Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dare
mo
inaku
natta
shin'ya
no
kouka
shita
In
the
late
hours
of
the
night
when
everyone
has
gone
Kanbiiru
akeru
oto
dake
ga
hibiku
Only
the
sound
of
opening
a
can
of
beer
echoes
Nekutai
o
hodoita
tameiki
ga
koboreta
A
sigh
escapes
as
I
loosen
my
tie
Itsuka
no
koe
ga
kikoeta
ki
ga
shita
I
thought
I
heard
a
voice
from
the
past
Mou
ii
yo.'Juubunda
yo.
ii
yo.'
'It's
okay.
You've
had
enough.
It's
okay
to...'
Tsurainara
mou...'nigetara?'
'If
it's
hard,
why
not
just...'
Koko
ni
dore
dake
hashitte
tadoritsuita
nda?
How
much
did
I
run
to
get
here?
Dore
dake
koronde
tachiagatte
kita
nda?
How
many
times
have
I
fallen
and
gotten
back
up?
Sanzan
suterareta
yumenotsudzuki
o
mada
Despite
being
repeatedly
abandoned,
this
dream's
string
Ima
mo
mi
terukarada
I'm
still
looking
at
it
now
Yume
ni
mukatte
hashire!
Mirainara
jiyūda!
Run
towards
your
dream!
The
future
is
free!
Tsuukin
rasshu
no
nakadzurikoukoku
Recruitment
advertising
for
a
salaryman
Anogoro
wa
yokatta
nante
omoitakunakatta
I
didn't
want
to
think
about
how
things
were
better
back
then
Dakara
ima
mo
hashiru
That's
why
I'm
still
running
now
Koko
ni
dore
dake
mogaite
tachimukatte
kita
nda
I've
struggled
and
faced
this
place
Dore
dake
taete
atama
sageta
nda?
How
much
have
I
endured
and
lowered
my
head?
Mikudasa
re
tsudzuketa
yumenotsudzuki
o
mada
Despite
being
repeatedly
looked
down
upon,
this
dream's
string
Imadani
mite
itai
I
still
want
to
see
it
Dore
dake
tsukutte
kowashite
kita
nda?
How
much
have
I
built
and
broken?
Dore
dake
kowashite
atama
kakaeta
nda?
How
much
have
I
broken
and
thought
about
it?
Hisshi
de
tsukanda
yumenotsudzukina
nda
This
hard-won
dream's
string
Nige
rareyashinai
yo
I
can't
let
go
Mou
ii
yo.'Jūbunda
yo.
ii
yo.'
'Tsurainara
mou...'
It's
okay.
You've
had
enough.
It's
okay
to...'
Koko
ni
dore
dake
hashitte
tadoritsuita
nda?
How
much
did
I
run
to
get
here?
Dore
dake
koronde
tachiagatte
kita
nda?
How
many
times
have
I
fallen
and
gotten
back
up?
Sanzan
suterareta
yumenotsudzuki
o
mada
Despite
being
repeatedly
abandoned,
this
dream's
string
Mada
mada
mada
mada
Again
and
again
and
again
and
again
Dore
dake
nayande
dore
dake
kotaete
kita
nda?
How
much
worrying
and
answering
have
I
done?
Dore
dake
muri
shite
dore
dake
awasete
kita
nda?
How
much無理
and
how
much
adjusting
have
I
done?
Kore
dake
mi
tsudzuketa
yumenotsudzuki
o
ato
This
dream's
string
that
I
have
continued
to
watch
until
now
Dore
dake
mirerudarou
How
much
longer
can
I
see?
Dare
mo
inaku
natta
shin'ya
no
kōka-ka
In
the
late
hours
of
the
night
when
everyone
has
gone
Aruki
dasu
kutsu
no
oto
dake
ga
hibiku
Only
the
sound
of
walking
shoes
echoes
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Takahiro Chino
Album
あとさき
date de sortie
19-11-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.