GOODY - Отдыхаю - traduction des paroles en allemand

Отдыхаю - GOODYtraduction en allemand




Отдыхаю
Ich entspanne mich
Ты что такая злая
Warum bist du so sauer?
Я так отдыхаю
Ich entspanne mich nur so.
Я так отдыхаю
Ich entspanne mich nur so.
Я я так отдыхаю
Ich, ich entspanne mich nur so.
Я где то там за облаками
Ich bin irgendwo da oben, hinter den Wolken.
Не злись на меня зая
Sei nicht böse auf mich, mein Schatz.
Я так отдыхаю
Ich entspanne mich nur so.
Я я так отдыхаю
Ich, ich entspanne mich nur so.
Ты что такая злая
Warum bist du so sauer?
Я так отдыхаю
Ich entspanne mich nur so.
Я так отдыхаю
Ich entspanne mich nur so.
Я я так отдыхаю
Ich, ich entspanne mich nur so.
Я где то там за облаками
Ich bin irgendwo da oben, hinter den Wolken.
Не злись на меня зая
Sei nicht böse auf mich, mein Schatz.
Я так отдыхаю
Ich entspanne mich nur so.
Я я так отдыхаю
Ich, ich entspanne mich nur so.
Мечты поделиться любовью
Träume, Liebe zu teilen,
Обретают форму
nehmen Gestalt an.
Представляя ее без одежды
Stelle sie mir nackt vor,
Пробегает холод
ein kalter Schauer läuft mir über den Rücken.
Мысли о ней весь день
Denke den ganzen Tag an sie,
Без всяких причин
ohne jeden Grund.
Наверное это любовь
Vielleicht ist das Liebe.
Плескаю виски в камин
Ich gieße Whisky ins Kamin.
Я отдыхаю
Ich entspanne mich.
Не грузи меня малая
Belaste mich nicht, Kleine.
Детка знает папа дома
Baby weiß, Papa ist zu Hause.
Детка знает я на связи
Baby weiß, ich bin erreichbar.
Ты что такая злая
Warum bist du so sauer?
Я так отдыхаю
Ich entspanne mich nur so.
Я так отдыхаю
Ich entspanne mich nur so.
Я я так отдыхаю
Ich, ich entspanne mich nur so.
Я где то там за облаками
Ich bin irgendwo da oben, hinter den Wolken.
Не злись на меня зая
Sei nicht böse auf mich, mein Schatz.
Я так отдыхаю
Ich entspanne mich nur so.
Я я так отдыхаю
Ich, ich entspanne mich nur so.
Ты что такая злая
Warum bist du so sauer?
Я так отдыхаю
Ich entspanne mich nur so.
Я так отдыхаю
Ich entspanne mich nur so.
Я я так отдыхаю
Ich, ich entspanne mich nur so.
Я где то там за облаками
Ich bin irgendwo da oben, hinter den Wolken.
Не злись на меня зая
Sei nicht böse auf mich, mein Schatz.
Я так отдыхаю
Ich entspanne mich nur so.
Я я так отдыхаю
Ich, ich entspanne mich nur so.
Она хочет селфи
Sie will Selfies,
Я хочу лишь, полетать
ich will nur fliegen,
Укрывшись облаками
mich in den Wolken verstecken.
Мне приятней засыпать
Ich schlafe lieber so ein.
Dm на insta
DM auf Insta,
Ты кристал mdma
du bist ein MDMA-Kristall.
Ты сводишь меня с ума
Du machst mich verrückt.
Говоришь что влюблена
Sagst, du bist verliebt.
Чувства? окей
Gefühle? Okay.
Пати? окей
Party? Okay.
Но я хочу побыть один
Aber ich will allein sein.
Вокруг меня много людей
Um mich herum sind viele Leute.
Чувства? окей
Gefühle? Okay.
Пати? окей
Party? Okay.
Но я хочу побыть один
Aber ich will allein sein.
Вокруг меня много людей
Um mich herum sind viele Leute.
Ты что такая злая
Warum bist du so sauer?
Я так отдыхаю
Ich entspanne mich nur so.
Я так отдыхаю
Ich entspanne mich nur so.
Я я так отдыхаю
Ich, ich entspanne mich nur so.
Я где то там за облаками
Ich bin irgendwo da oben, hinter den Wolken.
Не злись на меня зая
Sei nicht böse auf mich, mein Schatz.
Я так отдыхаю
Ich entspanne mich nur so.
Я я так отдыхаю
Ich, ich entspanne mich nur so.
Ты что такая злая
Warum bist du so sauer?
Я так отдыхаю
Ich entspanne mich nur so.
Я так отдыхаю
Ich entspanne mich nur so.
Я я так отдыхаю
Ich, ich entspanne mich nur so.
Я где то там за облаками
Ich bin irgendwo da oben, hinter den Wolken.
Не злись на меня зая
Sei nicht böse auf mich, mein Schatz.
Я так отдыхаю
Ich entspanne mich nur so.
Я я так отдыхаю
Ich, ich entspanne mich nur so.





Writer(s): гусаков дмитрий


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.