GONE.Fludd - Дело - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction GONE.Fludd - Дело




Дело
The Deal
В чём? В чём?
What? What?
В чём дело? В чём дело?
What's the deal? What's the deal?
В чём дело? В чём дело?
What's the deal? What's the deal?
В чём дело? В чём дело?
What's the deal? What's the deal?
В чём дело? В чём дело?
What's the deal? What's the deal?
В чём дело? В чём дело?
What's the deal? What's the deal?
В чём Фладда дело?
What's Fludd's deal?
Какое у Фладда дело?
What's Fludd's deal?
В чём, в чём Фладда дело?
What, what's Fludd's deal?
Какое у Фладда дело?
What's Fludd's deal?
В чём, в чём Фладда дело?
What, what's Fludd's deal?
Какое у Фладда дело?
What's Fludd's deal?
В чём, в чём Фладда дело?
What, what's Fludd's deal?
Какое у Фладда дело?
What's Fludd's deal?
В чём, в чём Фладда дело?
What, what's Fludd's deal?
Какое у Фладда дело?
What's Fludd's deal?
В чём, в чём Фладда дело?
What, what's Fludd's deal?
Какое у Фладда дело?
What's Fludd's deal?
В чём, в чём Фладда дело?
What, what's Fludd's deal?
Какое у Фладда дело?
What's Fludd's deal?
В чём, в чём Фладда дело?
What, what's Fludd's deal?
Какое у Фладда дело?
What's Fludd's deal?
Фладда дело делать это дерьмо
Fludd's deal is to make this shit hot
Зелень дую, плюю пули в микро
Smoking green, spitting bullets into the mic
Прячься ниже, так несётся циклон
Hide below, the cyclone's coming in fast
Еду в тачке, в ней трясётся стекло
Riding in the car, the windows are shaking
Каждый новый год, снова мой год, о мой бог!
Every new year, it's my year again, oh my god!
Тёмной ночью выползаю на блок
On a dark night, I crawl out onto the block
Я играю с крупным весом, дружок
I play with heavy weight, my friend
Лучше съебись нахуй, я держу этот спот
Better fuck off, I own this spot
Фладда олл сити кинг
Fludd's the all-city king
Я вирус, вы его носители
I'm the virus, you're the carriers
Нахуй полицию!
Fuck the police!
Нахуй политику!
Fuck politics!
Нахуй плодиться глупцам и тупицам
Fuck breeding for fools and idiots
Я курю растительность, мои мозги текут
I smoke vegetation, my brain melts
На её зад и на милое личико
On her ass and on her pretty little face
Трахнул на видео, вернул родителям
Fucked her on video, returned her to her parents
Заглянул в голову, но там нет ничего
Looked into her head, but there's nothing there
Девочка ветчина, ничего личного
Girl's just ham, nothing personal
У меня есть все предметы, детка
I got all the items, babe
Я больной ублюдок, мне нужна таблетка
I'm a sick bastard, I need a pill
Трахать эту суку, кто здесь самый редкий?
Fucking this bitch, who's the rarest here?
Моё дело в этом
That's my business
Нахуй твоё дело
Fuck your business
Ты в моём прицеле
You're in my sights
Я твоя проблема
I'm your problem
Это в моих венах
It's in my veins
Нет чувств для тех белых
No feelings for those whites
Нахуй чувство меры
Fuck a sense of proportion
Плавлю бит инферно
Melting the beat inferno
В чём Фладда дело?
What's Fludd's deal?
Какое у Фладда дело?
What's Fludd's deal?
В чём, в чём Фладда дело?
What, what's Fludd's deal?
Какое у Фладда дело?
What's Fludd's deal?
В чём, в чём Фладда дело?
What, what's Fludd's deal?
Какое у Фладда дело?
What's Fludd's deal?
В чём, в чём Фладда дело?
What, what's Fludd's deal?
Какое у Фладда дело?
What's Fludd's deal?
В чём, в чём Фладда дело?
What, what's Fludd's deal?
Какое у Фладда дело?
What's Fludd's deal?
В чём, в чём Фладда дело?
What, what's Fludd's deal?
Какое у Фладда дело?
What's Fludd's deal?
В чём, в чём Фладда дело?
What, what's Fludd's deal?
Какое у Фладда дело?
What's Fludd's deal?
В чём, в чём Фладда дело?
What, what's Fludd's deal?
Какое у Фладда дело?
What's Fludd's deal?
Фладда дело делать горячо
Fludd's deal is to make it hot
С майка поджигаю джо
Lighting up a joint from my lighter
Зовёт меня Джотаро
Jotaro's calling me
Ора-ора
Ora-ora
Роллю Raw
Rolling Raw
Яре-яре дазе
Yare-yare daze
Распыляю метастазы
Spraying metastases
Тайно похищаю разум
Secretly stealing your mind
Забираю твоё разом
Taking yours all at once
Дама дала топ
The lady gave top
Фладда молоток
Fludd's a hammer
Молодой игрок
A young player
Мула на ладонь
Mula on my palm
Держу поводок
Holding the leash
Чилла входит в дом
Chilla enters the house
Поднял пару тонн
Lifted a couple of tons
Ой, бля, пардон
Oh, shit, pardon
Двадцать мультов
Twenty million
Это как, лол?
How's that, lol?
Так вот!
So!
Я солдат пера и, сука, я курю уран
I'm a soldier of the pen and, bitch, I smoke uranium
У меня есть план, как заработать этот нал
I have a plan on how to make this cash
Пушка под подушкой, называй Вэш Ураган
Gun under the pillow, call me Vash the Stampede
Голова, как Пентагон
Head like the Pentagon
Иди нахуй, уебан
Fuck off, asshole
Палец на курок, парень занемог
Finger on the trigger, the guy's sick
Это эпилог, у меня есть сок
This is the epilogue, I have the juice
Фладда в мясо, NASA тут
Fludd's in the meat, NASA's here
Улетаю на Сатурн
I'm flying to Saturn
Набираю высоту
Gaining altitude
Шмалью пахнет за версту
The smell of weed is miles away
Когда-то сёрфил RAP.RU
I used to surf RAP.RU
Эй!
Hey!
Теперь ебу рэп игру
Now I fuck the rap game
Гэнг!
Gang!
Мои гориллы вокруг
My gorillas around
Тэйк!
Take!
Мои гориллы берут
My gorillas take
Так в чём же Фладда дело?
So what's Fludd's deal?
Расскажи все этим белым!
Tell all these whites!
Фладда дело делать это
Fludd's deal is to do this
Чтобы сотрясались стены
To make the walls shake
Я ебу эту систему!
I fuck this system!
Я ебу эту систему!
I fuck this system!
Я ебу эту систему!
I fuck this system!
Я ебу эту систему!
I fuck this system!
В чём Фладда дело?
What's Fludd's deal?
Какое у Фладда дело?
What's Fludd's deal?
В чём, в чём Фладда дело?
What, what's Fludd's deal?
Какое у Фладда дело?
What's Fludd's deal?
В чём, в чём Фладда дело?
What, what's Fludd's deal?
Какое у Фладда дело?
What's Fludd's deal?
В чём, в чём Фладда дело?
What, what's Fludd's deal?
Какое у Фладда дело?
What's Fludd's deal?
В чём Фладда дело?
What's Fludd's deal?
Какое у Фладда дело?
What's Fludd's deal?
В чём, в чём Фладда дело?
What, what's Fludd's deal?
Какое у Фладда дело?
What's Fludd's deal?
В чём, в чём Фладда дело?
What, what's Fludd's deal?
Какое у Фладда дело?
What's Fludd's deal?
В чём, в чём Фладда дело?
What, what's Fludd's deal?
Какое у Фладда дело?
What's Fludd's deal?
В чём дело? В чём дело?
What's the deal? What's the deal?
В чём дело? В чём дело?
What's the deal? What's the deal?
В чём дело? В чём дело?
What's the deal? What's the deal?
В чём дело? В чём дело?
What's the deal? What's the deal?
В чём дело? В чём дело?
What's the deal? What's the deal?
В чём дело? В чём дело?
What's the deal? What's the deal?
В чём дело? В чём дело?
What's the deal? What's the deal?
В чём дело? В чём дело?
What's the deal? What's the deal?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.