Отдыхаю
Ich entspanne mich
Ты
что
такая
злая
Warum
bist
du
so
sauer?
Я
так
отдыхаю
Ich
entspanne
mich
nur
so.
Я
так
отдыхаю
Ich
entspanne
mich
nur
so.
Я
я
так
отдыхаю
Ich,
ich
entspanne
mich
nur
so.
Я
где
то
там
за
облаками
Ich
bin
irgendwo
da
oben,
hinter
den
Wolken.
Не
злись
на
меня
зая
Sei
nicht
böse
auf
mich,
mein
Schatz.
Я
так
отдыхаю
Ich
entspanne
mich
nur
so.
Я
я
так
отдыхаю
Ich,
ich
entspanne
mich
nur
so.
Ты
что
такая
злая
Warum
bist
du
so
sauer?
Я
так
отдыхаю
Ich
entspanne
mich
nur
so.
Я
так
отдыхаю
Ich
entspanne
mich
nur
so.
Я
я
так
отдыхаю
Ich,
ich
entspanne
mich
nur
so.
Я
где
то
там
за
облаками
Ich
bin
irgendwo
da
oben,
hinter
den
Wolken.
Не
злись
на
меня
зая
Sei
nicht
böse
auf
mich,
mein
Schatz.
Я
так
отдыхаю
Ich
entspanne
mich
nur
so.
Я
я
так
отдыхаю
Ich,
ich
entspanne
mich
nur
so.
Мечты
поделиться
любовью
Träume,
Liebe
zu
teilen,
Обретают
форму
nehmen
Gestalt
an.
Представляя
ее
без
одежды
Stelle
sie
mir
nackt
vor,
Пробегает
холод
ein
kalter
Schauer
läuft
mir
über
den
Rücken.
Мысли
о
ней
весь
день
Denke
den
ganzen
Tag
an
sie,
Без
всяких
причин
ohne
jeden
Grund.
Наверное
это
любовь
Vielleicht
ist
das
Liebe.
Плескаю
виски
в
камин
Ich
gieße
Whisky
ins
Kamin.
Я
отдыхаю
Ich
entspanne
mich.
Не
грузи
меня
малая
Belaste
mich
nicht,
Kleine.
Детка
знает
папа
дома
Baby
weiß,
Papa
ist
zu
Hause.
Детка
знает
я
на
связи
Baby
weiß,
ich
bin
erreichbar.
Ты
что
такая
злая
Warum
bist
du
so
sauer?
Я
так
отдыхаю
Ich
entspanne
mich
nur
so.
Я
так
отдыхаю
Ich
entspanne
mich
nur
so.
Я
я
так
отдыхаю
Ich,
ich
entspanne
mich
nur
so.
Я
где
то
там
за
облаками
Ich
bin
irgendwo
da
oben,
hinter
den
Wolken.
Не
злись
на
меня
зая
Sei
nicht
böse
auf
mich,
mein
Schatz.
Я
так
отдыхаю
Ich
entspanne
mich
nur
so.
Я
я
так
отдыхаю
Ich,
ich
entspanne
mich
nur
so.
Ты
что
такая
злая
Warum
bist
du
so
sauer?
Я
так
отдыхаю
Ich
entspanne
mich
nur
so.
Я
так
отдыхаю
Ich
entspanne
mich
nur
so.
Я
я
так
отдыхаю
Ich,
ich
entspanne
mich
nur
so.
Я
где
то
там
за
облаками
Ich
bin
irgendwo
da
oben,
hinter
den
Wolken.
Не
злись
на
меня
зая
Sei
nicht
böse
auf
mich,
mein
Schatz.
Я
так
отдыхаю
Ich
entspanne
mich
nur
so.
Я
я
так
отдыхаю
Ich,
ich
entspanne
mich
nur
so.
Она
хочет
селфи
Sie
will
Selfies,
Я
хочу
лишь,
полетать
ich
will
nur
fliegen,
Укрывшись
облаками
mich
in
den
Wolken
verstecken.
Мне
приятней
засыпать
Ich
schlafe
lieber
so
ein.
Dm
на
insta
DM
auf
Insta,
Ты
кристал
mdma
du
bist
ein
MDMA-Kristall.
Ты
сводишь
меня
с
ума
Du
machst
mich
verrückt.
Говоришь
что
влюблена
Sagst,
du
bist
verliebt.
Чувства?
окей
Gefühle?
Okay.
Но
я
хочу
побыть
один
Aber
ich
will
allein
sein.
Вокруг
меня
много
людей
Um
mich
herum
sind
viele
Leute.
Чувства?
окей
Gefühle?
Okay.
Но
я
хочу
побыть
один
Aber
ich
will
allein
sein.
Вокруг
меня
много
людей
Um
mich
herum
sind
viele
Leute.
Ты
что
такая
злая
Warum
bist
du
so
sauer?
Я
так
отдыхаю
Ich
entspanne
mich
nur
so.
Я
так
отдыхаю
Ich
entspanne
mich
nur
so.
Я
я
так
отдыхаю
Ich,
ich
entspanne
mich
nur
so.
Я
где
то
там
за
облаками
Ich
bin
irgendwo
da
oben,
hinter
den
Wolken.
Не
злись
на
меня
зая
Sei
nicht
böse
auf
mich,
mein
Schatz.
Я
так
отдыхаю
Ich
entspanne
mich
nur
so.
Я
я
так
отдыхаю
Ich,
ich
entspanne
mich
nur
so.
Ты
что
такая
злая
Warum
bist
du
so
sauer?
Я
так
отдыхаю
Ich
entspanne
mich
nur
so.
Я
так
отдыхаю
Ich
entspanne
mich
nur
so.
Я
я
так
отдыхаю
Ich,
ich
entspanne
mich
nur
so.
Я
где
то
там
за
облаками
Ich
bin
irgendwo
da
oben,
hinter
den
Wolken.
Не
злись
на
меня
зая
Sei
nicht
böse
auf
mich,
mein
Schatz.
Я
так
отдыхаю
Ich
entspanne
mich
nur
so.
Я
я
так
отдыхаю
Ich,
ich
entspanne
mich
nur
so.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): гусаков дмитрий
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.