В
чём?
В
чём?
What's
up?
What's
up?
В
чём
дело?
В
чём
дело?
What's
the
deal?
What's
the
deal?
В
чём
дело?
В
чём
дело?
What's
the
deal?
What's
the
deal?
В
чём
дело?
В
чём
дело?
What's
the
deal?
What's
the
deal?
В
чём
дело?
В
чём
дело?
What's
the
deal?
What's
the
deal?
В
чём
дело?
В
чём
дело?
What's
the
deal?
What's
the
deal?
В
чём
Фладда
дело?
What's
Fludd's
deal?
Какое
у
Фладда
дело?
What's
Fludd's
business?
В
чём,
в
чём
Фладда
дело?
What's,
what's
Fludd's
deal?
Какое
у
Фладда
дело?
What's
Fludd's
business?
В
чём,
в
чём
Фладда
дело?
What's,
what's
Fludd's
deal?
Какое
у
Фладда
дело?
What's
Fludd's
business?
В
чём,
в
чём
Фладда
дело?
What's,
what's
Fludd's
deal?
Какое
у
Фладда
дело?
What's
Fludd's
business?
В
чём,
в
чём
Фладда
дело?
What's,
what's
Fludd's
deal?
Какое
у
Фладда
дело?
What's
Fludd's
business?
В
чём,
в
чём
Фладда
дело?
What's,
what's
Fludd's
deal?
Какое
у
Фладда
дело?
What's
Fludd's
business?
В
чём,
в
чём
Фладда
дело?
What's,
what's
Fludd's
deal?
Какое
у
Фладда
дело?
What's
Fludd's
business?
В
чём,
в
чём
Фладда
дело?
What's,
what's
Fludd's
deal?
Какое
у
Фладда
дело?
What's
Fludd's
business?
Фладда
дело
— делать
это
дерьмо
Fludd's
deal
is
to
make
this
shit
Зелень
дую,
плюю
пули
в
микро
Smoking
green,
spitting
bullets
in
the
mic
Прячься
ниже,
так
несётся
циклон
Hide
below,
the
cyclone
is
coming
Еду
в
тачке,
в
ней
трясётся
стекло
Riding
in
the
car,
the
glass
is
shaking
Каждый
новый
год,
снова
мой
год,
о
мой
бог!
Every
new
year,
it's
my
year
again,
oh
my
God!
Тёмной
ночью
выползаю
на
блок
On
a
dark
night,
I
crawl
out
onto
the
block
Я
играю
с
крупным
весом,
дружок
I'm
playing
with
heavy
weight,
buddy
Лучше
съебись
нахуй,
я
держу
этот
спот
Better
get
the
fuck
out,
I
hold
this
spot
Фладда
— олл
сити
кинг
Fludd
is
the
all-city
king
Я
вирус,
вы
его
носители
I'm
a
virus,
you're
its
carriers
Нахуй
полицию!
Fuck
the
police!
Нахуй
политику!
Fuck
politics!
Нахуй
плодиться
глупцам
и
тупицам
Fuck
breeding
fools
and
idiots
Я
курю
растительность,
мои
мозги
текут
I
smoke
vegetation,
my
brains
are
flowing
На
её
зад
и
на
милое
личико
To
her
ass
and
her
pretty
little
face
Трахнул
на
видео,
вернул
родителям
Fucked
her
on
video,
returned
her
to
her
parents
Заглянул
в
голову,
но
там
нет
ничего
Looked
into
her
head,
but
there's
nothing
there
Девочка
— ветчина,
ничего
личного
Girl
is
ham,
nothing
personal
У
меня
есть
все
предметы,
детка
I
have
all
the
items,
baby
Я
больной
ублюдок,
мне
нужна
таблетка
I'm
a
sick
bastard,
I
need
a
pill
Трахать
эту
суку,
кто
здесь
самый
редкий?
Fucking
this
bitch,
who's
the
rarest
here?
Моё
дело
в
этом
My
business
is
in
this
Нахуй
твоё
дело
Fuck
your
business
Ты
в
моём
прицеле
You're
in
my
sights
Я
твоя
проблема
I'm
your
problem
Это
в
моих
венах
It's
in
my
veins
Нет
чувств
для
тех
белых
No
feelings
for
those
whites
Нахуй
чувство
меры
Fuck
a
sense
of
proportion
Плавлю
бит
инферно
Melting
the
beat
inferno
В
чём
Фладда
дело?
What's
Fludd's
deal?
Какое
у
Фладда
дело?
What's
Fludd's
business?
В
чём,
в
чём
Фладда
дело?
What's,
what's
Fludd's
deal?
Какое
у
Фладда
дело?
What's
Fludd's
business?
В
чём,
в
чём
Фладда
дело?
What's,
what's
Fludd's
deal?
Какое
у
Фладда
дело?
What's
Fludd's
business?
В
чём,
в
чём
Фладда
дело?
What's,
what's
Fludd's
deal?
Какое
у
Фладда
дело?
What's
Fludd's
business?
В
чём,
в
чём
Фладда
дело?
What's,
what's
Fludd's
deal?
Какое
у
Фладда
дело?
What's
Fludd's
business?
В
чём,
в
чём
Фладда
дело?
What's,
what's
Fludd's
deal?
Какое
у
Фладда
дело?
What's
Fludd's
business?
В
чём,
в
чём
Фладда
дело?
What's,
what's
Fludd's
deal?
Какое
у
Фладда
дело?
What's
Fludd's
business?
В
чём,
в
чём
Фладда
дело?
What's,
what's
Fludd's
deal?
Какое
у
Фладда
дело?
What's
Fludd's
business?
Фладда
дело
— делать
горячо
Fludd's
deal
is
to
make
it
hot
С
майка
поджигаю
джо
From
the
lighter,
I
light
the
joint
Зовёт
меня
Джотаро
Jotaro
calls
me
Яре-яре
дазе
Yare-yare
daze
Распыляю
метастазы
Spraying
metastases
Тайно
похищаю
разум
Secretly
stealing
reason
Забираю
твоё
разом
Taking
yours
at
once
Дама
дала
топ
The
lady
gave
top
Фладда
— молоток
Fludd
is
a
hammer
Молодой
игрок
Young
player
Мула
на
ладонь
Mula
on
the
palm
Держу
поводок
Holding
the
leash
Чилла
входит
в
дом
Chilla
enters
the
house
Поднял
пару
тонн
Lifted
a
couple
of
tons
Ой,
бля,
пардон
Oh,
damn,
pardon
Двадцать
мультов
Twenty
cartoons
Это
как,
лол?
How
is
that,
lol?
Я
солдат
пера
и,
сука,
я
курю
уран
I'm
a
soldier
of
the
pen,
and
bitch,
I
smoke
uranium
У
меня
есть
план,
как
заработать
этот
нал
I
have
a
plan
on
how
to
earn
this
dough
Пушка
под
подушкой,
называй
Вэш
Ураган
Gun
under
the
pillow,
call
me
Vash
the
Stampede
Голова,
как
Пентагон
Head
like
the
Pentagon
Иди
нахуй,
уебан
Get
the
fuck
out,
asshole
Палец
на
курок,
парень
занемог
Finger
on
the
trigger,
the
guy
got
sick
Это
эпилог,
у
меня
есть
сок
This
is
the
epilogue,
I
have
juice
Фладда
в
мясо,
NASA
тут
Fludd
in
the
meat,
NASA's
here
Улетаю
на
Сатурн
I'm
flying
to
Saturn
Набираю
высоту
Gaining
altitude
Шмалью
пахнет
за
версту
The
smell
of
weed
is
a
mile
away
Когда-то
сёрфил
RAP.RU
I
used
to
surf
RAP.RU
Теперь
ебу
рэп
игру
Now
I
fuck
the
rap
game
Мои
гориллы
вокруг
My
gorillas
around
Мои
гориллы
берут
My
gorillas
take
Так
в
чём
же
Фладда
дело?
So
what's
Fludd's
deal?
Расскажи
все
этим
белым!
Tell
all
these
whites!
Фладда
дело
делать
это
Fludd's
deal
is
to
do
this
Чтобы
сотрясались
стены
To
shake
the
walls
Я
ебу
эту
систему!
I
fuck
this
system!
Я
ебу
эту
систему!
I
fuck
this
system!
Я
ебу
эту
систему!
I
fuck
this
system!
Я
ебу
эту
систему!
I
fuck
this
system!
В
чём
Фладда
дело?
What's
Fludd's
deal?
Какое
у
Фладда
дело?
What's
Fludd's
business?
В
чём,
в
чём
Фладда
дело?
What's,
what's
Fludd's
deal?
Какое
у
Фладда
дело?
What's
Fludd's
business?
В
чём,
в
чём
Фладда
дело?
What's,
what's
Fludd's
deal?
Какое
у
Фладда
дело?
What's
Fludd's
business?
В
чём,
в
чём
Фладда
дело?
What's,
what's
Fludd's
deal?
Какое
у
Фладда
дело?
What's
Fludd's
business?
В
чём
Фладда
дело?
What's
Fludd's
deal?
Какое
у
Фладда
дело?
What's
Fludd's
business?
В
чём,
в
чём
Фладда
дело?
What's,
what's
Fludd's
deal?
Какое
у
Фладда
дело?
What's
Fludd's
business?
В
чём,
в
чём
Фладда
дело?
What's,
what's
Fludd's
deal?
Какое
у
Фладда
дело?
What's
Fludd's
business?
В
чём,
в
чём
Фладда
дело?
What's,
what's
Fludd's
deal?
Какое
у
Фладда
дело?
What's
Fludd's
business?
В
чём
дело?
В
чём
дело?
What's
the
deal?
What's
the
deal?
В
чём
дело?
В
чём
дело?
What's
the
deal?
What's
the
deal?
В
чём
дело?
В
чём
дело?
What's
the
deal?
What's
the
deal?
В
чём
дело?
В
чём
дело?
What's
the
deal?
What's
the
deal?
В
чём
дело?
В
чём
дело?
What's
the
deal?
What's
the
deal?
В
чём
дело?
В
чём
дело?
What's
the
deal?
What's
the
deal?
В
чём
дело?
В
чём
дело?
What's
the
deal?
What's
the
deal?
В
чём
дело?
В
чём
дело?
What's
the
deal?
What's
the
deal?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.