GOSS - Kalbinin İçinde - traduction des paroles en russe

Kalbinin İçinde - GOSStraduction en russe




Kalbinin İçinde
Внутри твоего сердца
Aklımda bir soru
В голове вопрос один
Yankılanır
Эхом отдается
Sızar içeri
Внутрь проникает
Kanıma karışır
С кровью смешивается
Nereye gitsem
Куда бы я ни пошел
Beni arar bulur
Ты ищешь, находишь меня
Çalar kapımı
Стук в дверь услышу вдруг
Karşıma oturur
Передо мной ты сядешь, подруга
Kaçış yok
Побега нет
Bu kavgadan
От этой битвы
Sivrilir peşimde korkular
Страхи преследуют меня
(Ne fayda?)
(Какая толку?)
Yüzleşmeden bitmez ki bu dava
Не покончить же с этим спором?
(Koş)
(Беги)
Kendi özüne bir sor
Сама себе задай вопрос
(Sor)
(Вопрос)
Cevap nerede
Где ответ найти?
(Bul)
(Ищи)
En derinde saklı
В самой глубине сокрыт он
Kalbinin içinde
Внутри твоего сердца
Sağa sola sapma
Не сворачивай направо, налево
Ardına bakma
Не оглядывайся
(Kalbinin içinde)
(Внутри твоего сердца)
Kendini bozma
Не меняй себя
Yolundan şaşma
Не сходи с пути
(Kalbinin içinde)
(Внутри твоего сердца)
Sağa sola sapma
Не сворачивай направо, налево
Ardına bakma
Не оглядывайся
(Kalbinin içinde)
(Внутри твоего сердца)
Kendini bozma
Не меняй себя
Yolundan şaşma
Не сходи с пути
(Kalbinin içinde)
(Внутри твоего сердца)
Geçtiğim yollar
Пути пройденные мною
Seçtiğim renkler
Цвета, что выбрал сам я
Zor gelir kibirli gözlere
Пугают надменных, гордых глаз
Kocaman dünya
Огромный мир вокруг
Küçücük bir ben
Я лишь малая частица
Sığamadım hiç bir yerine
Нигде я толком не помещался
Başkalarının düşüne
От чужих мыслей
Uyanmaktan çok yoruldum
Я устал во сне скитаться
Müebbet bir ceza bu
Это пожизненный приговор?
Her gün aynı kabusa doğdum
Каждый день в дурной кошмар я рождаюсь!
(Koş)
(Беги)
Kendi özüne bir sor
Сама себе задай вопрос
(Sor)
(Вопрос)
Cevap nerede
Где ответ найти?
(Bul)
(Ищи)
En derinde saklı
В самой глубине сокрыт он
Kalbinin içinde
Внутри твоего сердца
(Koş)
(Беги)
Kendi özüne bir sor
Сама себе задай вопрос
(Sor)
(Вопрос)
Cevap nerede
Где ответ найти?
(Bul)
(Ищи)
En derinde saklı
В самой глубине сокрыт он
Kalbinin içinde
Внутри твоего сердца
Sağa sola sapma
Не сворачивай направо, налево
Ardına bakma
Не оглядывайся
(Kalbinin içinde)
(Внутри твоего сердца)
Kendini bozma
Не меняй себя
Yolundan şaşma
Не сходи с пути
(Kalbinin içinde)
(Внутри твоего сердца)
Sağa sola sapma
Не сворачивай направо, налево
Ardına bakma
Не оглядывайся
(Kalbinin içinde)
(Внутри твоего сердца)
Kendini bozma
Не меняй себя
Yolundan şaşma
Не сходи с пути
(Kalbinin içinde)
(Внутри твоего сердца)





Writer(s): Gözde Oktaş, Serkan Serter


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.