Paroles et traduction GQ - Do You
Tend
to
love
you
more
when
everyone
else
do
Я
люблю
тебя
сильнее,
когда
это
делают
другие.
Or
so
I've
heard.
Или
так
я
слышал.
Town
Shit
Городское
Дерьмо.
This
for
the
school
kids
that's
misbehaving
Это
для
школьников,
которые
плохо
себя
ведут.
This
for
them
students
that's
typing
papers,
switch
majors
Это
для
тех
студентов,
которые
набирают
бумаги,
меняют
специальности.
Flow
in
pocket
like
money
for
Vegas,
betting
wagers
Поток
в
кармане,
как
деньги
для
Вегаса,
ставки
на
ставки.
For
my
niggas
behind
cages,
fighting
cases
Для
моих
ниггеров
за
клетками,
борющихся
за
дела.
Grammy
week
we
was
popping
cases
of
Khaled's
latest
На
неделе
Грэмми
мы
вскрывали
дела
последнего
Халеда.
Party
with
Jay
& B
I'm
guessing
hard
work
contagious
Вечеринка
с
Jay
& B,
думаю,
тяжелая
работа
заразительна.
This
for
the
ones
that
try
and
play
us,
fuckin
haters
Это
для
тех,
кто
пытается
разыграть
нас,
гребаные
ненавистники.
Funny
though,
during
my
show
see
you
in
front
of
stages
Забавно,
но
во
время
моего
шоу
Я
вижу
тебя
перед
сценой.
Me
and
my
uncle
think
alike
we
just
different
in
ages
Я
и
мой
дядя
думаем
одинаково,
мы
просто
разные
по
возрасту.
Walking
on
vodka
like
it's
water
I'm
skipping
to
places
Гуляя
по
водке,
как
по
воде,
я
перескакиваю
в
разные
места.
Nowadays
its
hard
to
smile
we
living
with
braces
Сейчас
трудно
улыбаться,
мы
живем
с
брекетами.
Walking
to
my
own
beat
I'm
just
living
a
playlist
Иду
в
свой
собственный
ритм,
я
просто
живу
в
плейлисте.
Live
in
the
matrix,
want
a
mil
but
a
ticket
could
change
us
Живу
в
матрице,
хочу
миллион,
но
билет
может
изменить
нас.
Peep
how
the
plot,
bitches
is
dangerous,
Nicholas
Cages
Подглядывай,
как
сюжет,
сучки
опасен,
Николас
клетки.
Two
faced,
rappers
you
praise?
Too
basic
Два
лица,
рэперы,
которых
ты
восхваляешь?
I
let
Jesus
take
the
wheel
'cause
I
was
too
wasted
Я
позволил
Иисусу
сесть
за
руль,
потому
что
я
был
слишком
растрачен.
If
I
ain't
'round
because
of
work
make
sure
the
crew
tape
it
Если
я
не
буду
рядом
из-за
работы,
убедись,
что
команда
записывает
это.
Don't
let
em
trick
you,
ain't
really
proud
til
you
made
it
Не
позволяй
им
обмануть
тебя,
я
не
буду
гордиться
тобой,
пока
ты
не
добьешься
своего.
If
this
a
game
I'll
let
you
play
it
Если
это
игра,
я
позволю
тебе
сыграть
в
нее.
Dr.
Seuss
threw
me
green
eggs
and
I
souffle'd
it,
let
me
cook
Доктор
Сьюз
бросил
мне
зеленые
яйца,
и
я
приготовила
суфле.
Like
[?],
snapping
is
something
I
ain't
knew
to
Например,
[?]
щелчок-это
то,
чего
я
не
знал.
Confidence
grew,
I
poke
my
chest
out
like
Betty
Boop
do
Уверенность
росла,
я
вырываю
грудь,
как
Бетти
Буп.
Beating
lockers
when
most
of
my
patnas
was
rocking
FUBU
Бьюсь
в
шкафчиках,
когда
большинство
моих
патн
раскачивало
ФУБУ.
Milking
the
game
but
since
I'm
black
we
just
gon'
call
it
Yoohoo
Доить
игру,
но
так
как
я
черный,
мы
просто
будем
называть
это
Yoohoo.
Feel
as
though
I'm
clocking
out,
I'm
going
coo
coo
Такое
чувство,
что
я
сбиваюсь
с
толку,
я
иду
ку-ку-ку.
I
told
myself,
if
nothing
else
just
Я
сказал
себе,
что
если
ты
больше
ничего
не
Do
you,
Do
you
Делаешь,
то
ты
...
Do
you,
Do
you
Ты,
ты
...
Do
you,
Do
you
Ты,
ты
...
Do
you,
Do
you
Ты,
ты
...
Ay,
nigga
do
you
Эй,
ниггер,
ты?
Go
ahead
and
do
you
Давай,
сделай
это!
My
nigga
Tutu
out
in
Carson,
he
hoop
for
Dominguez
Моя
Ниггерская
пачка
в
Карсоне,
он
обнимает
Домингеса.
Word
up,
you
know
that's
word
if
they're
snapping
their
fingers
Скажи,
ты
знаешь,
это
слово,
если
они
щелкают
пальцами.
[?]
got
one
due
and
Phil
just
had
another
one
[?]
получил
один
срок,
и
у
Фила
был
еще
один.
Bet
what
I
be
rhyming
get
me
right
buy
the
time
their
birthday
come
Держу
пари,
что
я
рифмую,
заставь
меня
правильно
купить
время,
когда
придет
их
день
рождения.
I
had
a
talk
with
Marv
at
Oracle,
they
played
Charlotte
Я
разговаривал
с
Марвом
в
"оракуле",
они
играли
в
Шарлотту.
Asked
me
how
the
music's
going,
told
him
I'm
just
getting
started
Спросил
меня,
как
звучит
музыка,
сказал
ему,
что
я
только
начинаю.
I've
been
falling
for
so
long
that
I
can't
even
catch
my
breath
Я
падаю
так
долго,
что
даже
не
могу
отдышаться.
My
ex
suggested
I
should
exit,
I
don't
need
no
extra
stress
Мой
бывший
предложил
мне
уйти,
мне
не
нужно
никаких
лишних
стрессов.
I
work
for
more
and
more
'cause
my
people
get
less
and
less
Я
работаю
все
больше
и
больше,
потому
что
мои
люди
становятся
все
меньше
и
меньше.
Smoking
on
some
shit
I
be
so
high
I'm
standing
chest
to
chest
with
God
Курю
какое-то
дерьмо,
я
так
высоко,
я
стою
с
Богом.
Put
that
on
God
that
you
can't
fuck
with
me,
He
even
know
Надень
это
на
Бога,
что
ты
не
можешь
трахаться
со
мной,
он
даже
знает.
In
my
bag,
pouring
out
my
heart
it's
getting
deep,
I
know
В
моей
сумке
изливается
мое
сердце,
оно
становится
все
глубже,
я
знаю.
I
tend
to
swerve
that's
what
I
heard
like
rumors
'round
the
class
Я
склонен
сворачивать,
вот
что
я
слышал,
как
слухи
вокруг
класса.
You
been
rapping
all
your
life?
No,
it
just
sound
like
I
have
Ты
читал
рэп
всю
свою
жизнь?
нет,
это
звучит
так,
как
будто
я
читал.
Better
tell
these
niggas
9th
before
I
tell
em
twice
Лучше
скажи
этим
ниггерам
9-го,
прежде
чем
я
скажу
им
дважды.
I'm
so
hot
don't
make
no
sense
like
Я
так
горяча,
что
в
этом
нет
смысла.
Folk
in
hell
that's
selling
ice(Woo)
Люди
в
аду
продают
лед(у-у).
Blessings
to
the
ones
that
give
me
swell
advice
Благословения
тем,
кто
дает
мне
прекрасный
совет.
Don't
do
no
shit
you
shouldn't
do
if
you
be
'round
the
telling
type
Не
делай
ни
хрена,
ты
не
должен
делать,
если
ты
рядом
со
всем
этим.
It
ain't
no
whale
in
sight,
still
she
tryna
catch
this
wave
Не
видно
ни
одного
кита,
она
все
еще
пытается
поймать
эту
волну.
Catch
a[?],
catch
a
bullet,
most
would
rather
catch
a
fade
Поймай
[?],
Поймай
пулю,
большинство
предпочло
бы
поймать
затухание.
I
took
a
trip
I'm
on
the
strip
I
haven't
slept
for
days
Я
отправился
в
путешествие,
я
на
полосе,
я
не
спал
несколько
дней.
Phone
was
tripping
with
my
sister,
she
told
me
to
text
[?]
Телефон
спотыкался
с
моей
сестрой,
она
велела
мне
написать
[?]
My
family
mean
more
than
honey,
Piglet
& Eeyore
Моя
семья
значит
больше,
чем
мед,
поросенок
и
ИА.
I'm
on
this
boat
'til
I
get
called
to
the
seashore
Я
на
этой
лодке,
пока
меня
не
позвали
на
берег.
Feel
as
though
I'm
clocking
out
from
going
coo
coo
Такое
чувство,
что
я
не
могу
идти
в
отрыв.
I
told
myself
if
nothing
else,
nigga
Я
сказал
себе,
если
ничего
другого,
ниггер.
Do
you,
Do
you
Ты,
ты
...
Do
you,
Do
you,
Do
you
Ты,
Ты,
Ты,
Ты
...
Nigga
do
you,
do
you
Ниггер,
ты,
ты?
Go
ahead
and
do
you
Давай,
сделай
это!
If
nothing
else
do
you
Если
ты
больше
ничего
не
сделаешь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
E 14th
date de sortie
17-11-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.