Paroles et traduction GONE.Fludd - KUBIK LDA
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Детка,
я
холодный
кубик
Baby,
I'm
a
cold
cube
Лёд,
лёд,
лёд,
лёд,
лёд,
лёд,
лёд,
лёд
Ice,
ice,
ice,
ice,
ice,
ice,
ice,
ice
Кубик,
кубик,
кубик,
кубик
Cube,
cube,
cube,
cube
Холодный
кубик
льда
Cold
ice
cube
Холодный
кубик
льда
Cold
ice
cube
Холодный
кубик
льда
Cold
ice
cube
Холодный
кубик
льда
Cold
ice
cube
Холодный
кубик
льда
Cold
ice
cube
Холодный
кубик
льда
Cold
ice
cube
Холодный
кубик
льда
Cold
ice
cube
Холодный
кубик
льда
Cold
ice
cube
Я
холодный
кубик
льда
I'm
a
cold
ice
cube
Курю
дурь
— я
хулиган
I
smoke
dope
— I'm
a
bully
Дурю
дурь
и
убран
в
хлам
Smoke
hemp
and
ruined
to
the
point
Каламбурим,
хули
нам
— кубикам?
We
quibble,
what
are
we
- cubes?
Кидай
в
стаканчик
Throw
it
in
a
cup
А
кто
ты
там?
Who
are
you
there?
Девочки
пьют
через
трубочки
Girls
drink
through
straws
В
клубе
накурено
It's
smoky
in
the
club
За
щекой
чупики
Chupa
Chups
in
your
cheek
Клёво
быть
кубиком
It's
cool
to
be
a
cube
Кинь
меня!
(я
с
примесью
love)
Throw
me
in!
(I'm
with
love)
В
бокал
малышки,
что
не
весела
Into
a
glass
of
a
baby
who
is
not
happy
Выпей
до
дна
меня
Drink
me
to
the
bottom
Со
вкусом
пламени
With
the
taste
of
flame
Губы
твои
так
пленят
— это
яд
Your
lips
are
so
captivating
- it's
poison
Выпей
до
дна
меня
— это
талант
Drink
me
to
the
bottom
- it's
a
talent
На
языке
таю,
как
тает
весна
I
melt
on
my
tongue,
as
spring
melts
То,
что
не
растает,
впитает
десна
What
doesn't
melt,
the
gum
will
absorb
И
нам
не
до
сна
And
we
don't
need
sleep
Я
кубик
льда
I'm
an
ice
cube
Холодный
кубик
льда
Cold
ice
cube
Холодный
кубик
льда
Cold
ice
cube
Холодный
кубик
льда
Cold
ice
cube
Холодный
кубик
льда
Cold
ice
cube
Холодный
кубик
льда
Cold
ice
cube
Холодный
кубик
льда
Cold
ice
cube
Холодный
кубик
льда
Cold
ice
cube
Холодный
кубик
льда
Cold
ice
cube
Мне
нужны
голуби
(пррр-а)
I
need
doves
(brr-r)
Кидай
кубик
льда
новый
— сюда
Throw
a
new
ice
cube
- here
Не
будь
такой
скованной
(я-я)
Don't
be
so
stiff
(I-I)
Не
будь
исколотом
(ме-ня)
Don't
be
pricked
(me-me)
Звеню
будто
колокол
(дзин-дзинь)
I
ring
like
a
bell
(din-din)
Быть
кубиком
холодно
(у-вы)
It's
cold
to
be
a
cube
(oh
well)
Но
за
твоей
щекой
тепло
и
здорово
But
behind
your
cheek
is
warm
and
healthy
Ныряю
в
колу
I
dive
into
cola
Я
верчусь
на
языке
I
spin
on
my
tongue
И
у
всех
на
устах
And
on
everyone's
lips
Оставляю
сладкий
след
I
leave
a
sweet
trail
Когда
бегу
по
губам
When
I
run
over
lips
Когда
закончится
ночь
When
the
night
is
over
Я
растворюсь
навсегда
I
will
dissolve
forever
Самый
холодный
(что?)
The
coldest
(what?)
Кинь
меня
(кинь-кинь)
Throw
me
(throw-throw)
Холодный
кубик
льда
Cold
ice
cube
Холодный
кубик
льда
Cold
ice
cube
Холодный
кубик
льда
Cold
ice
cube
Холодный
кубик
льда
Cold
ice
cube
Холодный
кубик
льда
Cold
ice
cube
Холодный
кубик
льда
Cold
ice
cube
Холодный
кубик
льда
Cold
ice
cube
Холодный
кубик
льда
Cold
ice
cube
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.