Paroles et traduction GQ - Do You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tend
to
love
you
more
when
everyone
else
do
Склонен
любить
тебя
больше,
когда
все
остальные
тоже
Or
so
I've
heard.
Или
так
я
слышал.
Town
Shit
Городская
Хрень
This
for
the
school
kids
that's
misbehaving
Это
для
школьников,
которые
плохо
себя
ведут
This
for
them
students
that's
typing
papers,
switch
majors
Это
для
тех
студентов,
которые
печатают
работы,
меняют
специальности
Flow
in
pocket
like
money
for
Vegas,
betting
wagers
Флоу
в
кармане,
как
деньги
для
Вегаса,
делаю
ставки
For
my
niggas
behind
cages,
fighting
cases
Для
моих
ребят
за
решеткой,
борющихся
с
делами
Grammy
week
we
was
popping
cases
of
Khaled's
latest
На
неделе
Грэмми
мы
открывали
ящики
с
последним
альбомом
Халеда
Party
with
Jay
& B
I'm
guessing
hard
work
contagious
Тусуюсь
с
Jay
& B,
думаю,
трудолюбие
заразно
This
for
the
ones
that
try
and
play
us,
fuckin
haters
Это
для
тех,
кто
пытается
нас
разыграть,
чертовы
хейтеры
Funny
though,
during
my
show
see
you
in
front
of
stages
Забавно,
однако,
во
время
моего
шоу
вижу
тебя
перед
сценой
Me
and
my
uncle
think
alike
we
just
different
in
ages
Мы
с
дядей
мыслим
одинаково,
просто
разница
в
возрасте
Walking
on
vodka
like
it's
water
I'm
skipping
to
places
Хожу
по
водке,
как
по
воде,
перескакиваю
с
места
на
место
Nowadays
its
hard
to
smile
we
living
with
braces
В
наши
дни
трудно
улыбаться,
мы
живем
с
брекетами
Walking
to
my
own
beat
I'm
just
living
a
playlist
Иду
под
свой
ритм,
просто
живу
плейлистом
Live
in
the
matrix,
want
a
mil
but
a
ticket
could
change
us
Живу
в
матрице,
хочу
миллион,
но
лотерейный
билет
может
нас
изменить
Peep
how
the
plot,
bitches
is
dangerous,
Nicholas
Cages
Смотри,
как
сюжет,
сучки
опасны,
Николас
Кейдж
Two
faced,
rappers
you
praise?
Too
basic
Двуличные,
рэперы,
которых
ты
хвалишь?
Слишком
просто
I
let
Jesus
take
the
wheel
'cause
I
was
too
wasted
Я
позволил
Иисусу
сесть
за
руль,
потому
что
был
слишком
пьян
If
I
ain't
'round
because
of
work
make
sure
the
crew
tape
it
Если
меня
нет
рядом
из-за
работы,
убедись,
что
команда
это
записала
Don't
let
em
trick
you,
ain't
really
proud
til
you
made
it
Не
дай
им
тебя
обмануть,
ты
не
гордишься
по-настоящему,
пока
не
добился
успеха
If
this
a
game
I'll
let
you
play
it
Если
это
игра,
я
позволю
тебе
в
нее
сыграть
Dr.
Seuss
threw
me
green
eggs
and
I
souffle'd
it,
let
me
cook
Доктор
Сьюз
бросил
мне
зеленые
яйца,
и
я
приготовил
из
них
суфле,
позволь
мне
готовить
Like
[?],
snapping
is
something
I
ain't
knew
to
Как
[?],
щелкать
пальцами
- это
то,
что
я
давно
умею
Confidence
grew,
I
poke
my
chest
out
like
Betty
Boop
do
Уверенность
выросла,
я
выпячиваю
грудь,
как
Бетти
Буп
Beating
lockers
when
most
of
my
patnas
was
rocking
FUBU
Бил
по
шкафчикам,
когда
большинство
моих
корешей
носили
FUBU
Milking
the
game
but
since
I'm
black
we
just
gon'
call
it
Yoohoo
Дою
игру,
но
поскольку
я
черный,
мы
просто
назовем
это
Yoohoo
Feel
as
though
I'm
clocking
out,
I'm
going
coo
coo
Чувствую,
будто
выбиваюсь
из
колеи,
схожу
с
ума
I
told
myself,
if
nothing
else
just
Я
сказал
себе,
если
ничего
больше,
просто
Do
you,
Do
you
Будь
собой,
Будь
собой
Do
you,
Do
you
Будь
собой,
Будь
собой
Do
you,
Do
you
Будь
собой,
Будь
собой
Do
you,
Do
you
Будь
собой,
Будь
собой
Ay,
nigga
do
you
Эй,
будь
собой
Go
ahead
and
do
you
Давай,
будь
собой
Baby
do
you
Детка,
будь
собой
My
nigga
Tutu
out
in
Carson,
he
hoop
for
Dominguez
Мой
кореш
Туту
из
Карсона,
он
играет
за
Домингес
Word
up,
you
know
that's
word
if
they're
snapping
their
fingers
К
слову,
ты
знаешь,
что
это
правда,
если
они
щелкают
пальцами
[?]
got
one
due
and
Phil
just
had
another
one
[?]
должен
одного,
а
у
Фила
только
что
родился
еще
один
Bet
what
I
be
rhyming
get
me
right
buy
the
time
their
birthday
come
Держу
пари,
что
мои
рифмы
помогут
мне
купить
подарок
к
их
дню
рождения
I
had
a
talk
with
Marv
at
Oracle,
they
played
Charlotte
Я
разговаривал
с
Марвом
в
Oracle,
они
играли
с
Шарлотт
Asked
me
how
the
music's
going,
told
him
I'm
just
getting
started
Спросил
меня,
как
продвигается
музыка,
сказал
ему,
что
я
только
начинаю
I've
been
falling
for
so
long
that
I
can't
even
catch
my
breath
Я
так
долго
падал,
что
даже
не
могу
отдышаться
My
ex
suggested
I
should
exit,
I
don't
need
no
extra
stress
Моя
бывшая
предложила
мне
уйти,
мне
не
нужен
лишний
стресс
I
work
for
more
and
more
'cause
my
people
get
less
and
less
Я
работаю
все
больше
и
больше,
потому
что
мои
люди
получают
все
меньше
и
меньше
Smoking
on
some
shit
I
be
so
high
I'm
standing
chest
to
chest
with
God
Курю
какую-то
хрень,
я
так
накурен,
что
стою
грудь
к
груди
с
Богом
Put
that
on
God
that
you
can't
fuck
with
me,
He
even
know
Клянусь
Богом,
что
ты
не
можешь
со
мной
связаться,
Он
даже
знает
In
my
bag,
pouring
out
my
heart
it's
getting
deep,
I
know
В
своей
сумке,
изливаю
свое
сердце,
оно
становится
глубже,
я
знаю
I
tend
to
swerve
that's
what
I
heard
like
rumors
'round
the
class
Я
склонен
уклоняться,
это
то,
что
я
слышал,
как
слухи
по
классу
You
been
rapping
all
your
life?
No,
it
just
sound
like
I
have
Ты
всю
жизнь
читаешь
рэп?
Нет,
просто
звучит
так,
будто
да
Better
tell
these
niggas
9th
before
I
tell
em
twice
Лучше
скажи
этим
ниггерам
9-й
раз,
прежде
чем
я
скажу
им
дважды
I'm
so
hot
don't
make
no
sense
like
Я
такой
горячий,
что
это
не
имеет
смысла,
как
Folk
in
hell
that's
selling
ice(Woo)
Люди
в
аду,
продающие
лед
(Уу)
Blessings
to
the
ones
that
give
me
swell
advice
Благословения
тем,
кто
дает
мне
хорошие
советы
Don't
do
no
shit
you
shouldn't
do
if
you
be
'round
the
telling
type
Не
делай
ничего,
чего
не
следует
делать,
если
ты
рядом
с
тем,
кто
все
расскажет
It
ain't
no
whale
in
sight,
still
she
tryna
catch
this
wave
Не
видно
ни
одного
кита,
но
она
все
равно
пытается
поймать
эту
волну
Catch
a[?],
catch
a
bullet,
most
would
rather
catch
a
fade
Поймать
[?],
поймать
пулю,
большинство
предпочло
бы
получить
по
морде
I
took
a
trip
I'm
on
the
strip
I
haven't
slept
for
days
Я
отправился
в
путешествие,
я
на
Стрипе,
я
не
спал
несколько
дней
Phone
was
tripping
with
my
sister,
she
told
me
to
text
[?]
Телефон
глючил
с
моей
сестрой,
она
сказала
мне
написать
[?
]
My
family
mean
more
than
honey,
Piglet
& Eeyore
Моя
семья
значит
больше,
чем
мед,
Пятачок
и
Иа
I'm
on
this
boat
'til
I
get
called
to
the
seashore
Я
на
этой
лодке,
пока
меня
не
позовут
на
берег
Feel
as
though
I'm
clocking
out
from
going
coo
coo
Чувствую,
будто
выбиваюсь
из
колеи,
схожу
с
ума
I
told
myself
if
nothing
else,
nigga
Я
сказал
себе,
если
ничего
больше,
нигга
Do
you,
Do
you
Будь
собой,
Будь
собой
Do
you,
Do
you,
Do
you
Будь
собой,
Будь
собой,
Будь
собой
Nigga
do
you,
do
you
Будь
собой,
будь
собой
Go
ahead
and
do
you
Давай,
будь
собой
If
nothing
else
do
you
Если
ничего
больше,
будь
собой
Baby
do
you
Детка,
будь
собой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
E 14th
date de sortie
17-11-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.