у меня есть сок
This is the epilogue, I have juice
Фладда в мясо, NASA тут
Fludd in the meat, NASA's here
Улетаю на Сатурн
I'm flying to Saturn
Набираю высоту
Gaining altitude
Шмалью пахнет за версту
The smell of weed is a mile away
Когда-то сёрфил RAP.RU
I used to surf RAP.RU
Эй!
Hey!
Теперь ебу рэп игру
Now I fuck the rap game
Гэнг!
Gang!
Мои гориллы вокруг
My gorillas around
Тэйк!
Take!
Мои гориллы берут
My gorillas take
Так в чём же Фладда дело?
So what's Fludd's deal?
Расскажи все этим белым!
Tell all these whites!
Фладда дело делать это
Fludd's deal is to do this
Чтобы сотрясались стены
To shake the walls
Я ебу эту систему!
I fuck this system!
Я ебу эту систему!
I fuck this system!
Я ебу эту систему!
I fuck this system!
Я ебу эту систему!
I fuck this system!
В чём Фладда дело?
What's Fludd's deal?
Какое у Фладда дело?
What's Fludd's business?
В чём, в чём Фладда дело?
What's, what's Fludd's deal?
Какое у Фладда дело?
What's Fludd's business?
В чём, в чём Фладда дело?
What's, what's Fludd's deal?
Какое у Фладда дело?
What's Fludd's business?
В чём, в чём Фладда дело?
What's, what's Fludd's deal?
Какое у Фладда дело?
What's Fludd's business?
В чём Фладда дело?
What's Fludd's deal?
Какое у Фладда дело?
What's Fludd's business?
В чём, в чём Фладда дело?
What's, what's Fludd's deal?
Какое у Фладда дело?
What's Fludd's business?
В чём, в чём Фладда дело?
What's, what's Fludd's deal?
Какое у Фладда дело?
What's Fludd's business?
В чём, в чём Фладда дело?
What's, what's Fludd's deal?
Какое у Фладда дело?
What's Fludd's business?
В чём дело? В чём дело?
What's the deal? What's the deal?
В чём дело? В чём дело?
What's the deal? What's the deal?
В чём дело? В чём дело?
What's the deal? What's the deal?
В чём дело? В чём дело?
What's the deal? What's the deal?
В чём дело? В чём дело?
What's the deal? What's the deal?
В чём дело? В чём дело?
What's the deal? What's the deal?
В чём дело? В чём дело?
What's the deal? What's the deal?
В чём дело? В чём дело?
What's the deal? What's the deal?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.