Paroles et traduction GQ - Forever in a Day
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Forever in a Day
Вечность за один день
Taylor
Jones
Taylor
Jones
Para
sempre
em
um
dia
Вечность
за
один
день
Imagine
que
você
e
eu
Представь,
что
мы
с
тобой,
Imagine
that
you,
and
I
Imagine
that
you,
and
I
Poderia
ser
sempre
assim
Могли
бы
остаться
такими
навсегда,
Could
forever
be
this
way
Could
forever
be
this
way
Sejam
os
únicos,
Быть
единственными,
Be
the
only
ones,
Be
the
only
ones,
Quem
não
envelhece
Кто
не
стареет.
Who
don't
get
older
Who
don't
get
older
Me
mostre
um
sinal,
Покажи
мне
знак,
Show
me
a
sign,
Show
me
a
sign,
Se
você
gostaria
de
esquecer
seu
senso
de
tempo
Если
ты
хочешь
забыть
о
времени.
If
you'd
like
to
forget
your
sense
of
time
If
you'd
like
to
forget
your
sense
of
time
Sejam
os
únicos,
Быть
единственными,
Be
the
only
ones,
Be
the
only
ones,
Quem
não
envelhece
Кто
не
стареет.
Who
don't
get
older
Who
don't
get
older
Imagine,
vivendo
em
um
mundo
de
fantasia
Представь,
мы
живем
в
мире
фантазий,
Imagine,
living
in
a
fantasy
world
Imagine,
living
in
a
fantasy
world
Em
um
céu
cheio
de
sol
Под
небом,
полным
солнца.
In
a
sky
full
of
sun
In
a
sky
full
of
sun
Apenas
pegue
minha
mão,
Просто
возьми
меня
за
руку,
Em
um
salto
de
fé
em
algum
lugar
que
vamos
correr
Сделаем
шаг
веры,
куда-нибудь
убежим.
Just
take
my
hand,
on
a
leap
of
faith
someplace
we'll
run
Just
take
my
hand,
on
a
leap
of
faith
someplace
we'll
run
Não
há
pedras
o
suficiente,
mas
muitos
ramos
queimados
Столько
неперевернутых
камней,
столько
сгоревших
мостов.
There's
not
enough
stones
unturned,
but
so
many
branches
burned
There's
not
enough
stones
unturned,
but
so
many
branches
burned
Imagine
um
lugar
onde
você
e
eu
Представь
место,
где
мы
с
тобой
Picture
a
place,
where
both
you
and
I
Picture
a
place,
where
both
you
and
I
Poderia
atravessar
uma
ponte
e
nunca
mais
voltar
Могли
бы
пересечь
мост
и
никогда
не
вернуться.
Could
cross
one
bridge
and
never
return
Could
cross
one
bridge
and
never
return
Você
quer
envelhecer
ou
começar
a
viver
do
meu
jeito?
Ты
хочешь
стареть
или
начать
жить
по-моему?
Do
you
wanna
grow
old
or
start
living
my
way?
Do
you
wanna
grow
old
or
start
living
my
way?
Para
sempre
em
um
dia,
coloque
para
sempre
em
um
dia
Вечность
за
один
день,
помести
вечность
в
один
день.
Forever
in
a
day,
put
forever
in
a
day
Forever
in
a
day,
put
forever
in
a
day
Você
quer
envelhecer
ou
começar
a
viver
do
meu
jeito?
Ты
хочешь
стареть
или
начать
жить
по-моему?
Do
you
wanna
grow
old
or
start
living
my
way?
Do
you
wanna
grow
old
or
start
living
my
way?
Para
sempre
em
um
dia
Вечность
за
один
день.
Forever
in
a
day
Forever
in
a
day
Nós
poderíamos
viver
para
sempre
em
um
dia
Мы
могли
бы
жить
вечно
за
один
день.
We
could
live
forever
in
a
day
We
could
live
forever
in
a
day
Imagine
que
você
e
eu
Представь,
что
мы
с
тобой,
Imagine
that
you,
and
I
Imagine
that
you,
and
I
Poderia
ser
sempre
assim
Могли
бы
остаться
такими
навсегда,
Could
forever
be
this
way
Could
forever
be
this
way
Sejam
os
únicos,
Быть
единственными,
Be
the
only
ones,
Be
the
only
ones,
Quem
não
envelhece
Кто
не
стареет.
Who
don't
get
older
Who
don't
get
older
Me
mostre
um
sinal,
Покажи
мне
знак,
Show
me
a
sign,
Show
me
a
sign,
Se
você
quiser,
esquecer
seu
senso
de
tempo
Если
ты
хочешь
забыть
о
времени.
If
you'd
like,
to
forget
your
sense
of
time
If
you'd
like,
to
forget
your
sense
of
time
Sejam
os
únicos,
Быть
единственными,
Be
the
only
ones,
Be
the
only
ones,
Quem
não
envelhece
Кто
не
стареет.
Who
don't
get
older
Who
don't
get
older
Veja
que
podemos
ser
a
população
Видишь,
мы
могли
бы
быть
всем
населением,
See
we
could
be
the
population
See
we
could
be
the
population
Realize
nossa
própria
criação
Воплотить
наше
собственное
творение.
Realise
our
own
creation
Realise
our
own
creation
Há
muito
mais
para
conseguir
Так
много
еще
предстоит
достичь,
There's
so
much
more
to
achieve
There's
so
much
more
to
achieve
Então,
por
que
eu
iria
gastar
meu
tempo
com
o
envelhecimento?!
Так
зачем
мне
тратить
время
на
старение?!
So
why
would
I
wast
my
time
on
ageing?!
So
why
would
I
wast
my
time
on
ageing?!
Não
mais
pássaros
vão
morrer
Больше
ни
одна
птица
не
умрет,
No
more
birds
will
die
No
more
birds
will
die
Porque
não
mais
aviões
voarão
Потому
что
больше
ни
один
самолет
не
взлетит.
Cos
no
more
planes
will
fly
Cos
no
more
planes
will
fly
E
de
6 bilhões
de
pessoas,
И
из
6 миллиардов
людей,
And
out
of
6 billion
people,
And
out
of
6 billion
people,
É
você
que
eu
quero
ficar
Это
ты
та,
с
кем
я
хочу
быть.
It's
you
that
I
wanna
stand
by
It's
you
that
I
wanna
stand
by
Você
quer
envelhecer
ou
começar
a
viver
do
meu
jeito?
Ты
хочешь
стареть
или
начать
жить
по-моему?
Do
you
wanna
grow
old
or
start
living
my
way?
Do
you
wanna
grow
old
or
start
living
my
way?
Para
sempre
em
um
dia,
coloque
para
sempre
em
um
dia
Вечность
за
один
день,
помести
вечность
в
один
день.
Forever
in
a
day,
put
forever
in
a
day
Forever
in
a
day,
put
forever
in
a
day
Você
quer
envelhecer
ou
começar
a
viver
do
meu
jeito?
Ты
хочешь
стареть
или
начать
жить
по-моему?
Do
you
wanna
grow
old
or
start
living
my
way?
Do
you
wanna
grow
old
or
start
living
my
way?
Nós
poderíamos
viver
para
sempre
em
um
dia
Мы
могли
бы
жить
вечно
за
один
день.
We
could
live
forever
in
a
day
We
could
live
forever
in
a
day
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.