Paroles et traduction GQ - Another Road
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
And
it
feels
like...
И
такое
чувство,
что...
That's
what
I
told
you...
Это
то,
что
я
тебе
говорил...
Looking
out
the
window
I
just
don't
know
what
I'm
looking
for
Глядя
в
окно,
я
просто
не
знаю,
что
ищу
But
I
know
it's
not
inside
this
room
that
I
been
in
fo'
sho'
Но
я
точно
знаю,
что
это
не
в
этой
комнате,
в
которой
я
точно
нахожусь
Til'
they
hit
me
like
girl
what's
up
I
know
you
out
there
working
Пока
они
не
скажут
мне,
типа,
детка,
что
случилось,
я
знаю,
ты
там
работаешь
And
I'm
about
to
act
a
fucking
fool
when
they
move
this
curtain
И
я
собираюсь
вести
себя
как
гребаный
дурак,
когда
они
раздвинут
эту
штору
That's
what
I
told
'em,
catch
me
rollin'
through
my
golden
state
Это
то,
что
я
им
сказал,
увидишь,
как
я
качу
по
своему
золотому
штату
Even
though
it
might
be
not
all
good
I
been
feeling
great
Несмотря
на
то,
что,
возможно,
не
все
так
хорошо,
я
чувствовал
себя
прекрасно
Gotta
be
in
shape
cause
man
you
know
this
world'll
try
to
play
you
Должен
быть
в
форме,
потому
что,
детка,
ты
знаешь,
этот
мир
попытается
сыграть
с
тобой
Every
time
they
think
that
you
don't
see
it
they
gon'
try
to
raid
you
Каждый
раз,
когда
они
думают,
что
ты
этого
не
видишь,
они
попытаются
тебя
ограбить
Look
what
I
gave
you
I'm
so
hip
I
Посмотри,
что
я
тебе
дал,
я
такой
крутой,
я
Might
forget
to
page
you
Могу
забыть
тебе
позвонить
My
momma
told
me
boy
don't
let
this
music
thing
change
you
Моя
мама
говорила
мне,
сынок,
не
позволяй
этой
музыке
изменить
тебя
Too
late
for
that,
like
Mary
J
I
don't
want
no
more
drama
Слишком
поздно,
как
и
Мэри
Джей,
я
больше
не
хочу
драмы
If
it
make
you
sick
when
I
succeed
then
it's
gon'
be
my
honour
Если
ты
заболеешь,
когда
я
добьюсь
успеха,
то
для
меня
это
будет
честью
You
know
I
gotta
say
she
love
it
when
I
slide
up
on
her
Ты
знаешь,
я
должен
сказать,
она
любит,
когда
я
подъезжаю
к
ней
Killing
my
liver,
by
the
night-end
I'm
gon'
need
a
donor
Убивая
свою
печень,
к
концу
ночи
мне
понадобится
донор
I'ma
be
a
goner,
if
I
take
another
hit
of
this
Я
буду
мертвецом,
если
сделаю
еще
один
глоток
этого
Everything
I
want
I
see
it
look
just
like
my
Christmas
list
Все,
чего
я
хочу,
я
вижу,
выглядит
так
же,
как
мой
список
желаний
на
Рождество
Ain't
this
a
bitch,
sid
I
think
they
finally
get
this
shit
Разве
это
не
сука,
чувак,
я
думаю,
они
наконец-то
поняли
эту
хрень
That
lifestyle,
y'all
be
talking
I
be
living
it
Этот
стиль
жизни,
вы
все
говорите,
а
я
им
живу
On
a
business
tip,
На
деловом
уровне,
Take
a
business
trip,
put
em
on
this
town
business
shit
Соверши
деловую
поездку,
познакомь
их
с
этим
городским
бизнесом
Right?
You
know
the
way
I
do
it
so
ridiculous
Верно?
Ты
знаешь,
как
я
это
делаю,
так
смешно
Front
door,
knob
broken,
please
don't
let
the
devil
know
Парадная
дверь,
ручка
сломана,
пожалуйста,
не
говори
дьяволу
You
ain't
worth
what
you
thought,
look
at
what
you
settle
for
Ты
не
стоишь
того,
что
ты
думала,
посмотри,
на
что
ты
соглашаешься
And
I
got
too
much
that's
on
my
mind
can
I
breathe?
И
у
меня
слишком
много
всего
в
голове,
могу
ли
я
дышать?
But
I
feel
like
I
ain't
got
no
time
can
I
freeze?
Но
я
чувствую,
что
у
меня
нет
времени,
могу
ли
я
застыть?
Let
the
beat
drop
like
the
top
of
the
summer
whip
Пусть
бит
падает,
как
крыша
летнего
кабриолета
Outta
sight,
outta
mind,
find
me
on
the
mother
ship
С
глаз
долой,
из
сердца
вон,
найди
меня
на
материнском
корабле
Nigga
please,
you
must
think
I'm
dumb
as
shit
Чувак,
пожалуйста,
ты,
должно
быть,
думаешь,
что
я
тупой
как
пробка
If
she
tripping,
I
ain't
tripping,
I
just
get
another
bitch
Если
она
бесится,
я
не
бешусь,
я
просто
найду
другую
сучку
Don't
take
it
personal,
it's
really
out
of
my
control
Не
принимай
это
на
свой
счет,
это
действительно
не
под
моим
контролем
Is
it
me
or
do
the
people
make
the
world
cold?
Это
я
или
люди
делают
мир
холодным?
I
think
we
do,
Я
думаю,
что
мы,
But
I
don't
know
I
wanna
leave
but
my
mind
on
another
road
×2
Но
я
не
знаю,
я
хочу
уйти,
но
мои
мысли
на
другом
пути
×2
Like
cliff
training
for
track
again,
house
haunted
I
hear
things
Как
Клифф,
снова
тренирующийся
на
беговой
дорожке,
дом
с
привидениями,
я
слышу
звуки
Only
hide
me
so
long
like
Theo
with
his
earrings
Скрывай
меня
так
долго,
как
Тео
со
своими
сережками
Weird
things
have
been
happening,
I
been
traveling
near
kings
Происходят
странные
вещи,
я
путешествовал
рядом
с
королями
Regret
making
that
call
see
what
your
attitude
and
(?)
brings
Сожалею,
что
позвонил,
посмотри,
к
чему
приводят
твои
отношение
и
(?)
It
all
seems
so
easy
don't
it?
Все
кажется
таким
простым,
не
так
ли?
No
substance
in
my
cup
this
a
wall
and
I'm
leaning
on
it
В
моем
стакане
нет
ни
капли,
это
стена,
и
я
на
нее
опираюсь
Middle
finger
raising
my
salutations
to
each
opponents
Средний
палец
поднимает
мои
приветствия
каждому
противнику
The
Lord
got
my
back
and
I
know
that
can
I
get
these
demons
off
it?
Господь
за
моей
спиной,
и
я
знаю
это,
могу
ли
я
избавиться
от
этих
демонов?
Lotta
shit
we
see
but
that's
just
it
cause
ain't
no
speaking
homie
Многое
мы
видим,
но
дело
в
том,
что
никто
не
говорит,
братан
When
I
speak
they
want
it,
my
beach
is
waiting
keeping
me
afloat
Когда
я
говорю,
они
этого
хотят,
мой
пляж
ждет,
удерживая
меня
на
плаву
Fuck
what
you
wish
I'm
on
some
shit
that'll
have
you
genie
hoping
К
черту
то,
что
ты
хочешь,
я
на
таком
дерьме,
что
ты
будешь
молить
джинна
Anticipating
I'm
that
shy
kid
when
the
season
open
Предвкушаю,
я
тот
самый
застенчивый
ребенок,
когда
сезон
открыт
Wanna
go
goodbye
but
I
can't
right
now
I'd
rather
stay
Хочу
попрощаться,
но
не
могу
сейчас,
я
лучше
останусь
They
won't
show
enthusiasm
til'
after
I'm
paid
Они
не
проявят
энтузиазма,
пока
мне
не
заплатят
Snuck
out
my
cage
while
you
asleep
and
terrorized
the
village
Выскользнул
из
клетки,
пока
ты
спал,
и
терроризировал
деревню
Bit
of
bitches
fishing
for
love
caught
in
they
feelings
Немного
сучек,
ловящих
любовь,
пойманных
в
свои
чувства
Filling
up
the
pond,
see
Заполняя
пруд,
понимаешь
Me
being
humble
got
these
close
niggas
thinking
that
they
far
Мое
смирение
заставило
этих
близких
ниггеров
думать,
что
они
далеки
Go
and
replace
them,
Shane
Falco,
for
just
a
yard
Иди
и
замени
их,
Шейн
Фалко,
всего
на
один
ярд
Tryna
catch
a
star,
on
a
bus
to
mars
Пытаюсь
поймать
звезду,
на
автобусе
на
Марс
I
think
they
off,
no
balance
we
in
palaces
walking
with
gold
plates
Я
думаю,
они
отключились,
никакого
равновесия,
мы
во
дворцах,
идем
с
золотыми
тарелками
Not
bad
for
a
beginner,
Неплохо
для
новичка,
Cleopatra
was
watching
me
spinning
a
gold
glitter
Клеопатра
наблюдала,
как
я
вращаю
золотые
блестки
Jackson
like
I'm
macking
like
that
nigga
Джексон,
как
будто
я
клеюсь,
как
тот
ниггер
If
there's
a
new
testament
I'd
probably
write
a
Scripture
Если
бы
существовал
Новый
Завет,
я
бы,
наверное,
написал
Священное
Писание
But
first
I'ma...
Но
сначала
я...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.