Paroles et traduction GONE.Fludd feat. CAKEboy - GLAM!
Влагалише
тот
мелкий
грязный
посредник
That
dirty
little
mediator
Через
которого
происходит
общение
с
женщиной
Through
which
communication
with
a
woman
occurs
Курим
дурьи
жарим
кор
на
гриле
Smoking
dope,
grilling
corn
Извени
тебя
не
угостили
Sorry,
you
weren't
offered
any
Флад
на
стиле
Fludd
in
style
Прячу
мозги
в
ней
Hiding
my
brain
in
it
В
смысле
я
теряю
свои
мысли
в
её
киске
Meaning,
I
lose
my
thoughts
in
your
pussy
У
меня
теперь
твоя
подруга
Now
I
have
your
friend
Вселенные
трутся
друг
а
друга
Universes
rubbing
against
each
other
На
мне
маска
ука-ука
I'm
wearing
a
uka-uka
mask
Ну-ка
парень
окажи
услугу
Hey
man,
do
me
a
favor
Её
пусси
— центрифуга
Her
pussy
is
a
centrifuge
Твоя
сука
— моя
сука
(bling)
Your
bitch
is
my
bitch
(bling)
Все
женщины
красивы
изнутри
(ага)
All
women
are
beautiful
inside
(yeah)
Да,
я
знаю,
ведь
я
был
у
них
внутри
(ага)
Yeah,
I
know,
'cause
I've
been
inside
them
(yeah)
Но
голова
накалена,
меня
покорил
(ага)
But
my
head
is
heated,
I'm
captivated
(yeah)
Твой
влажный,
прямо
скажем,
тёплый
внутренний
мир
By
your
moist,
let's
be
honest,
warm
inner
world
Я
раскурил
и
воспарил,
из
низов,
но
исполин
I
lit
up
and
soared,
from
the
bottom,
but
a
giant
Чувствую
себя
большим,
посмоли,
но
не
свались
(damn)
Feeling
big,
take
a
puff,
but
don't
fall
(damn)
Думая
о
многом,
я
все
трогал
и
нащупал
бога
Thinking
about
a
lot,
I
touched
and
felt
God
Свеж
с
утробы
и
до
гроба,
вперед
без
питстопа
Fresh
from
the
womb
to
the
grave,
forward
without
a
pit
stop
Тук-тук-тук-тук,
кто
там?
GLAM!
Knock-knock-knock-knock,
who's
there?
GLAM!
Гр-р-р-р-р
(yes,
sir)
Grrr-r-r-r
(yes,
sir)
Вижу
цель,
занесёт
на
концерт
— попадешь
под
прицел
I
see
the
goal,
you'll
be
swept
to
the
concert
- you'll
be
under
fire
Приводи
свою
целку
— вернём
с
улыбкой
на
лице
Bring
your
virgin
- we'll
return
her
with
a
smile
on
her
face
GLAM
(GO),
GLAM
(GO)
GLAM
(GO),
GLAM
(GO)
GLAM
(GO),
GLAM
(GO)
GLAM
(GO),
GLAM
(GO)
GLAM
(GO),
GLAM
(GO)
GLAM
(GO),
GLAM
(GO)
GLAM
(GO),
GLAM
(GO)
GLAM
(GO),
GLAM
(GO)
GLAM
(GO),
GLAM
(GO)
GLAM
(GO),
GLAM
(GO)
GLAM
(GO),
GLAM
(GO)
GLAM
(GO),
GLAM
(GO)
GLAM
(GO),
GLAM
(GO)
GLAM
(GO),
GLAM
(GO)
GLAM
(GO),
GLAM
(GO)
GLAM
(GO),
GLAM
(GO)
Не
просись
к
нам,
даже
к
нам
на
фит,
да,
ха
Don't
ask
to
join
us,
not
even
for
a
feat,
yeah,
ha
Я
на
битах,
меня
всегда
видно,
ха
I'm
on
the
beats,
you
can
always
see
me,
ha
Я
накидан,
нет,
мне
не
нужен
Тиндер
I'm
wasted,
no,
I
don't
need
Tinder
Ведь
эта
тема
для
лохов
вроде
тебя,
мне
стыдно
'Cause
that
stuff
is
for
losers
like
you,
I'm
ashamed
Оу,
курю
Raw,
док
Oh,
smoking
Raw,
doc
Болт
прямо
в
рот
hoe
Bolt
straight
into
the
hoe's
mouth
Торт
знает
толк,
лол
The
cake
knows
what's
up,
lol
Смоук,
курим
доуп,
бро
Smoke,
smoking
dope,
bro
Так
и
прёт,
бро,
это
новый
рингтон
It
just
keeps
coming,
bro,
it's
the
new
ringtone
Для
радио,
телефона
For
the
radio,
the
phone
Для
пати,
ну
и
для
дома
For
the
party,
and
for
the
house
Кидаю
пачку
бабок
сразу
на
стол
Throwing
a
wad
of
cash
on
the
table
Мчу
по
трассе
с
братом
скорость
за
сто
Racing
down
the
highway
with
my
brother,
speed
over
a
hundred
Она
так
хочет
быть
со
мной,
но
постой
She
wants
to
be
with
me
so
bad,
but
wait
Стакан
уже
не
полон,
почти
пустой
The
glass
is
no
longer
full,
almost
empty
Но
я
влип-влип-влип-влип-влип-влип
(влип)
But
I'm
stuck-stuck-stuck-stuck-stuck
(stuck)
Это
типо
тупо
трип,
типо
тупо
хит
(хит)
It's
like
a
stupid
trip,
like
a
stupid
hit
(hit)
Типо
тупо
трек,
чтобы
поставить
на
репит
(хит)
Like
a
stupid
track
to
put
on
repeat
(hit)
Типо
тупо
свэг,
ты
ждал,
бро,
ну
так
получи
(фит)
Like
stupid
swag,
you
were
waiting,
bro,
so
here
you
go
(feat)
Я
выпиваю
эту
суку
до
дна
I
drink
this
bitch
to
the
bottom
Заедаю
твоим
мнением,
да,
про
меня
I
snack
on
your
opinion,
yeah,
about
me
Никогда
друзей
на
суку
бы
не
поменял
I
would
never
trade
my
friends
for
a
bitch
Своих
судных
дней
бы
точно
я
лишь
вам
давал
I
would
only
give
my
last
days
to
you
guys
GLAM
(GO),
GLAM
(GO)
GLAM
(GO),
GLAM
(GO)
GLAM
(GO),
GLAM
(GO)
GLAM
(GO),
GLAM
(GO)
GLAM
(GO),
GLAM
(GO)
GLAM
(GO),
GLAM
(GO)
GLAM
(GO),
GLAM
(GO)
GLAM
(GO),
GLAM
(GO)
GLAM
(GO),
GLAM
(GO)
GLAM
(GO),
GLAM
(GO)
GLAM
(GO),
GLAM
(GO)
GLAM
(GO),
GLAM
(GO)
GLAM
(GO),
GLAM
(GO)
GLAM
(GO),
GLAM
(GO)
GLAM
(GO),
GLAM
(GO)
GLAM
(GO),
GLAM
(GO)
Поздравь
себя,
мой
друг,
ты
только
что
совокупился
Congratulate
yourself,
my
friend,
you
just
had
sex
Какой
кайф!
What
a
thrill!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): aleksandr smirnov, gandzha dmitrii andreevich
Album
GLAM!
date de sortie
22-05-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.