GORAN BARE & PLAĆENICI - Prolaznost Te Spoznala - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction GORAN BARE & PLAĆENICI - Prolaznost Te Spoznala




Prolaznost Te Spoznala
Ты познала бренность
Prolaznost te spoznala
Ты познала бренность
Sve više te ima sada
Тебя сейчас все больше
To što vidiš ti se ne sviđa
То, что ты видишь, тебе не нравится
Napušta te nada
Надежда покидает тебя
Srce je sat, otkucava
Сердце это часы, оно тикает
Sve više ga osjećaš iznutra
Ты чувствуешь его все сильнее внутри
Sve manje mu daješ da se glupira
Ты все меньше позволяешь ему дурачиться
Ne pričaš priče da postoji sutra
Ты не рассказываешь сказки о том, что есть завтра
Gledaš ga, gledaš ga
Смотришь на него, смотришь на него
Čekaš ga, čekaš ga
Ждешь его, ждешь его
Gledaš ga, gledaš ga
Смотришь на него, смотришь на него
Čekaš ga, čekaš ga
Ждешь его, ждешь его
Život svoj, život svoj
Свою жизнь, свою жизнь
Život svoj
Свою жизнь
Život svoj, život svoj
Свою жизнь, свою жизнь
Život svoj
Свою жизнь
Prolaznost te spoznala
Ты познала бренность
Sve više ti snage treba
Тебе нужно все больше сил
Sve više je duša sama
Твоя душа все больше одинока
Sve dalje od svog neba
Все дальше от своих небес
Osjećaš, sve se prelama
Ты чувствуешь, как все преломляется
U srcu ti je uzbuna
В твоем сердце тревога
Govoriš to nije predaja
Ты говоришь, что это не капитуляция
Ali ti se ne sviđa
Но тебе это не нравится
Gledaš ga, gledaš ga
Смотришь на него, смотришь на него
Čekaš ga, čekaš ga
Ждешь его, ждешь его
Gledaš ga, gledaš ga
Смотришь на него, смотришь на него
Čekaš ga, čekaš ga
Ждешь его, ждешь его
Život svoj, život svoj
Свою жизнь, свою жизнь
Život svoj
Свою жизнь
Život svoj, život svoj
Свою жизнь, свою жизнь
Život svoj
Свою жизнь
Prolaznost te spoznala
Ты познала бренность
Ali nije ona nije jedina
Но она не единственная
Beznađe, apatija
Безнадежность, апатия
I još puno toga
И еще много чего
Želiš li pobijediti?
Хочешь ли ты победить?
Znam da si za to, spreman si
Я знаю, что ты к этому готова, ты готова
Ne moraš se boriti
Тебе не нужно бороться
Budi to što jesi
Будь тем, кто ты есть
Uzmi ga, uzmi ga
Возьми ее, возьми ее
Živi ga, živi ga
Проживи ее, проживи ее
Uzmi ga, uzmi ga
Возьми ее, возьми ее
Živi ga, živi ga
Проживи ее, проживи ее
Život svoj, život svoj
Свою жизнь, свою жизнь
Život svoj
Свою жизнь
Život svoj, život svoj
Свою жизнь, свою жизнь
Život svoj
Свою жизнь
Život svoj, život svoj
Свою жизнь, свою жизнь
Život svoj
Свою жизнь
Život svoj, život svoj
Свою жизнь, свою жизнь
Život svoj
Свою жизнь





Writer(s): Goran Bare


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.